martedì 23 luglio 2013

Metodi - efficaci solo a condizione di introdurre in essi un contenuto / Methods - are only effective when you give them content / Méthodes - ne sont efficaces qu’à condition d’y mettre un contenu


"Il nostro Insegnamento vi propone numerosi metodi, ma affinché questi diano dei risultati dovete imparare a orientare i vostri pensieri. Di per sé un metodo non rappresenta gran che; se non si sa come considerarlo e applicarlo, il metodo rimane inefficace. Perché? Perché non è che uno strumento. Una parola o un gesto ripetuto libera la propria potenza solo se gli si aggiunge un contenuto inserendovi un pensiero e anche un sentimento. 
Voi possedete risorse inimmaginabili che dovete imparare a sfruttare rimanendo presenti a tutto ciò che fate. Spesso, se siete stanchi, non è perché avete lavorato troppo, ma perché non sapete quali sforzi dovete fare e soprattutto come farli. Condurre una vita stagnante, automatica, meccanica è ciò che vi stanca. Se invece aggiungete un pensiero o un sentimento nelle vostre attività, vi sentirete sostenuti e vivificati."

"Our teaching offers numerous methods, but if they are to give results, you must learn to direct your thinking. Of itself a method is nothing much; if you do not know how to consider it and how to apply it, it remains ineffectual. Why? Because it is only a tool. A repeated word or gesture will only release its power if you give it content, by putting a thought and even a feeling into it.
You have unsuspected resources that you must learn to exploit by being present in everything you do. Often, if you are tired, it is not because you have worked too hard, but because you do not know which things you need to make an effort with or, more importantly, how to make the effort. Leading a stagnant, mechanical life is what is tiring. Whereas, if you put thought or feeling into what you are doing, you will feel sustained and alive."

"Notre enseignement vous présente de nombreuses méthodes, mais pour qu’elles donnent des résultats, vous devez apprendre à orienter votre pensée. Par elle-même une méthode ne représente pas grand-chose ; si on ne sait pas comment la considérer et l’appliquer, elle reste inefficace. Pourquoi ? Parce qu’elle n’est qu’un outil. Un mot ou un geste que l’on répète ne libère sa puissance que si on lui donne un contenu, en y mettant une pensée, et même un sentiment.
Vous possédez des ressources insoupçonnées que vous devez apprendre à exploiter en étant présent à tout ce que vous faites. Souvent, si vous êtes fatigué, ce n’est pas parce que vous avez trop travaillé, mais parce que vous ne savez pas quels sont les efforts que vous devez faire, ni surtout comment les faire. Mener une vie stagnante, automatique, machinale, c’est cela qui fatigue. Tandis que si vous mettez une pensée ou un sentiment dans vos activités, vous vous sentirez soutenu, vivifié."


"Unsere Lehre bietet euch zahlreiche Methoden an, aber damit sie Ergebnisse bringen, müsst ihr lernen, eure Gedanken auszurichten. An sich stellt eine Methode nicht viel dar; wenn man nicht weiß, wie man sie betrachten und anwenden soll, bleibt sie wirkungslos. Warum? Weil sie nur ein Werkzeug ist. Worte oder Gesten, die man wiederholt, entfalten ihre Wirkung nur, wenn man ihnen einen Inhalt verleiht, indem man einen Gedanken und sogar ein Gefühl hineinlegt. 
Ihr besitzt ungeahnte Ressourcen, die auszuschöpfen ihr lernen müsst, indem ihr bei allem, was ihr tut, gegenwärtig seid. Wenn ihr müde seid, kommt das oft nicht daher, dass ihr zu viel gearbeitet habt, sondern weil ihr nicht wisst, welche Anstrengungen ihr machen müsst und noch weniger, wie ihr sie machen müsst. Ein stagnierendes, automatisches, mechanisches Leben zu führen, ist das, was ermüdet. Wenn ihr hingegen einen Gedanken oder ein Gefühl in eure Aktivitäten hineinlegt, werdet ihr euch unterstützt und belebt fühlen. "


Métodos - sólo son eficaces a condición de ponerle un contenido
"Nuestra enseñanza os presenta numerosos métodos, pero para que den resultados, debéis aprender a orientar vuestro pensamiento. Por sí mismo, un método no representa gran cosa; si no sabemos cómo considerarlo y aplicarlo, resulta ineficaz. ¿Por qué? Porque sólo es una herramienta. Una palabra o un gesto que repetimos sólo libera su poder cuando le damos un contenido, poniendo un pensamiento, e incluso un sentimiento. 
Poseéis recursos insospechados que debéis aprender a utilizar teniendo muy presente todo lo que hacéis. A menudo, cuando estáis cansados, no es porque hayáis trabajado demasiado, sino porque no sabéis cuáles son los esfuerzos que debéis hacer, y sobre todo cómo hacerlos. Llevar una vida estancada, automática, mecánica, es esto lo que cansa. Mientras que si introducís un pensamiento o un sentimiento en vuestras actividades, os sentiréis reconfortados, vivificados."


Métodos - só são eficazes se se puser neles um conteúdo
"O nosso ensinamento apresenta-nos inúmeros métodos, mas, para eles darem resultados, vós deveis aprender a orientar o vosso pensamento. Por si mesmo, um método não representa grande coisa; se não se souber como considerá-lo e aplicá-lo, será ineficaz. Porquê? Porque é só uma ferramenta. Uma palavra ou um gesto que se repete só liberta o seu poder se se lhe atribuir um conteúdo, pondo nele um pensamento e até um sentimento.
Vós possuís recursos que não imaginais e que deveis aprender a explorar estando presentes em tudo aquilo que fazeis. Muitas vezes, estais cansados não porque trabalhastes muito, mas porque não sabeis que esforços deveis fazer nem, sobretudo, como os fazer. O que cansa é viver uma vida parada, automática, maquinal. Ao passo que, se puserdes um pensamento ou um sentimento nas vossas atividades, sentir-vos-eis animados, vivificados."


Métodos - só são eficazes se se puser neles um conteúdo
"O nosso ensinamento apresenta-nos inúmeros métodos, mas, para eles darem resultados, vós deveis aprender a orientar o vosso pensamento. Por si mesmo, um método não representa grande coisa; se não se souber como considerá-lo e aplicá-lo, será ineficaz. Porquê? Porque é só uma ferramenta. Uma palavra ou um gesto que se repete só liberta o seu poder se se lhe atribuir um conteúdo, pondo nele um pensamento e até um sentimento.
Vós possuís recursos que não imaginais e que deveis aprender a explorar estando presentes em tudo aquilo que fazeis. Muitas vezes, estais cansados não porque trabalhastes muito, mas porque não sabeis que esforços deveis fazer nem, sobretudo, como os fazer. O que cansa é viver uma vida parada, automática, maquinal. Ao passo que, se puserdes um pensamento ou um sentimento nas vossas atividades, sentir-vos-eis animados, vivificados."

"Наше Учение дает вам множество методов, но для того, чтобы они давали результаты, вы должны научиться направлять свою мысль. Сам по себе метод немного дает: если вы не знаете, как его рассматривать и применять, он остается неэффективным. Почему? Потому что он – лишь инструмент. Слово или жест, которые вы повторяете, проявят свою силу, только если вы наполните их содержанием, вкладывая в них мысль и даже чувство.
Вы обладаете неподозреваемыми ресурсами, которые вам надо научиться применять постоянно во всем, что вы делаете. Часто вы чувствуете себя уставшими не потому, что вы чересчур много трудились, а потому, что вы не знаете ни того, какие усилия вы должны сделать, ни, особенно, того, как их делать. Вести жизнь застойную, автоматическую, машинальную – именно это и утомляет. Но если вы вкладываете мысль или чувство в свои действия, – тогда вы неутомимы и наполнены жизнью. "


Metode - sunt eficiente numai oferindu-le un conținut
"Învățământul nostru vă prezintă numeroase metode, dar pentru obținerea unor rezultate trebuie să învățați să vă dirijați gândul. O metodă nu reprezintă mare lucru prin ea însăși; ea rămâne ineficace dacă nu știți cum să o apreciați și să o aplicați. De ce? Deoarece constituie numai un instrument. Un cuvânt sau un gest ce îl repetăm își descătușează puterea numai dacă îi oferim un conținut, adăugându-i un gând și chiar un sentiment.
Posedați niște resurse nebănuite ce trebuie să învățați să le folosiți în activitatea zilnică. Sunteți deseori obosiți, nu fiindcă ați muncit prea mult, ci pentru că nu știți cum să vă străduiți, nici cum să depuneți aceste eforturi. Oboseala apare când duceți o viață de lâncezeală, instinctivă, modestă. În timp ce, dacă introduceți un gând sau un sentiment în activitățile voastre, vă veți simți susținuți, însuflețiți."


Methoden - zijn slechts doeltreffend wanneer je er inhoud aan geeft
"Ons onderricht reikt je talrijke methoden aan, maar willen deze ook tot resultaat leiden, dan moet je je gedachten leren richten. Op zichzelf stelt een methode niet zoveel voor; indien je niet weet hoe je haar moet beschouwen en toepassen blijft zij zonder resultaat. Hoe komt dat? Omdat zij slechts een instrument is. Een woord of een gebaar dat je herhaalt geeft zijn kracht slechts vrij wanneer je er ook inhoud aan geeft door er een gedachte of zelfs een gevoel in te leggen.
Je beschikt over onvermoede krachtbronnen die je moet leren ontginnen door aanwezig te zijn bij alles wat je doet. Als je moe bent komt dat vaak niet omdat je teveel hebt gewerkt, maar omdat je niet weet welke inspanningen je moet doen, vooral niet hoe je ze moet doen. Wat vermoeit is een stagnerend, automatisch, werktuiglijk leven leiden. Maar wanneer je een gedachte of een gevoel in je activiteiten legt, voel je je ondersteund en verlevendigd. "



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov


Nessun commento:

Posta un commento