venerdì 6 gennaio 2012

Cuore - aprirlo a Dio, per aprirlo a tutte le creature / Heart - opening it to all creatures by opening it to God / Cœur - l’ouvrir à Dieu pour l’ouvrir à toutes les créatures


In ogni essere umano, c'è qualcosa – si potrebbe dire uno “spazio” – che niente e nessuno riuscirà mai a colmare, tranne Dio stesso. In questo spazio denominato “cuore”, potete mettere tutti gli esseri e tutti gli oggetti che volete, e tuttavia rimarrà ancora tanto posto e voi avvertirete una mancanza, un vuoto. Soltanto Dio, che è incommensurabile, infinito, può colmare quel vuoto.
Quando avrete fatto entrare Dio nel vostro cuore, ogni essere e ogni cosa vi darà gioia, proprio a causa della presenza di Dio in voi. Iniziate dunque con l’aprire il vostro cuore a Colui che vi ha creati, e in seguito ci sarà posto per tutte le altre creature. Queste saranno le benvenute e voi non vi sentirete mai più soli o abbandonati.

In each human being there is something – call it a space – that nothing and no one, except God himself, will ever succeed in filling. You can fill this space, known as the heart, with all the beings and all the objects you like, but there will still be space, and you will feel a lack, an emptiness. Only God, who is limitless, infinite, can fill this void.
When you have allowed God into your heart, every being and every thing will bring you joy because of the presence of God within you. So begin by opening your heart to the One who created you, and then there will be room for all other creatures. They will be welcome, and you will never again feel alone or abandoned.

Es gibt in jedem Menschen etwas, man kann sagen, es sei ein Raum, den nichts und niemand außer Gott-Selbst, je erfüllen kann. In diesen Raum, den man das Herz nennt, könnt ihr so viele Wesen und Dinge hineinlegen wie ihr wollt, es wird immer noch ein Platz übrig bleiben, und ihr werdet einen Mangel, eine Leere empfinden. Allein Gott, der unermesslich, unendlich ist, kann diese Leere füllen.
Wenn ihr Gott in euer Herz habt eintreten lassen, so wird euch jedes Wesen, jedes Ding wegen dieser inneren Anwesenheit Gottes, Freude bringen. Beginnt also damit, euer Herz Demjenigen zu öffnen, der euch erschaffen hat, dann gibt es hinterher Platz für alle anderen Geschöpfe. Sie werden euch willkommen sein und ihr werdet nie wieder ein Gefühl von Einsamkeit oder Verlassenheit erleben.

Il y a dans chaque être humain quelque chose, on peut dire un espace, que rien ni personne n’arrivera jamais à remplir, excepté Dieu Lui-même. Dans cet espace qu’on appelle le cœur, vous pouvez mettre tous les êtres, tous les objets que vous voulez, il restera encore de la place et vous sentirez un manque, un vide. Seul Dieu qui est incommensurable, infini, peut combler ce vide.
Quand vous aurez fait entrer Dieu dans votre cœur, chaque être, chaque chose vous apportera de la joie à cause de cette présence de Dieu en vous. Commencez donc par ouvrir votre cœur à Celui qui vous a créé, il y aura ensuite de la place pour toutes les autres créatures. Elles seront les bienvenues et plus jamais vous ne vous sentirez seul ou abandonné.

Existe em cada ser humano algo, podemos dizer um espaço, que nada nem ninguém jamais poderá preencher, exceto o próprio Deus. Nesse espaço a que se chama coração, vós podeis pôr todos os seres e todos os objetos que quiserdes, mas continuará a haver lá lugar e vós sentireis uma falta, um vazio. Só Deus, que é incomensurável, infinito, pode preencher esse vazio.
Quando tiverdes feito entrar Deus no vosso coração, cada ser e cada coisa trar-vos-á alegria por causa dessa presença de Deus em vós. Começai, pois, por abrir o vosso coração Àquele que vos criou, e depois haverá lugar para todas as outras criaturas. Elas serão bem-vindas e vós nunca mais vos sentireis sós e abandonados.

Existe en cada ser humano algo, se podría decir un espacio, que nada ni nadie llegará jamás a llenar, excepto Dios mismo. En este espacio que llamamos corazón, podéis poner a todos los seres, todos los objetos que queráis, todavía quedará espacio y sentiréis que os falta algo, sentiréis un vacío. Sólo Dios que es inconmensurable, infinito, puede llenar este vacío.
Cuando hayáis introducido a Dios en vuestro corazón, cada ser, cada cosa os aportará alegría debido a esta presencia de Dios en vosotros. Empezad pues por abrir vuestro corazón a Aquel que os ha creado, y luego habrá sitio para todas las demás criaturas. Éstas serán bienvenidas, y nunca jamás os sentiréis solos o abandonados.

В каждом человеке есть нечто, можно сказать – пространство, которое никто и ничто не сможет наполнить, кроме Самого Бога. В это пространство, которое зовется «сердцем», вы можете поместить всех и все, что только пожелаете, а место все равно останется, и тут вы ощутите пустоту, нехватку. Только Бог, неизмеримый и безграничный, способен заполнить эту пустоту.
Когда вы позволите Богу войти в свое сердце, любое существо, любой предмет будут приносить вам радость, благодаря присутствию в вас Бога. Поэтому сначала откройте свое сердце Тому, кто вас создал, а место для остальных потом найдется. Они получат радушный прием, и вы больше никогда не будете чувствовать себя одинокими или покинутыми.





Nessun commento:

Posta un commento