mercoledì 12 gennaio 2011

Chi conosce il segreto dell’amore e del sacrificio dona tutto e riceve tutto / Sacrifice - you give everything and receive everything / Sacrifice - on donne tout et on reçoit tout


  • Il Cielo non sa resistere a chi ha compreso il valore dell’amore disinteressato: giorno e notte lo ricompensa; se poi capita che questo essere venga danneggiato, il Cielo fa ancora in modo che egli senta quel danno come una ricompensa. Siete scioccati, dite che non potete concepire un’idea simile… Ma perché? Perché non ne avete ancora fatto l’esperienza. Oggi, anche se vi pare incomprensibile, fate lo sforzo di meditare su questa verità: Dio ha costruito l’Universo in modo tale che ciò di cui siamo privati su un piano ci venga reso su un altro, e anche mille volte meglio, se sappiamo come cercarlo. Chi conosce il segreto dell’amore e del sacrificio dona tutto e riceve tutto.
  • Heaven does not resist those who have understood the value of disinterested love. It rewards them day and night. And even if they are wronged, heaven contrives for them to experience even this wrong as a reward. You are shocked; you say you cannot conceive of such an idea… But why not? Because you haven’t yet experienced it.
    Even if this truth seems incomprehensible to you today, take the trouble to meditate on it. God has built the universe in such a way that what we miss on one plane we are given back on another – and a thousand times over, if we know how to look for it. Those who know the secret of love and sacrifice give everything and receive everything.
  • Der Himmel leistet jemandem, der den Wert der selbstlosen Liebe verstanden hat, keinen Widerstand, sondern belohnt ihn Tag und Nacht. Und selbst wenn es passiert, dass ihm Unrecht widerfährt, geht der Himmel so vor, dass er sogar diesen Schaden wie eine Belohnung empfindet. Ihr seid geschockt und sagt, eine solche Vorstellung könntet ihr nicht annehmen... aber warum? Weil ihr die Erfahrung noch nicht gemacht habt.
    Auch wenn sie euch unverständlich erscheint, solltet ihr euch heute bemühen, über diese Wahrheit zu meditieren. Gott hat das Universum so aufgebaut, dass uns das, was uns auf der einen Ebene vorenthalten bleibt, auf einer anderen Ebene zurückgegeben wird und noch tausendmal besser, wenn wir wissen, wie wir es suchen müssen. Wer das Gesetz der Liebe und des Opfers kennt, gibt alles und empfängt alles. 
  • Le Ciel ne résiste pas à celui qui a compris la valeur de l’amour désintéressé. Jour et nuit il le récompense. Et même s’il arrive qu’il soit lésé, le Ciel fait en sorte qu’il ressente encore ce dommage comme une récompense. Vous êtes choqué, vous dites que vous ne pouvez pas concevoir une idée pareille… Mais pourquoi ? Parce que vous n’en avez pas encore fait l’expérience.
    Aujourd’hui, même si elle vous paraît incompréhensible, faites l’effort de méditer cette vérité. Dieu a construit l’univers de telle sorte que ce dont nous sommes privés dans un plan nous est rendu dans un autre, et mille fois mieux encore, si nous savons comment le chercher. Celui qui connaît le secret de l’amour et du sacrifice donne tout et il reçoit tout.




Nessun commento:

Posta un commento