lunedì 19 dicembre 2011

Materia - le radici della materia sono in Dio / Matter - its roots are in God; the four holy animals contemplated by St John / Matière - ses racines sont en Dieu. Les quatre Animaux saints contemplés par saint Jean


Nell’Apocalisse, San Giovanni riferisce di come fu trasportato in spirito dinanzi al trono di Dio. «Attorno al trono stavano quattro esseri viventi pieni di occhi davanti e dietro; il primo era simile a un leone, il secondo a un toro, il terzo a un uomo e il quarto a un’aquila».
Questi quattro esseri viventi – chiamati anche i quattro Animali santi – che stanno dinanzi al trono di Dio sono i Serafini. Rappresentano i quattro principi della materia, i quattro elementi: il Fuoco (il leone), la Terra (il toro), l’Aria (l’uomo) e l’Acqua (l’aquila). I Serafini sono gli Angeli dei quattro elementi. Si può dunque dire che le radici della materia sono in Dio, nella sefirah più alta: Kether. Ma non bisogna lasciarsi ingannare dalle parole: a quel grado di purezza, la materia è quasi indissociabile dallo spirito.

In the book of Revelation, St John recounts how he was transported in spirit before the throne of God. ‘Around the throne, and on each side of the throne, are four living creatures, full of eyes in front and behind; the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with a face like a human face, and the fourth living creature like a flying eagle.’
These four living creatures, also known as the four holy animals, standing before the throne of God are the seraphim. They represent the four principles of matter, the four elements: fire (the lion), earth (the ox), air (the human being) and water (the eagle). The seraphim are the angels of the four elements. So we can say that the roots of matter are in God, in the highest sephirah, Kether. But do not be misled by the words: at this level of purity, matter can hardly be differentiated from spirit.

In der Apokalypse berichtet Johannes, wie er im Geiste vor den Thron Gottes getragen wurde. »Inmitten des Thrones und rings um den Thron waren vier lebendige Wesen, voller Augen vorn und hinten. Und das erste lebendige Wesen war gleich einem Löwen und das zweite lebendige Wesen gleich einem jungen Stier, und das dritte lebendige Wesen hatte das Angesicht wie das eines Menschen, und das vierte lebendige Wesen war gleich einem fliegenden Adler.«
Diese vier lebendigen Wesen – man nennt sie auch die vier heiligen Tiere – vor dem Throne Gottes sind die Seraphin. Sie repräsentieren die vier Elemente der Materie, die vier Elemente Feuer (der Löwe), Erde (der Stier), Luft (der Mensch) und Wasser (der Adler). Die Seraphin sind die Engel der vier Elemente. Also kann man sagen, dass die Wurzeln der vier Elemente in Gott liegen, in der höchsten Sephira, in Kether. Doch darf man sich von den Wörtern nicht täuschen lassen: Bei diesem Grad von Reinheit ist die Materie beinahe untrennbar vom Geist.

Dans l’Apocalypse, saint Jean rapporte comment il fut transporté en esprit devant le trône de Dieu. « Autour du trône se tenaient quatre êtres vivants remplis d’yeux devant et derrière ; le premier était semblable à un lion, le second à un taureau, le troisième à un homme et le quatrième à un aigle. »
Ces quatre êtres vivants – on les appelle aussi les quatre Animaux saints – qui se tiennent devant le trône de Dieu sont les Séraphins. Ils représentent les quatre principes de la matière, les quatre éléments : le feu (le lion) ; la terre (le taureau) ; l’air (l’homme) et l’eau (l’aigle). Les Séraphins sont les anges des quatre éléments. On peut donc dire que les racines de la matière sont en Dieu, dans la séphira la plus haute : Kéther. Mais il ne faut pas se laisser tromper par les mots : à ce degré de pureté, la matière est presque indissociable de l’esprit.

No Apocalipse, S. João relata como foi transportado em espírito diante do trono de Deus. «Em volta do trono estavam quatro seres vivos cheios de olhos na frente e por detrás; o primeiro era semelhante a um leão, o segundo a um touro, o terceiro a um homem, e o quarto a uma águia.»
Estes quatro seres vivos – também são designados por quatro Animais Sagrados – que estão diante do trono de Deus são os Serafins. Eles representam os quatro princípios da matéria, os quatro elementos: o fogo (o leão), a terra (o touro), o ar (o homem) e a água (a águia). Os Serafins são os anjos dos quatro elementos. Podemos dizer, pois, que as raízes da matéria estão em Deus, na séfira mais elevada: Kéther. Mas não devemos deixar-nos enganar pelas palavras: neste grau de pureza, a matéria é quase indissociável do espírito.

En el Apocalipsis, san Juan comenta cómo fue transportado en espíritu ante el trono de Dios. «Alrededor del trono se alzaban cuatro seres vivos llenos de ojos por delante y por detrás; el primero era semejante a un león, el segundo a un toro, el tercero a un hombre y el cuarto a un águila.»
Estos cuatro seres vivos – llamados también los cuatro Animales santos – que se alzan ante el trono de Dios son los Serafines. Representan los cuatro principios de la materia, los cuatro elementos: el fuego (el león); la tierra (el toro); el aire (el hombre) y el agua (el águila). Los Serafines son los ángeles de los cuatro elementos. Se puede pues decir que las raíces de la materia están en Dios, en la séfira más elevada: Kether. Pero no debemos dejarnos engañar por las palabras: con este grado de pureza, la materia es casi indisociable del espíritu.

В Откровении святой Иоанн говорит, как был вознесен духом к престолу Бога: «Вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади. И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, третье подобно человеку и четвертое подобно орлу».
Эти четыре животных, их еще называют четыре священных животных, стоящих перед престолом Бога – это Серафимы. Они представляют четыре принципа материи, четыре элемента: огонь (лев), земля (телец), воздух (человек) и вода (орел). Серафимы являются ангелами четырех элементов. Итак, можно сказать, что корни материи – в Боге, в самой высокой сефире: Кетер. Но не надо обманываться словами: на том уровне чистоты материя почти неотделима от духа.




Nessun commento:

Posta un commento