venerdì 20 settembre 2013

Assicurazioni - non autorizzano la negligenza / Insurance - is not an excuse for negligence / Assurances - n’autorisent pas la négligence


"L’avvenire contiene sempre una grande parte di incertezza, è vero: può accadere di tutto. Perciò, in previsione degli incidenti della vita, si sono create le cosiddette “assicurazioni”.
Non dirò che le assicurazioni siano un male, ma esse hanno sviluppato nelle persone la tendenza a credere di poter mettere al sicuro tutto ciò cui tengono. Dunque, anche se sono disattente o imprudenti, non è grave…

Ci sono sempre le assicurazioni! E mentre assicurano la propria casa, l’automobile o i gioielli, e alcuni perfino le gambe e le mani, dimenticano di coltivare le qualità più preziose che hanno: l’attenzione, la vigilanza, il senso di responsabilità e tutto ciò che rappresenta la ricchezza della loro anima e del loro spirito. Ma di questo non sono coscienti. Ecco il motivo per cui ricevono alcune lezioni, poiché sulla terra niente è mai al sicuro. Nessuna assicurazione risarcirà quel che le persone perdono rimanendo deboli, negligenti e pigre."

"The future always holds a great measure of uncertainty, it’s true. Anything can happen. So, insurance was created to provide for life’s accidents.
I will not say insurance is a bad thing, but it has created in people the tendency to believe they can safeguard everything they hold dear. So, never mind if they are inattentive or careless – the insurance is there! And while they insure their house, their car, their jewellery, and some even insure their legs or their hands, they forget to cultivate their most precious qualities: attention, watchfulness, a sense of responsibility and all those qualities that enrich the soul and spirit. But they are not aware of this. And so they are given lessons, for on earth nothing is ever safe. No insurance will compensate them for what they lose in remaining weak, neglectful and lazy."

"L’avenir contient toujours une grande part d’incertitude, c’est vrai. Tout peut arriver. Alors, en prévision des accidents de la vie, on a créé ce qu’on appelle « les assurances ».
Je ne dirai pas que les assurances sont une mauvaise chose, mais elles ont développé chez les gens la tendance à croire qu’ils peuvent mettre en sécurité tout ce à quoi ils tiennent. Donc, même s’ils sont inattentifs, imprudents, ce n’est pas grave, il y a les assurances ! Et tandis qu’ils assurent leur maison, leur voiture, leurs bijoux, et certains même leurs jambes ou leurs mains, ils oublient de cultiver leurs qualités les plus précieuses : l’attention, la vigilance, le sens des responsabilités et tout ce qui fait la richesse de leur âme et de leur esprit. Mais cela, ils n’en sont pas conscients. C’est pourquoi ils reçoivent des leçons, car sur la terre rien n’est jamais en sécurité. Aucune assurance ne compensera ce qu’ils perdent en restant faibles, négligents, paresseux."

"Es stimmt, dass die Zukunft immer einen großen Teil Unsicherheit beinhaltet. Alles kann passieren. Daher hat man, in Voraussicht auf die Unfälle des Lebens etwas geschaffen, was man »Versicherungen« nennt.
Ich sage nicht, dass Versicherungen etwas Schlechtes sind, aber durch sie haben die Leute die Tendenz entwickelt, zu glauben, sie könnten alles, was ihnen wichtig ist, in Sicherheit bringen. Also selbst wenn sie unaufmerksam, unvorsichtig sind, ist das nicht schlimm, es gibt ja Versicherungen! Und während sie ihre Häuser, Autos, Schmuckstücke und manche sogar ihre Beine oder Hände versichern, vergessen sie, ihre kostbarsten Eigenschaften zu entwickeln: die Aufmerksamkeit, die Wachsamkeit, das Verantwortungsbewusstsein und alles, was den Reichtum ihrer Seele und ihres Geistes ausmacht. Aber dessen sind sie sich nicht bewusst. Deshalb erhalten sie Lektionen, denn auf der Erde ist nichts jemals in Sicherheit. Keine Versicherung wird das kompensieren, was ihnen entgeht, wenn sie schwach, nachlässig oder faul bleiben."


Seguros - no autorizan la negligencia
"El futuro siempre tiene una gran parte de incertidumbre, es verdad. Todo puede suceder. Así pues, en previsión de los accidentes de la vida, se han creado lo que se llama «seguros».
No puedo decir que los seguros sean algo malo, pero han desarrollado en la gente una tendencia a creer que pueden poner a salvo todo lo que tienen. Así que, aunque no estén atentos, aunque sean imprudentes, no es grave, ¡para eso están los seguros! Y mientras aseguran su casa, su coche, sus joyas, y algunos hasta sus piernas o sus manos, se olvidan de cultivar sus cualidades más preciosas: la atención, la vigilancia, el sentido de las responsabilidades, y todo aquello que hace la riqueza de su alma y de su espíritu. Pero no son conscientes de ello. Por eso reciben lecciones, porque en la tierra nada está asegurado. Ningún seguro va a compensar lo que pierden siendo débiles, negligentes, perezosos."


Seguros - não autorizam a negligência
"O futuro contém sempre uma grande dose de incerteza, é verdade. Tudo pode acontecer. Então, para prevenir os acidentes que podem ocorrer na vida, criou-se aquilo a que se chama “seguros”.
Eu não direi que os seguros são uma coisa má, mas eles desenvolveram nas pessoas a tendência para pensarem que podem pôr no seguro tudo aquilo a que dão valor. E assim acham que, mesmo que estejam desatentas e sejam imprudentes, isso não é grave, pois têm seguros! E, enquanto põem no seguro a sua casa, o seu carro, as suas joias, e algumas até as suas pernas e as suas mãos, esquecem-se de cultivar as suas qualidades mais preciosas: a atenção, a vigilância, o sentido das responsabilidades e tudo o que faz a riqueza da sua alma e do seu espírito. Mas disso elas não têm consciência, e então recebem lições, pois na terra nada está, nunca, em segurança. Nenhum seguro compensa o que elas perdem continuando a ser fracas, negligentes, preguiçosas. "

"Будущее всегда таит в себе неизвестное, это правда. Все может случиться. И вот, чтобы предупредить несчастные случаи, люди создали то, что называется «страхование». 
Я не скажу, что страхование плохая вещь, но она развивает у людей тенденцию верить, что они могут обезопасить все, чем дорожат. То есть даже если они невнимательны, неосторожны, это не страшно, есть страховка! И страхуя свои дома, машины, драгоценности, а некоторые даже свои ноги или руки, они забывают культивировать свои самые драгоценные качества: внимательность, осторожность, чувство ответственности и все, что составляет богатство их души и духа. Но они этого не осознают. Вот почему они получают уроки, ибо на земле ничто никогда не бывает в безопасности. Никакая страховка не возместит то, что они теряют, оставаясь слабыми, небрежными, ленивыми. "


Asigurări - nu justifică neglijența
"Este adevărat că viitorul conține mereu o mare doză de incertitudine. Totul se poate întâmpla. Ca o prevedere pentru accidentele vieții au apărut așa numitele „asigurări”.
Eu nu doresc să afirm că asigurările sunt un lucru rău, dar ele au dezvoltat la oameni tendința de a crede că pot pune în siguranță tot ce au mai prețios. Chiar dacă sunt neatenți, imprudenți, nu este grav, există asigurările! Și în timp ce își asigură casa, mașina, bijuteriile, unii chiar picioarele sau mâinile, ei uită să-și dezvolte cele mai prețioase calități: atenția, vigilența, simțul răspunderii și tot ce dă bogăție sufletului și spiritului lor. Ei nu sunt conștienți de toate acestea. De aceea primesc niște lecții, fiindcă pe pământ nimic nu este niciodată în siguranță. Nici o asigurare nu va compensa ceea ce ei pierd rămânând slabi, neglijenți, leneși."


Verzekeringen - laten geen onachtzaamheid toe
"De toekomst houdt altijd een grote mate van onzekerheid in, dat is zo. Er kan van alles gebeuren. Zo heeft men, vooruitlopend op de onvoorziene gebeurtenissen van het leven, iets in het leven geroepen dat men ‘verzekeringen’ noemt.
Ik zeg niet dat verzekeringen slecht zijn, maar zij hebben bij mensen de neiging ontwikkeld om te denken dat zij alles waar zij aan hechten in veiligheid kunnen brengen. Dus, ook al zijn ze onoplettend, onvoorzichtig, dan is dat niet zo erg, want ze hebben een verzekering! En terwijl ze hun huis, hun auto, hun juwelen, en sommigen zelfs hun benen of hun handen verzekeren, vergeten zij hun meest kostbare kwaliteiten te ontwikkelen: aandacht, waakzaamheid, verantwoordelijkheidszin en alles wat de rijkdom van hun ziel en hun geest uitmaakt. Maar daar zijn zij zich niet van bewust. Daarom krijgen zij lessen, want op aarde is niets ooit zeker. Geen enkele verzekering zal vergoeden wat zij verliezen door zwak, onachtzaam en lui te blijven."




il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento