sabato 6 aprile 2013

Bambino - prima ancora della sua nascita i genitori possono proteggerlo ed educarlo / Child - before birth, its parents can already protect it and educate it / Enfant - avant sa naissance déjà, ses parents peuvent le protéger et l’éduquer


"Decidere di avere dei figli significa assumersi una grave responsabilità. Perciò è importante che, molto prima della sua nascita, i genitori consacrino a Dio, o quanto meno a un alto ideale, l'essere che è in procinto di arrivare. Con questa consacrazione non faranno necessariamente di lui una creatura eccezionale, ma vi imprimeranno un marchio: incideranno nella sua materia psichica dei solchi che attireranno più facilmente su di lui correnti di forze benefiche, e dirotteranno le correnti malefiche.
La vera educazione di un bambino inizia prima della sua nascita. Ecco perché è molto prima della nascita di suo figlio che la madre, mentre ancora lo porta nel grembo, deve prendere coscienza dei poteri che ha su di lui. Non è sufficiente che ella ami già quel bambino, ma è necessario che impari a utilizzare le potenze dell'amore. Pensando a lui, la madre ha la possibilità di proiettare il suo amore fino alle regioni sublimi, e lì raccogliere gli elementi necessari allo sviluppo fisico e psichico del bambino, per poi infonderli in lui. "

"Deciding to have a child is a heavy responsibility. And so it is important for the parents to dedicate the expected child to God, or at least to a high ideal, well before birth. Dedicating the child does not ensure it will be an exceptional being, but by doing so, the parents make an imprint on it: they lay down grooves in its physical matter which will more easily attract currents of beneficial forces to it and deflect those that are negative.
A child’s true upbringing begins before birth. And so the expectant mother must become aware of the power she has over her child well before it is born. It is not enough that she already loves the child. She has the potential to raise her love to sublime regions, so that she can collect and instil the elements it needs for its physical and psychic development."

"C’est prendre une lourde responsabilité que de décider d’avoir un enfant. C’est pourquoi il est important que, bien avant sa naissance, les parents consacrent à Dieu, ou tout au moins à un haut idéal, cet être qui va venir. Par cette consécration ils ne feront pas nécessairement de lui quelqu’un d’exceptionnel, mais ils impriment en lui une marque : ils gravent dans sa matière psychique des sillons qui attireront plus facilement sur lui des courants de forces bénéfiques et détourneront les mauvais courants.
La véritable éducation d’un enfant commence avant sa naissance. Voilà pourquoi, c’est bien avant la naissance de son enfant que la mère, en le portant, doit prendre conscience des pouvoirs qu’elle a sur lui. Il ne suffit pas qu’elle aime déjà cet enfant, il faut qu’elle apprenne à utiliser les puissances de l’amour. En pensant à son enfant, elle a la possibilité de projeter son amour jusqu’aux régions sublimes afin d’y recueillir les éléments nécessaires à son développement physique et psychique, et de les lui infuser."

"Der Entschluss, ein Kind zu bekommen, bedeutet, eine schwere Verantwortung auf sich zu nehmen. Deshalb ist es wichtig, dass die Eltern dieses ankommende Wesen bereits lange vor seiner Geburt Gott oder wenigstens einem hohen Ideal weihen. Durch diese Weihe machen sie aus ihm nicht notwendigerweise jemand Außergewöhnlichen, aber sie prägen ihm ein Zeichen ein: In seiner psychischen Natur werden Energiebahnen gelegt, die leichter segensreiche Kraftströme anziehen und schädliche Ströme ablenken werden.
Die wahre Erziehung eines Kindes beginnt vor seiner Geburt. Deshalb muss sich die Mutter lange vor der Geburt, während sie es trägt, ihrer Einflussnahme auf das Kind bewusst werden. Es reicht nicht aus, dass sie dieses Kind bereits liebt, sie muss die Macht der Liebe nutzen lernen. Während sie an ihr Kind denkt, hat sie die Möglichkeit, ihre Liebe bis in die erhabenen Regionen zu lenken, um dort die für seine körperliche und seelische Entwicklung notwenigen Elemente zu sammeln und sie dem Kind einzuflößen. "


Hijo - antes de su nacimiento, sus padres pueden protegerlo y educarlo
"Decidir tener un hijo es una pesada responsabilidad. Por este motivo es importante que, antes de su nacimiento, los padres consagren a Dios, o como mínimo a un alto ideal, este ser que va a venir. Mediante esta consagración, no harán necesariamente de él alguien excepcional, pero le imprimirán una marca: grabarán en su materia psíquica surcos que atraerán más fácilmente sobre él corrientes de fuerzas benéficas, desviando las malas corrientes.
La verdadera educación de un hijo comienza antes de su nacimiento. He aquí porqué una madre, antes del nacimiento de su hijo, cuando lo lleva en su vientre, debe tomar conciencia de los poderes que tiene sobre él. No es suficiente que ame ya a este hijo, debe aprender a utilizar los poderes del amor. Pensando en su hijo, tiene la posibilidad de proyectar su amor hasta las regiones sublimes con el fin de recoger los elementos necesarios para su desarrollo físico y psíquico, de infundírselos. "


Filho - os pais podem protegê-lo e educá-lo desde antes do seu nascimento
"Decidir ter um filho é assumir uma responsabilidade pesada. Por isso, é importante que, muito antes do seu nascimento, os pais consagrem a Deus, ou pelo menos a um alto ideal, o ser que vai nascer. Com esta consagração, eles não farão necessariamente dele um ser excecional, mas imprimem nele uma marca: gravam na sua matéria psíquica sulcos que atrairão mais facilmente para ele correntes de forças benéficas e desviarão as más correntes.
A verdadeira educação de um filho começa antes de ele nascer. É por isso que, muito antes do nascimento, a mãe que o traz no seu ventre deve tomar consciência dos poderes que tem sobre ele. Não basta que ela já ame aquela criança, é preciso que aprenda a utilizar os poderes do amor. Ao pensar no seu filho, ela tem a possibilidade de projetar o seu amor até às regiões sublimes para aí recolher os elementos necessários ao seu desenvolvimento físico e psíquico, e de os infundir nele."


Filho - os pais podem protegê-lo e educá-lo desde antes do seu nascimento
"Decidir ter um filho é assumir uma responsabilidade pesada. Por isso, é importante que, muito antes do seu nascimento, os pais consagrem a Deus, ou pelo menos a um alto ideal, o ser que vai nascer. Com esta consagração, eles não farão necessariamente dele um ser excecional, mas imprimem nele uma marca: gravam na sua matéria psíquica sulcos que atrairão mais facilmente para ele correntes de forças benéficas e desviarão as más correntes.
A verdadeira educação de um filho começa antes de ele nascer. É por isso que, muito antes do nascimento, a mãe que o traz no seu ventre deve tomar consciência dos poderes que tem sobre ele. Não basta que ela já ame aquela criança, é preciso que aprenda a utilizar os poderes do amor. Ao pensar no seu filho, ela tem a possibilidade de projetar o seu amor até às regiões sublimes para aí recolher os elementos necessários ao seu desenvolvimento físico e psíquico, e de os infundir nele."

"Решиться завести ребенка – это большая ответственность. Вот почему важно, чтобы уже до его рождения, родители посвятили Богу или, по крайней мере, высокому идеалу, это существо, которое придет. Необязательно, что этим посвящением они сделают из него исключительное существо, но они поставят на нем печать: они выгравируют в его психической материи борозды, которые притянут к нему потоки благотворных сил и отведут от него плохие токи.
Настоящее воспитание ребенка начинается до его рождения. Вот почему уже до рождения своего ребенка, мать, вынашивая его, должна осознавать свое воздействие на него. Того недостаточно, что она уже любит этого ребенка, надо, чтобы она училась с любовью использовать силы любви. И, думая о своем ребенке, у нее есть возможность подняться своей любовью до возвышенных областей, чтобы собрать там необходимые элементы для его физического и психического развития и дать их ему. "


Copil - părinții săi îl pot ocroti deja înainte de naștere
"A avea un copil înseamnă a-ți asuma o responsabilitate dificilă. De aceea este important ca, cu mult înainte de nașterea sa, părinții să consacre Domnului, sau cel puțin unui înalt ideal, această ființă care va veni. Prin această consacrare ei nu vor face neapărat din ea o ființă excepțională, dar vor imprima în ea o pecete: ei gravează în materia sa psihică niște brazde ce vor atrage mai ușor asupra sa curenții unor forțe benefice și vor îndepărta curenții răi.
Adevărata educație a unui copil începe înainte de nașterea sa. Iată de ce, cu mult timp înainte de nașterea sa, mama care îl poartă trebuie să conștientizeze puterile ce le are asupra lui. Nu este de ajuns să îl iubească deja pe copil, ea trebuie să învețe să folosească puterile iubirii. Gândindu-se la copilul ei, ea are posibilitatea de a-și ocroti iubirea până în regiunile sublime pentru a culege de aici elementele necesare dezvoltării sale fizice și psihice și a i le infuza."

Kind - al voor de geboorte kunnen zijn ouders het beschermen en opvoeden
"Je neemt een zware verantwoordelijkheid als je besluit een kind te krijgen. Daarom is het belangrijk dat de ouders het toekomstige wezen, lang voor zijn geboorte, wijden aan God, of in ieder geval aan een hoog ideaal. Door die wijding zullen ze het niet per se tot een uitzonderlijk persoon maken, maar ze drukken er een stempel op: ze graveren in zijn psychische materie sporen, die gemakkelijker stromingen met heilzame krachten zullen aantrekken en de kwade stromingen van richting zullen doen veranderen.
De ware opvoeding van een kind begint vóór zijn geboorte. Juist daarom is het goed dat de moeder vóór de geboorte van haar kind, wanneer zij het draagt, zich bewust is van de invloed die zij op hem heeft. Het is niet voldoende om al van dit kind te houden, zij moet de macht van de liefde leren gebruiken. Door aan haar kind te denken, heeft zij de mogelijkheid haar liefde tot in de sublieme regionen projecteren, om daar de elementen, die voor zijn fysieke en psychische ontwikkeling nodig zijn, te verzamelen en in hem in te brengen."












il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento