mercoledì 13 ottobre 2010

Libro - che ciascuno deve sforzarsi di scrivere: da soli / Book - that each person must strive to write: themselves / Livre - que chacun doit s’efforcer d’écrire: lui-même

  • Si può paragonare l'essere umano ad un libro, un libro che egli stesso sta scrivendo; e spesso, che scarabocchio e che linguaggio incomprensibile! Vi si trovano tutte le assurdità e tutte le aberrazioni... E quando due di quei libri si incontrano e provano un'attrazione reciproca, giorno e notte sono lì occupati a leggersi; ma cosa imparano da quella lettura? Gli umani conoscono sicuramente molte cose, ma non hanno ancora imparato come devono scrivere il proprio libro. Sanno creare soltanto all'esterno di se stessi: scolpire, modellare, disegnare, scrivere... sempre all'esterno; il loro mondo interiore resta un terreno incolto. È tempo che essi prendano coscienza e comincino a preoccuparsi della scrittura del proprio libro. Allora, ogni volta che si incontreranno, rimarranno incantati nel poter leggere, gli uni sugli altri, scritte e disegni sublimi: le qualità, le virtù e i doni che ciascuno, lavorando, avrà sviluppato in se stesso.
  • Human beings can be compared to a book they themselves are writing - and often it's just scribblings and gibberish! You can find every insanity, every aberration in it. And when two of these books meet and feel attracted to one another, there they are, busy day and night reading one another, but what do they learn from their reading?
    Certainly, humans know many things, but they have still not learned how they should write their own book. They only know how to create outside themselves: how to sculpt, model, draw or write, but always outside themselves; their inner being remains fallow ground. It is time they became aware that they must concern themselves with writing their own book. Then, whenever they meet, they will marvel at being able to see sublime writing and drawing in one another - the qualities, virtues and gifts they have each worked to develop in themselves.
  • Man kann den Menschen mit einem Buch vergleichen, das er selbst gerade schreibt. Und oft kommt dabei nichts weiter als eine Kritzelei und ein Kauderwelsch heraus! Alle Unsinnigkeiten und Verirrungen kann man da finden... Und wenn zwei dieser Bücher sich begegnen und füreinander eine Anziehung verspüren, dann beschäftigen sie sich Tag und Nacht damit, einander zu lesen, aber was lernen sie bei dieser Lektüre? Die Menschen kennen sicher viele Sachen, aber sie haben noch nicht gelernt, wie sie ihr eigenes Buch schreiben sollen. Ihre Fähigkeit schöpferisch zu sein, betrifft immer nur Äußerlichkeiten, sie schnitzen, modellieren, zeichnen, schreiben immer nur außerhalb; ihr Inneres bleibt Brachland. Es ist Zeit, sich bewusst zu werden, dass sie sich darum kümmern sollten, ihr eigenes Buch zu schreiben. Dann werden sie bei jeder Begegnung darüber begeistert sein, welch herrliche Texte und Zeichnungen sie voneinander ablesen können: Es sind die Qualitäten, Tugenden und Talente, an denen jeder gearbeitet hat, um sie in sich zu entwickeln. 
  • On peut comparer l’être humain à un livre, un livre qu’il est lui-même en train d’écrire. Et souvent, quel gribouillage, quel charabia ! Toutes les insanités et les aberrations sont là… Et quand deux de ces livres se rencontrent et éprouvent de l’attraction l’un pour l’autre, ils sont là jour et nuit occupés à se lire, mais qu’est-ce qu’ils apprennent de cette lecture ?
    Les humains connaissent certainement beaucoup de choses, mais ils n’ont pas encore appris comment ils doivent écrire leur propre livre. Ils ne savent créer qu’à l’extérieur d’eux-mêmes : sculpter, modeler, dessiner, écrire… toujours à l’extérieur ; l’intérieur reste un terrain en friche. Il est temps pour eux de prendre conscience qu’ils doivent se préoccuper de l’écriture de leur propre livre. Alors, chaque fois qu’ils se rencontreront, ils seront émerveillés de pouvoir lire les uns sur les autres des écritures, des dessins sublimes : les qualités, les vertus, les dons que chacun aura travaillé à développer en lui-même.

Nessun commento:

Posta un commento