venerdì 13 gennaio 2012

Chiavi e serrature - saggezza, amore e verità: tre chiavi che aprono l'intelletto, il cuore e la volontà / Keys and locks - wisdom, love, truth: three keys to open the mind, the heart and the will / Clés et serrures - sagesse, amour, vérité : trois clés qui ouvrent l’intellect, le cœur et la volonté


Automaticamente, distrattamente, tutti i giorni introducete delle chiavi nelle rispettive serrature, senza vedere che con questo gesto ripetete, simbolicamente, il lavoro dello spirito (la chiave) nella materia (la serratura).
Allora, decidetevi a studiare che cos’è una chiave e che cos'è una serratura, e avrete delle chiavi per aprire certe serrature alle quali finora non avevate mai pensato. Sì, le orecchie, la bocca, le narici, gli occhi: ecco delle serrature; e il cervello stesso è una serratura. Quando lo capirete, sarete in possesso di chiavi che aprono le porte della Natura, ma anche alcune porte in voi stessi.
E cosa sono l’intelletto, il cuore e la volontà? Delle porte che danno accesso alle regioni in cui noi pensiamo, sentiamo, agiamo, e le chiavi per aprire queste porte sono la saggezza, l’amore e la verità. La saggezza apre l’intelletto, l’amore apre il cuore, e la verità apre la volontà. Quando avete un problema, provate con queste chiavi. Non riuscite con la prima? Provate con la seconda! Neppure la seconda apre? Provate con la terza! Se saprete come operare, è impossibile che una di queste tre chiavi non finisca per risolvere il vostro problema.

Every day, you automatically and absent-mindedly put keys into locks, without seeing that when you do you are symbolically replicating the work of the spirit (the key) in matter (the lock). So, resolve to study what a key and a lock are, and you will have the keys to open locks you had never imagined. Yes, your ears, mouth, nostrils and eyes are all locks, and the brain itself is a lock. Once you understand that, you will be in possession of keys that open the doors of nature as well as doors within yourself.
And what are the mind, the heart and the will? Doors that give access to regions where we think, feel and act, and the keys for opening these doors are wisdom, love and truth. Wisdom opens the mind, love opens the heart, and truth opens the will. When you have a problem, try these keys. And if you don’t succeed with the first, try the second. And if the second doesn’t work either, try the third. If you know how to proceed, one of these keys is bound to solve your problem.

Automatisch und geistesabwesend steckt ihr täglich Schlüssel in Schlösser, ohne zu sehen, dass ihr dabei, symbolisch betrachtet, die Arbeit des Geistes (Schlüssel) an der Materie (Schloss) wiederholt. Entschließt euch also zu erforschen, was Schlüssel und Schloss bedeuten, dann erhaltet ihr den Schlüssel für die Öffnung von Schlössern, an die ihr nie noch gedacht habt. Ja, die Ohren, der Mund, die Nasenöffnungen, die Augen sind Schlösser; sogar das Gehirn selbst ist ein Schloss. Wenn ihr das versteht, besitzt ihr die Schlüssel, um die Türen der Natur, aber auch Türen in euch selbst zu öffnen.
Was sind Verstand, Herz und Wille? Es sind Türen, die uns Zugang verschaffen zu den Regionen, in denen wir denken, fühlen und handeln und die Schlüssel zur Öffnung dieser Türen sind Weisheit, Liebe und Wahrheit. Die Weisheit öffnet den Verstand, die Liebe öffnet das Herz und die Wahrheit öffnet den Willen. Wenn ihr ein Problem habt, probiert diese Schlüssel. Habt ihr keinen Erfolg mit dem ersten? Dann versucht den zweiten. Der zweite öffnet auch nicht? Also versucht den dritten. Wenn ihr wisst, wie ihr vorgehen müsst, kann es gar nicht anders sein, als dass durch einen dieser drei Schlüssel euer Problem schlussendlich gelöst wird.

Automatiquement, distraitement, vous introduisez tous les jours des clés dans des serrures sans voir que vous répétez là, symboliquement, le travail de l’esprit (la clé) dans la matière (la serrure). Alors, décidez-vous à étudier ce que sont une clé et une serrure, et vous aurez des clés pour ouvrir des serrures auxquelles vous n’avez encore jamais pensé. Oui, les oreilles, la bouche, les narines, les yeux, voilà des serrures ; et le cerveau lui-même est une serrure. Lorsque vous comprendrez cela, vous serez en possession des clés qui ouvrent les portes de la nature, mais aussi des portes en vous-même.
Et que sont l’intellect, le cœur et la volonté ? Des portes qui donnent accès aux régions où nous pensons, sentons, agissons, et les clés pour ouvrir ces portes sont la sagesse, l’amour et la vérité. La sagesse ouvre l’intellect, l’amour ouvre le cœur, et la vérité ouvre la volonté. Quand vous avez un problème, essayez ces clés. Vous ne réussissez pas avec la première ? Essayez la deuxième. La deuxième n’ouvre pas non plus ? Essayez la troisième. Si vous savez comment opérer, il est impossible qu’une de ces trois clés ne finisse pas par résoudre votre problème.

Todos os dias vós introduzis chaves em fechaduras de um modo automático, distraidamente, sem ver que, ao fazê-lo, estais a repetir, simbolicamente, o trabalho do espírito (a chave) na matéria (a fechadura). Então, decidi-vos a estudar o que são uma chave e uma fechadura e tereis chaves para abrir fechaduras em que nunca pensastes. Sim, os ouvidos, a boca, as narinas, os olhos, são fechaduras; e o próprio cérebro é uma fechadura. Quando compreenderdes isto, estareis na posse das chaves que abrem as portas da natureza, mas também abrem portas em vós mesmos.
E o que são o intelecto, o coração e a vontade? Portas que dão acesso às regiões onde nós pensamos, sentimos, agimos, e as chaves para abrir essas portas são a sabedoria, o amor e a verdade. A sabedoria abre o intelecto, o amor abre o coração e a verdade abre a vontade. Quando tiverdes problemas, experimentai usar estas chaves. Se não conseguirdes com a primeira, tentai a segunda. A segunda também não abre? Tentai a terceira. Se souberdes como operar, é impossível que uma destas três chaves não acabe por resolver o vosso problema.

Automáticamente, distraídamente, cada día introducís en vosotros llaves en cerraduras sin saber que así repetís, simbólicamente, el trabajo del espíritu (la llave) en la materia (la cerradura). Así pues, decidiros a estudiar lo que son una llave y una cerradura, y tendréis las llaves para abrir los cerrojos en los que nunca habéis pensado. Sí, las orejas, la boca, las fosas nasales, los ojos, he ahí las cerraduras; y el mismo cerebro es una cerradura. Cuando comprendáis esto, estaréis en posesión de las llaves que abren las puertas de la naturaleza, pero también puertas en vosotros mismos.
Y ¿qué son el intelecto, el corazón y la voluntad? Puertas que dan acceso a las regiones donde pensamos, sentimos, actuamos, y las llaves para abrir estas puertas son la sabiduría, el amor y la verdad. La sabiduría abre el intelecto, el amor abre el corazón y la verdad abre la voluntad. Cuando tenéis un problema, probad estas llaves. ¿No lo conseguís con la primera? Probad la segunda. ¿La segunda tampoco abre? Probad la tercera. Si vosotros sabéis cómo hacerlo, es imposible que una de esas tres lleves no resuelva vuestro problema.

Автоматически, не думая, вы каждый день вставляете ключи в замки и не видите, что этим самым символически вы повторяете работу духа (ключ) в материи (замок). Постарайтесь изучить, что такое ключ и что такое замок, и тогда у вас появятся ключи к замкам, о которых вы до сих пор не задумывались. Да, уши, рот, ноздри, глаза – это замки; даже мозг является замком. Поняв это, вы станете обладателями ключей, открывающих не только двери природы, но и двери, находящиеся в вас самих.
А что такое – интеллект, сердце и воля? Двери, дающие доступ к областям, где мы думаем, чувствуем, творим. Ключами, открывающими эти двери, являются мудрость, любовь и истина. Мудрость открывает интеллект, любовь – сердце, а истина – волю. Когда вы сталкиваетесь с проблемой, попробуйте эти ключи. У вас ничего не получилось с первым? Попробуйте второй. И второй не открывает? Попробуйте третий. Если вы знаете метод, невозможно, чтобы хотя бы один из этих ключей не решил, в конце концов, вашу проблему.




Nessun commento:

Posta un commento