sabato 14 gennaio 2012

Emozioni e sentimenti - coltivare quelli che influenzano beneficamente la nostra salute / Emotions and feelings - cultivating those that have a beneficial effect on our health / Émotions et sentiments - cultiver ceux qui influencent bénéfiquement notre santé


Tutti voi avrete sicuramente percepito l’influenza dei pensieri e dei sentimenti sul funzionamento del vostro organismo. Tuttavia, il più delle volte avete fatto questa osservazione solo nel caso di pensieri e sentimenti negativi come la collera, la paura, la scontentezza, la gelosia o le emozioni causate da una cattiva notizia. In quei momenti, le secrezioni ghiandolari sono perturbate, il sistema nervoso è scosso, ed ecco allora comparire il mal di testa, la nausea, le contrazioni allo stomaco, le coliche…
Tutti sapete quindi per esperienza che certi sentimenti e certe emozioni possono farvi ammalare. Ma quanti, fra voi, fanno veramente qualcosa per evitarlo, per dominarsi e soprattutto per coltivare sentimenti ed emozioni capaci di rallegrare, di rafforzare e migliorare la salute? Eppure è facile da capire: se è vero che ci si indebolisce lasciandosi andare a stati di coscienza negativi, è altrettanto vero che si diverrà forti, liberi e più vivi quando si lavorerà con stati di coscienza positivi.

You must all have experienced the effect your thoughts and feelings have on your physical functioning. But mostly you will only have observed this when you had negative thoughts and feelings, such as anger, fear, annoyance and jealousy, or emotions brought on by bad news. Then the body’s glandular secretions are disrupted, the nervous system is upset, and you get headaches, bouts of nausea, stomach cramps and pains.
So you all know from experience that certain feelings and emotions can make you ill. But how many of you really do anything to avoid them, to control yourselves and, above all, to cultivate feelings and emotions that bring you delight, that strengthen you and improve your health? And yet, it is easy to understand that, just as you get weak when you give in to negative states of consciousness, so you become strong, free and more alive when you work with positive states.

Ihr habt sicher bereits den Einfluss eurer Gedanken und Gefühle auf die Funktionsweise eures Organismus erlebt. Aber diese Beobachtung fand meistens nur mit negativen Gefühlen und Gedanken wie Wut, Angst, Unzufriedenheit, Eifersucht oder durch schlechte Nachricht ausgelösten Emotionen statt. Die Ausscheidungen der Drüsen sind dann durcheinander, das Nervensystem ist erschüttert und es entstehen Kopfschmerzen, Übelkeit, Magenkrämpfe und Koliken.
Ihr wisst also alle aus Erfahrung, dass bestimmte Gefühle und Emotionen euch krank machen können. Aber wie viele unter euch tun wirklich etwas, um sie zu vermeiden, um sich zu beherrschen und vor allem um Gedanken und Emotionen zu kultivieren, die sie stärken, erfreuen und ihre Gesundheit verbessern? Dabei ist es einfach zu verstehen, dass man so wie man sich schwächt, indem man sich negativen Bewusstseinszuständen hingibt, man stark, frei und lebendiger wird, wenn man mit positiven Bewusstseinszuständen arbeitet.

Vous avez tous certainement ressenti l’influence de vos pensées et de vos sentiments sur le fonctionnement de votre organisme. Mais cette observation, vous ne l’avez faite, le plus souvent, que dans le cas de pensées et de sentiments négatifs comme la colère, la peur, le mécontentement, la jalousie, ou les émotions causées par une mauvaise nouvelle. Les sécrétions glandulaires sont alors perturbées, le système nerveux ébranlé, et voilà les maux de tête, les nausées, les contractions d’estomac, les coliques…
Vous savez donc tous par expérience que certains sentiments et émotions peuvent vous rendre malades. Mais combien, parmi vous, font vraiment quelque chose pour les éviter, se maîtriser et surtout pour cultiver des sentiments, des émotions qui les réjouissent, les renforcent et améliorent leur santé ? Il est pourtant facile de comprendre que, autant on s’affaiblit en se laissant aller à des états de conscience négatifs, autant on deviendra fort, libre et plus vivant quand on travaillera avec des états de conscience positifs.

Certamente já todos sentistes a influência dos vossos pensamentos e dos vossos sentimentos no funcionamento do vosso organismo. Mas fizestes esta observação sobretudo no caso de pensamentos e sentimentos negativos como a cólera, o medo, o descontentamento, a inveja, ou as emoções causadas por uma má notícia. Nessas circunstâncias, as secreções glandulares são perturbadas, o sistema nervoso é abalado, e lá surgem as dores de cabeça, as náuseas, as contrações no estômago, as cólicas…
Portanto, todos vós sabeis por experiência que certos sentimentos e emoções podem tornar-vos doentes. Mas quantos de vós fazem realmente alguma coisa para os evitar, para se controlarem e, sobretudo, para cultivarem sentimentos e emoções que lhes causam regozijo, os reforçam e melhoram a sua saúde? No entanto, é fácil compreender que, do mesmo modo que se enfraquece quando se é tomado por estados de consciência negativos, ficar-se-á mais forte, mais livre e mais vivo se se alimentar estados de consciência positivos.

Todos habréis sentido probablemente la influencia de vuestros pensamientos y de vuestros sentimientos sobre el funcionamiento de vuestro organismo. Pero esta observación, la habéis hecho, la mayoría de las veces, sólo en el caso de pensamientos y sentimientos negativos como la cólera, el miedo, el descontento, los celos, o las emociones causadas por una mala noticia. Las secreciones glandulares, en estos casos, son perturbadas, el sistema nervioso quebrantado, y entonces aparecen los dolores de cabeza, las náuseas, las contracciones de estómago, los cólicos…
Sabéis pues por experiencia, que ciertos sentimientos y emociones pueden enfermaros. ¿Pero cuántos, entre vosotros, hacen algo para evitarlos, dominarse y sobre todo para cultivar sentimientos y emociones que les regocijen, les refuercen y mejoren su salud? Y sin embargo, es fácil comprender que cuanto más nos debilitamos, más nos dejamos llevar por estados de conciencia negativos, del mismo modo que nos volveremos libres y más vivos cuando trabajemos con estados de conciencia positivos.

Вы, конечно же, все чувствовали, насколько ваши мысли и чувства влияют на деятельность вашего организма. Но чаще всего вы делали это наблюдение только в отношении негативных мыслей и чувств: гнева, страха, раздражения, ревности – или эмоций, вызванных плохой новостью. Работа желез внутренней секреции нарушается, нервная система получает сильную встряску, из-за чего возникают головные боли, тошнота, спазмы желудка, колики…
Таким образом, вы все на собственном опыте знаете: некоторые чувства и эмоции могут вызвать болезнь. Но многие ли среди вас что-то действительно делают, чтобы их избегать, владеть собой, и особенно – культивировать в себе чувства и эмоции, которые восхищают, усиливают и улучшают их здоровье? А между тем, очень легко понять: насколько мы ослабляем себя, позволяя негативным состояниям овладевать нами, настолько мы становимся сильнее, свободнее и живее, когда работаем с положительными состояниями сознания.





Nessun commento:

Posta un commento