mercoledì 23 maggio 2012

Saggezza - e conoscenze libresche: l'oro e le banconote / Wisdom - and book knowledge: gold and banknotes / Sagesse - et connaissances livresques : l’or et les billets de banque

La differenza tra il vero sapere e le conoscenze libresche è la stessa che esiste tra l’oro e le banconote. Le banconote non sono sempre valide, e possono anche perdere qualsiasi valore, in seguito a sconvolgimenti politici o sociali. L’oro invece non perde mai il suo valore, quali che siano le circostanze. Per questo, chi possiede dell’oro non si ridurrà mai in miseria.
Come le banconote, anche le conoscenze libresche possono, in determinate circostanze, non esservi più di alcuna utilità.

Se invece possedete le cognizioni che vi sono date dalla saggezza – quella saggezza basata su un’esperienza personale, viva – in quel caso, avete dell’oro. In tutte le circostanze, in tutte le condizioni, questo sapere rimane valido, illumina il vostro cammino, vi offre delle soluzioni e vi dà la pace. 


The difference between true knowledge and book knowledge is the same as that between gold and banknotes. The notes are not always worth much; they may even lose all their value following political or social unrest, whereas gold never loses its value, whatever the circumstances. This is why anyone who has gold will never be destitute.
Book knowledge, like banknotes, may in certain circumstances no longer be of use to you. If, on the other hand, your knowledge comes from wisdom – the wisdom that is based on personal, living experience – then you are in possession of gold. In all circumstances and all conditions, this knowledge remains valuable; it lights up your path, it offers you solutions and brings you peace.



Der Unterschied zwischen der wahren Erkenntnis und dem Bücherwissen ist der gleiche wie zwischen dem Gold und Banknoten. Die Banknoten sind nicht immer von Wert, sie können sogar infolge von politischen oder sozialen Schwierigkeiten jeglichen Wert verlieren. Das Gold hingegen verliert seinen Wert nie, egal unter welchen Umständen. Deswegen wird derjenige, der Gold besitzt, niemals im Elend leben.
Wie die Banknoten, kann euch auch das Bücherwissen unter bestimmten Umständen gar nichts mehr nützen. Wenn ihr hingegen ein Wissen besitzt, das euch die Weisheit gibt, eine auf persönlicher lebendiger Erfahrung gegründeten Weisheit, dann habt ihr Gold. Unter allen Umständen, in allen Situationen behält dieses Wissen seinen Wert, erhellt euren Weg, gibt euch Lösungen und bringt euch den Frieden.



La différence entre la vraie connaissance et les connaissances livresques est la même qui existe entre l’or et les billets de banque. Les billets ne sont pas toujours valables, ils peuvent même perdre toute valeur à la suite de troubles politiques ou sociaux. Tandis que l’or ne perd jamais sa valeur, quelles que soient les circonstances. C’est pourquoi celui qui possède de l’or ne sera jamais dans la misère.
Comme les billets de banque, les connaissances livresques peuvent, dans certaines circonstances, ne plus vous être d’aucune utilité. Tandis que si vous possédez les connaissances que vous donne la sagesse, cette sagesse qui est fondée sur une expérience personnelle, vivante, alors là vous avez de l’or. Dans toutes les circonstances, dans toutes les conditions, ce savoir reste valable, il éclaire votre chemin, il vous donne des solutions, et il vous apporte la paix.



A diferença entre o verdadeiro conhecimento e o conhecimento livresco é a mesma que existe entre o ouro e as notas. As notas nem sempre são válidas, podem mesmo perder todo o seu valor na sequência de perturbações políticas ou sociais. Ao passo que o ouro nunca perde o seu valor, quaisquer que sejam as circunstâncias. Por isso, quem possui ouro nunca ficará na miséria.
Tal como as notas, os conhecimentos livrescos podem, em certas circunstâncias, já não ter qualquer utilidade para vós. Ao passo que, se possuirdes os conhecimentos que vos são dados pela sabedoria, essa sabedoria que está baseada numa experiência pessoal, viva, então tereis ouro. Em todas as circunstâncias, em todas as condições, esse saber permanece válido, ilumina o vosso caminho, apresenta-vos soluções e traz-vos a paz.



La diferencia entre el verdadero conocimiento y los conocimientos librescos, es la misma que existe entre el oro y los billetes de banco. Los billetes no son siempre válidos, incluso pueden perder todo su valor tras revueltas políticas o sociales. Mientras que el oro no pierde nunca su valor, cualesquiera que sean las circunstancias. Es por ello que el que posee oro nunca se encontrará en la miseria.
Como los billetes de banco, los conocimientos librescos pueden, en ciertas circunstancias, no tener ninguna utilidad para vosotros. Mientras que si poseéis los conocimientos que os da la sabiduría, esta sabiduría que está basada sobre una experiencia personal, viva, entonces, ahí tenéis oro. En todas las circunstancias, en todas las condiciones, este saber permanece válido, ilumina vuestro camino, os da soluciones, y os aporta la paz.



Разница между истинным знанием и книжными знаниями та же, что между золотом и банковскими билетами. Банковские билеты не всегда в цене, они даже могут потерять свою стоимость вследствие политических и социальных потрясений. Тогда как золото никогда не теряет своей цены, каковы бы ни были условия. Вот почему тот, кто обладает золотом, никогда не будет в нищете. 
Как банковские билеты книжные знания могут в некоторых условиях не иметь для вас никакой пользы. Тогда как если вы обладаете знаниями, которые вам дает мудрость, та мудрость, которая основана на личном, живом опыте, тогда вы имеете золото. Во всех обстоятельствах, при всех условиях, это знание остается ценным, оно освещает ваш путь, дает вам решения проблем и приносит вам мир.



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento