mercoledì 7 settembre 2011

God - is patient with our faults but impatient with our suffering / Dieu - patient devant nos fautes, mais impatient devant nos souffrances


È scritto nello Zohar che quando Dio ebbe creato il mondo, Si rivolse a tutte le Sue creature, una dopo l’altra. Quando la Legge si presentò dinanzi a Lui, Egli le parlò così: «Ogni volta che l’uomo trasgredirà i tuoi ordini, sarai implacabile, ma non appena si pentirà e farà penitenza, cesserai di tormentarlo, tacerai e lo lascerai libero». Ecco perché la Legge è terribile, implacabile, ma si piega non appena gli esseri umani si pentono e correggono i propri errori.

Tutti avete il potere di fermare l’applicazione dei decreti più severi della Legge. Il comando di Dio è che questa si ritiri non appena avete compreso i vostri errori e cominciate a ripararli. Sì, perché Dio è paziente davanti ai nostri peccati e alle nostre debolezze, mentre è impaziente davanti alle nostre sofferenze e ai nostri tormenti.


It is said in the Zohar that when God had created the world he addressed all his creatures in turn. When the Law stood before him, he spoke to it thus: ‘Whenever humans transgress your orders, you will be implacable, but as soon as they repent and do penance you will cease tormenting them, say no more and let them go free.’ This is why the Law is terrible, implacable, but relents when humans repent and mend their ways.
You all have the power to prevent the most severe decrees of the Law from being enforced. God’s order is that the Law should withdraw once you have seen your error and begin to put it right. Yes, for God is patient when faced with our sins and weaknesses but impatient when it comes to our suffering and torments.



Es heißt im Sohar, dass Gott, als Er die Welt erschuf, sich nacheinander an alle Seine Geschöpfe wandte. Als das Gesetz vor Ihm stand, sagte Er Folgendes zu ihm: »Jedes Mal, wenn der Mensch Deine Anordnungen übertritt, wirst du unerbittlich sein, doch sobald er bereut und Buße tut, hörst du auf, ihn zu quälen, du schweigst und lässt ihn frei.« Deshalb ist das Gesetz schrecklich, unerbittlich, es beugt sich jedoch, sobald die Menschen Buße tun und ihre Fehler korrigieren.
Ihr alle habt die Macht, den Vollzug der strengsten Bestimmungen des Gesetzes anzuhalten. Der Befehl Gottes lautet, dass es sich zurückzieht, sobald ihr eure Fehler eingesehen habt und anfangt, sie wieder gutzumachen. Ja, denn Gott ist geduldig angesichts unserer Sünden, unserer Schwächen, Er ist jedoch ungeduldig gegenüber unseren Leiden und unseren Qualen.



Il est dit dans le Zohar que lorsque Dieu eut créé le monde, Il s’adressa à toutes ses créatures les unes après les autres. Lorsque la Loi se présenta devant Lui, Il lui parla ainsi : « Chaque fois que l’homme transgressera tes ordonnances, tu seras implacable, mais aussitôt qu’il se repentira et fera pénitence, tu cesseras de le tourmenter, tu te tairas et tu le laisseras libre. » C’est pourquoi la Loi est terrible, implacable, mais elle fléchit dès que les humains se repentent et corrigent leurs fautes.
Vous avez tous le pouvoir d’arrêter l’application des décrets les plus sévères de la Loi. L’ordre de Dieu est qu’elle se retire dès que vous avez compris vos erreurs et que vous commencez à les réparer. Oui, car Dieu est patient devant nos péchés, nos faiblesses, tandis qu’Il est impatient devant nos souffrances et nos tourments.



Está escrito no Zohar que, quando Deus criou o mundo, dirigiu-Se a todas as Suas criaturas, umas após outras. Quando a Lei se apresentou perante Ele, Deus falou-lhe assim: «Sempre que o homem transgredir as tuas determinações, serás implacável, mas, assim que ele se arrepender e fizer penitência, pararás de o atormentar, calar-te-ás e deixá-lo-ás livre.» Por isso, a Lei é terrível, implacável, mas cede assim que os humanos se arrependem e corrigem os seus erros.
Todos vós tendes o poder de fazer parar a aplicação dos decretos mais severos da Lei. A ordem de Deus é que ela se retire assim que vós tiverdes compreendido os vossos erros e comeceis a repará-los. Sim, porque Deus é paciente face aos nossos pecados, às nossas fraquezas, mas não fica impassível perante os nossos sofrimentos e os nossos tormentos.



Está escrito en el Zohar que, cuando Dios hubo creado el mundo, se dirigió a todas sus criaturas, unas tras otras. Cuando la Ley se presentó ante Él, le habló así: «Cada vez que el hombre transgreda tus mandatos, serás implacable, pero en el momento que se arrepienta y haga penitencia, dejarás de atormentarle, te callarás y le dejarás libre.» Por esto la Ley es terrible, implacable, pero cede en el momento que los humanos se arrepienten y corrigen sus faltas.
Todos tenéis el poder para detener la aplicación de los decretos más severos de la Ley. La orden de Dios es que ésta se retire en el momento que habéis comprendido vuestros errores y comenzáis a repararlos. Sí, porque Dios es paciente ante nuestros pecados, nuestras debilidades, mientras que es impaciente ante nuestros sufrimientos y nuestros tormentos.



В Зогаре сказано, что когда Бог создал мир, Он по очереди обратился ко всем своим созданиям. Когда Закон предстал перед Ним, Он ему сказал так: «Каждый раз, когда человек нарушит твои предписания, ты будешь беспощаден, но как только он раскается и покается, ты перестанешь его мучить, ты замолчишь и освободишь его». Поэтому закон ужасен и беспощаден, но он смягчается, когда люди раскаиваются и исправляют свои ошибки.
У вас есть всё, чтобы остановить применение самых суровых предписаний Закона. По постановлению Бога Закон отступает, если вы поняли ваши ошибки и начинаете их исправлять. Да, ибо Бог терпит наши грехи, наши слабости, но ему нестерпимы наши страдания и мучения.










Nessun commento:

Posta un commento