lunedì 21 maggio 2012

Attenzione - alle minime cose della vita quotidiana / Attention - to the smallest things in everyday life / Attention - aux plus petites choses de la vie quotidienne


Come la maggior parte delle persone, anche voi avete la tendenza a ritenere che gli altri non siano abbastanza attenti nei vostri confronti. Ma non credete di essere voi pure negligenti? Prestate forse attenzione ad ogni essere e ad ogni cosa? Anche quando dovete piantare o innaffiare un fiore, mostrategli attenzione!
Direte che per il fiore, che voi siate attenti o meno, non cambia niente, dal momento che il fiore non sente nulla. Ebbene, è proprio qui che vi sbagliate… E poi, non è tanto per il fiore che dovete agire così, ma per voi stessi, poiché siete voi a guadagnare una virtù, una qualità. Quando fate un gesto di attenzione, di rispetto, d’amore, quel gesto si riflette su di voi. 
Dedicatevi per anni a tutte queste piccole cose e un giorno ne sentirete i benefici. Non cercate altrove e lontano ciò che è lì, vicinissimo a voi! Non troverete mai la soluzione ai vostri problemi al di fuori delle attività della vita quotidiana, e se trascurerete tali attività, saranno le prove ad istruirvi, finché avrete compreso questa verità.


Like most people, you tend to feel that others do not give you enough attention. But are you yourself not neglectful? Do you pay attention to each person, to each thing? Even when you are planting or watering a plant, give it your attention. You will say that, as far as the plant is concerned, whether you pay it any attention or not makes no difference, since it does not feel anything. Well, that is precisely where you are mistaken… And also, it is not so much for the plant but for yourself that you should act in that way, for you will gain a virtue, a quality. If you do something attentively, respectfully and lovingly, your gesture is reflected back to you.
Apply yourself for years to all these little things, and one day you will feel the benefit. Stop looking elsewhere and a long way off for what is close at hand. You will never find the solution to your problems outside of the activities of everyday life, and if you neglect them, adversity will be your teacher until you understand this truth.

Wie die meisten Leute, neigt auch ihr zu der Meinung, die anderen seien euch gegenüber nicht aufmerksam genug. Aber seid ihr selbst nicht nachlässig? Gebt ihr jedem Wesen, jedem Ding eure Aufmerksamkeit? Selbst einer Blume, die ihr pflanzt oder begießt, solltet ihr Aufmerksamkeit zeigen. Ihr sagt, dass es für sie keinen Unterschied macht, ob ihr aufmerksam seid oder nicht, weil sie nichts fühlt. Nun, gerade da täuscht ihr euch. Und im Übrigen solltet ihr nicht so sehr für sie aufmerksam sein, sondern für euch selbst, weil ihr eine Tugend, eine Qualität dabei gewinnt. Ihr macht eine Geste der Aufmerksamkeit, des Respekts, der Liebe, und diese Geste spiegelt sich in euch wider.
Bemüht euch über Jahre um all diese kleinen Dinge, dann werdet ihr eines Tages den Nutzen spüren. Sucht nicht woanders und in der Ferne das, was ganz nahe liegt. Ihr werdet die Lösung eurer Probleme niemals außerhalb der täglichen Aktivitäten finden und wenn ihr sie vernachlässigt, werden es Prüfungen sein, die euch belehren, bis ihr diese Wahrheit begreift.


Comme la plupart des gens, vous avez tendance à trouver que les autres ne sont pas suffisamment attentifs envers vous. Mais vous-même, n’êtes-vous pas négligent ? Est-ce que vous donnez votre attention à chaque être, à chaque chose ? Même une fleur, quand vous devez la planter ou l’arroser, montrez-lui de l’attention. Vous direz que, pour elle, que vous soyez attentif ou pas, cela ne change rien, car elle ne sent rien. Eh bien, justement, vous vous trompez… Et puis, ce n’est pas tellement pour elle que vous devez agir ainsi, mais pour vous-même, car c’est vous qui gagnez une vertu, une qualité. Vous faites un geste d’attention, de respect, d’amour, et ce geste se reflète sur vous.
Appliquez-vous pendant des années à toutes ces petites choses, un jour vous en sentirez les bénéfices. Ne cherchez pas ailleurs et loin ce qui est là tout près. Jamais vous ne trouverez la solution de vos problèmes en dehors des activités de la vie quotidienne, et si vous les négligez, ce sont les épreuves qui vous instruiront jusqu’à ce que vous compreniez cette vérité.


Como a maior parte das pessoas, vós tendes tendência para pensar que os outros não vos prestam a atenção suficiente. E vós, não sois negligentes? Prestais atenção a cada ser, a cada coisa? Mostrai-vos atenciosos mesmo quando estiverdes a plantar ou a regar uma flor. Vós direis que, para ela, é indiferente vós serdes atenciosos ou não, pois ela não sente nada. Estais muito enganados… Além disso, não é tanto por ela que vós deveis agir assim, mas por vós mesmos, pois sois vós que adquiris uma virtude, uma qualidade. Vós tendes um gesto de atenção, de respeito, de amor, e esse gesto reflete-se em vós.
Aplicai-vos durante anos em todas estas pequenas coisas e um dia sentireis os seus benefícios. Não procurais fora e longe aquilo que está muito perto. Nunca encontrareis soluções para os vossos problemas fora das atividades da vida quotidiana e, se as descurardes, serão as provações que vos instruirão até compreenderdes esta verdade.


Como la mayoría de la gente, tendéis a pensar que los demás no os prestan atención suficiente. Pero vosotros, ¿no sois negligentes? ¿Acaso prestáis atención a cada ser, a cada cosa? Incluso una flor, cuando debéis plantarla o regarla, prestadle atención. Diréis que en nada le afecta el hecho de que le prestéis o no atención, porque no siente nada. Pues bien, precisamente, os equivocáis… Y además, no es tanto por ella que debéis actuar así, sino para vosotros mismos, porque sois vosotros quienes ganaréis una virtud, una cualidad. Hacéis un gesto de atención, de respeto, de amor, y este gesto se refleja en vosotros.
Dedicad años a estas pequeñas cosas, un día sentiréis los beneficios. No busquéis fuera y lejos lo que está aquí tan cerca. Nunca encontraréis la solución de vuestros problemas fuera de las actividades de la vida cotidiana, y si las descuidáis, serán las pruebas las que os instruirán hasta que comprendáis esta verdad.


Как большинство людей, вы склонны считать, что другие недостаточно внимательны к вам. Но, может, вы сами пренебрежительны? Вы уделяете внимание каждому человеку, каждому предмету? Окажите внимание даже цветку, когда собираетесь его посадить или полить. Вы скажете, что ему все равно, окажете вы внимание или нет, потому что он не чувствует. Так вот, вы ошибаетесь… И потом, вам надо так поступать не столько для него, сколько для вас самих, ибо именно вы получите добродетель, качество. Вы делаете жест внимания, уважения, любви и этот жест отражается на вас. 
Годами уделяйте внимание этим маленьким вещам и однажды ощутите пользу. Не ищите далеко того, что находится совсем рядом. Вы никогда не найдете выхода из ваших проблем вне деятельности вашей повседневной жизни, и, если вы ею пренебрегаете, то вас будут учить испытания, пока вы не поймете эту истину. 

















il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento