lunedì 8 ottobre 2012

Slancio - che può esserci dato da determinati esseri, è più importante del sapere / The Enthusiasm - that certain people can give us is more important than knowledge / Élan - que peuvent nous donner certains êtres, plus important que les connaissances


Se vi capita di incontrare qualcuno che vi comunica il gusto di vivere e di compiere il bene, se dopo aver parlato con lui o averlo anche solo ascoltato, vi sentite pieni di coraggio e di speranza, sappiate che tutto questo è infinitamente più prezioso di qualunque sapere intellettuale che possiate aver acquisito, poiché quest'ultimo, troppo spesso, vi inaridisce e vi esaurisce. Vivere ogni giorno accanto a persone che vi comunicano lo slancio, il desiderio di agire e l'amore per ciò che fate, è di gran lunga preferibile alla compagnia di esseri eruditi come enciclopedie, ma incapaci di risvegliare in voi l'ardore e l'entusiasmo.
Direte:

«Ma esiste comunque un sapere da acquisire nella vita!» Sì, certo, ma se sarete anche ben disposti, pieni di amore, di gioia e di entusiasmo, l'acquisizione di quel sapere vi sarà facilitata.

If you happen to meet someone who gives you a taste for life and for doing good, and after speaking with that person or just listening to them you feel full of courage and hope, be aware that this is infinitely more precious than any kind of intellectual knowledge you could have acquired, for that knowledge too often leaves you parched and exhausted. To spend each day with people who give you an impetus, a desire to do things and a love for what you are doing is far preferable to the company of people with encyclopaedic knowledge who are unable to awaken your ardour or enthusiasm.
You will say, ‘But we still have to acquire some knowledge in life!’ Yes, of course, but if you are also good-humoured, full of love, joy and enthusiasm, you will find it easier to acquire.


Wenn ihr jemandem begegnet, der euch Freude am Leben und die Freude, Gutes zu, tun vermittelt, wenn ihr euch voller Mut und Hoffnung fühlt, nachdem ihr mit ihm gesprochen habt oder ihm nur zugehört habt, dann müsst ihr wissen, dass dies unendlich wertvoller ist, als wenn ihr irgendein intellektuelles Wissen erlangt hättet, denn allzu oft trocknet dieses euch nur aus und erschöpft euch. Es ist viel besser, jeden Tag in der Nähe von Personen zu leben, die euch Elan, den Wunsch zu handeln und Liebe für das, was ihr tut, vermitteln, als in der Gesellschaft von Leuten, die wandelnde Enzyklopädien sind, aber nicht in der Lage sind, in euch Begeisterung zu wecken.
Ihr sagt: » Aber es gibt auch Kenntnisse, die man im Leben erwerben muss!« Ja, natürlich, aber wenn ihr euch außerdem gut fühlt und voller Liebe, Freude und Begeisterung seid, dann wird euch der Erwerb von Kenntnissen leichter fallen.


S’il vous arrive de rencontrer quelqu’un qui vous communique le goût de vivre et de faire le bien, si après avoir parlé avec lui ou l’avoir seulement écouté, vous vous sentez plein de courage et d’espoir, sachez que cela est infiniment plus précieux que si vous aviez acquis n’importe quel savoir intellectuel, car celui-ci, trop souvent, vous dessèche et vous épuise. Vivre chaque jour auprès de personnes qui vous donnent un élan, le désir d’agir, l’amour de ce que vous faites, est bien préférable que la compagnie de ceux qui sont savants comme des encyclopédies mais incapables d’éveiller en vous l’ardeur et l’enthousiasme.
Vous direz : « Mais il y a tout de même des connaissances à acquérir dans la vie ! » Oui, bien sûr, mais si vous êtes aussi bien disposé, rempli d’amour, de joie et d’enthousiasme, l’acquisition de ces connaissances vous sera facilitée.


Se vos acontece encontrar alguém que vos transmite o gosto de viver e de fazer o bem, se, depois de terdes falado com essa pessoa ou de apenas a terdes escutado, vos sentis cheios de coragem e de esperança, ficai a saber que isso é infinitamente mais precioso do que se tivésseis adquirido qualquer saber intelectual, pois este, muitas vezes, seca-vos e esgota-vos. Viver diariamente junto de pessoas que transmitem entusiasmo, o desejo de agir, o amor por aquilo que fazeis, é bem preferível do que a companhia daqueles que são sábios como enciclopédias mas incapazes de despertar em vós o ardor e o entusiasmo.
Vós direis: «Mas há certos conhecimentos a adquirir na vida!» Sim, claro, mas se estiverdes também bem dispostos, cheios de amor, de alegria e de entusiasmo, a aquisição desses conhecimentos ser-vos-á mais fácil.


Si os sucede que encontráis a alguien que os comunica el placer de vivir y de hacer el bien, si después de haber hablado con él o de haberle solamente escuchado, os sentís muy animados y llenos de esperanza, sabed que esto es infinitamente más precioso que si hubierais adquirido cualquier saber intelectual, porque éste, muy a menudo, os consume, os agota. Vivir cada día cerca de personas que nos dan un impulso, el deseo de actuar, el amor de lo que hacéis, es preferible que la compañía de aquellos que son sabios como enciclopedias pero incapaces de despertar en vosotros el ardor y el entusiasmo. 
Diréis: «Pero ¡aún hay conocimientos para adquirir en la vida!» Sí, por supuesto, pero si estáis también bien dispuestos, llenos de amor, de alegría y de entusiasmo, la adquisición de estos conocimientos os será facilitada.


Если вам удалось встретить кого-то, кто привил вам вкус жить и творить добро, если, только поговорив с ним или только услышав его, вы чувствуете себя наполненным уверенностью и надеждой, знайте: это бесконечно более ценно, чем если бы вы приобрели какие угодно интеллектуальные знания, так как они очень часто вас лишь иссушают и изматывают. Жить каждый день рядом с людьми, которые вызывают в вас порыв, желание действовать, любовь к тому, что вы делаете, намного предпочтительней, чем в компании тех, кто имеют энциклопедические знания, но неспособны пробудить в вас задор и энтузиазм.
Вы скажете: «Но есть все же знания, которые необходимы в жизни!» Да, конечно, но если вы к тому же хорошо настроены, полны любви, радости и энтузиазма, приобрести эти знания вам будет намного легче.


Dacă se întâmplă să întâlniți pe cineva care vă transmite pofta de viață și de a face bine, dacă după ce ați vorbit cu el sau numai l-ați ascultat vă simțiți plini de curaj și speranță, să știți că este infinit mai prețios decât dacă ați fi dobândit orice cunoaștere intectuală, pentru că aceasta vă face să vă pierdeți sensibilitatea și deseori vă epuizează. Este mult mai preferabil să trăiți zilnic lângă niște persoane care vă dau un elan, dorința de a acționa, iubirea pentru ceea ce faceți, decât compania celor care sunt savanți ca niște enciclopedii, dar incapabili să trezească în voi ardoarea și entuziasmul.
Veți spune: „Există totuși niște cunoștințe de dobândit în viață!” Da, desigur, dar dacă sunteți și bine dispuși, plini de iubire, de bucurie și entuziasm, dobândirea acestor cunoștințe vă va fi ușurată.


Als je iemand ontmoet, die de smaak in het leven en de zin om goed te doen op jou overbrengt, als je door met hem te spreken of alleen naar hem te luisteren, je vol moed en hoop voelt, besef dan dat dit oneindig veel meer waard is dan als je gelijk welke intellectuele kennis zou verwerven, want deze maakt je maar al te vaak ongevoelig en put je uit. Elke dag bij mensen leven die je geestdrift geven, het verlangen om te handelen, liefde voor wat je doet, is veel verkieslijker dan het gezelschap van hen die wel zo geleerd zijn als encyclopedieën, maar niet in staat zijn ijver en enthousiasme in je op te wekken. 
Je zegt: ‘Maar er moet toch steeds kennis worden verworven in het leven!’ Ja, natuurlijk, maar als je goed geluimd bent, vol liefde, vreugde en enthousiasme, zal het verkrijgen van deze kennis je gemakkelijker afgaan.
















il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento