lunedì 12 dicembre 2011

L’amore è più forte della morte / Love - stronger than death / Amour - plus fort que la mort



Nessuno può negare che sia molto doloroso perdere un essere caro, ma l’amore permette di superare questo dolore. Voi pensate che più si ama, più si soffre di una tale separazione. Al momento, sì, senza alcun dubbio. Ma se avete amato veramente un essere, con il tempo si crea un’altra forma di relazione tra lui e voi, e lo sentite come una presenza costante.
Anche di notte, durante il sonno, siete con lui. Al mattino, forse non vi ricorderete di quell'incontro, perché i viaggi dell’anima durante il sonno solo raramente arrivano alla coscienza, ma con il tempo sentirete sempre più la forza di quel legame.
Dio non ha fissato limiti all’amore. L’amore è più forte della morte. Gli esseri che si sono amati di un amore vero non si lasciano mai: la loro anima supera tutti gli ostacoli della materia.

No one can deny how painful it is to lose a loved one. But love allows us to overcome the pain. You think the more you love someone, the more you will suffer from such a separation. At the time, you will, without a doubt. But if you have truly loved someone, in time another kind of relationship develops between you, and you feel their being as a constant presence. And at night, in your sleep, you are also with them. In the morning, you may not remember meeting, because the journeys the soul makes during sleep rarely reach awareness, but you will feel the connection growing stronger and stronger as time goes by.
God did not place limits on love. Love is stronger than death. Those who have shared true love are never parted; their soul overcomes all material obstacles.

Niemand kann leugnen, dass es schmerzhaft ist, einen lieben Menschen zu verlieren. Doch die Liebe ermöglicht es, diesen Schmerz zu überwinden. Ihr denkt, je mehr man liebt, desto mehr würde man unter solch einer Trennung leiden. Im Augenblick ja, ohne Zweifel. Habt ihr einen Menschen aber wirklich geliebt, so entsteht mit der Zeit eine andere Form der Verbindung zwischen ihm und euch, ihr nehmt sie als Gefühl einer beständigen Anwesenheit wahr. Und auch in der Nacht, während des Schlafes, seid ihr mit ihm. Am Morgen habt ihr vielleicht keine Erinnerung an diese Begegnung, weil die Reisen der Seele während des Schlafes nur selten ins Bewusstsein gelangen, aber im Laufe der Zeit spürt ihr die Kraft dieser Verbindung immer stärker.
Gott hat der Liebe keine Grenze gesetzt. Die Liebe ist stärker als der Tod. Die Menschen, die sich wahrhaftig geliebt haben, verlassen sich nie, ihre Seele überwindet alle materiellen Hindernisse.

Personne ne peut nier qu’il soit très douloureux de perdre un être cher. Mais l’amour permet de surmonter cette douleur. Vous pensez que plus on aime, plus on souffre d’une telle séparation. Sur le moment, oui, sans aucun doute. Mais si vous avez aimé véritablement un être, avec le temps une autre forme de relation se crée entre lui et vous, vous le sentez comme une présence constante. Et la nuit, pendant le sommeil, vous êtes aussi avec lui. Au matin, vous ne vous souvenez peut-être pas de cette rencontre, parce que les voyages de l’âme pendant le sommeil ne parviennent que rarement à la conscience, mais avec le temps, vous ressentirez de plus en plus la force de ce lien.
Dieu n’a pas fixé de limites à l’amour. L’amour est plus fort que la mort. Les êtres qui se sont aimés d’un amour véritable ne se quittent jamais, leur âme franchit tous les obstacles de la matière.

Ninguém pode negar que é muito doloroso perder um ser querido. Mas o amor permite ultrapassar essa dor. Vós pensais que, quanto mais se ama, mais se sofre com uma tal separação. No momento, sim, sem dúvida. Mas, se tiverdes amado verdadeiramente um ser, com o tempo cria-se entre ele e vós uma outra forma de relação, vós senti-lo como uma presença constante. E à noite, durante o sono, estais também com ele. Quando despertais, talvez não vos lembreis desse encontro, porque as viagens da alma durante o sono raramente vêm à consciência, mas, com o tempo, sentireis que essa ligação é cada vez mais forte.
Deus não fixou limites ao amor. O amor é mais forte do que a morte. Os seres que se amaram com um amor verdadeiro nunca se deixam, a sua alma transpõe todos os obstáculos da matéria.

Nadie puede negar que sea muy doloroso perder a un ser querido. Pero el amor permite superar este dolor. Pensáis que cuando más amáis, más sufrís por tal separación. Al principio sí, sin duda alguna. Pero si habéis amado verdaderamente a un ser, con el tiempo se crea otra forma de relación entre él y vosotros, le sentís como una presencia constante. Y por la noche, durante el sueño, también estáis con él. Por la mañana, quizás no recordáis este encuentro, porque los viajes del alma durante el sueño, raramente llegan a la conciencia, pero con el tiempo, sentiréis cada vez más la fuerza de este lazo.
Dios no ha fijado límites al amor. El amor es más fuerte que la muerte. Los seres que se amaron con un amor verdadero nunca se separan, su alma franquea todos los obstáculos de la materia.

Никто не сможет отрицать, что очень больно потерять дорогое существо. Но любовь позволяет преодолеть эту боль. Вы думаете, что чем больше любишь, тем больше страдаешь от этого разделения. В момент расставания, да, в этом нет никакого сомнения. Но если вы действительно любили человека, со временем между ним и вами создастся другая форма связи, вы будете ощущать его как постоянное присутствие. И ночью во время сна, вы также с ним. Утром вы, может, и не помните об этой встрече, потому что путешествия души во время сна редко проявляются в сознании, но со временем вы все больше и больше будете чувствовать силу этой связи.
Бог не зафиксировал границы любви. Любовь сильнее, чем смерть. Существа, любившие друг друга настоящей любовью, никогда не расстаются, их души преодолевают все препятствия материи.







Nessun commento:

Posta un commento