domenica 27 maggio 2012

Pentecoste - interpretazione della discesa dello Spirito Santo sopra gli apostoli / Pentecost - interpretation of the descent of the Holy Spirit on the apostles / Pentecôte - interprétation de la descente du Saint-Esprit sur les apôtres

La domenica di Pentecoste, i cristiani commemorano la discesa dello Spirito Santo sopra gli apostoli sotto forma di lingue di fuoco. In realtà, la discesa dello Spirito Santo è un evento simbolico che si ritrova, sotto l'una o l'altra forma, in tutte le religioni. Poiché è detto che lo Spirito Santo è disceso sugli apostoli, si potrebbe credere che si tratti di un’entità esterna all'uomo  ma in realtà non è così. Lo Spirito Santo è il Sé superiore dell'uomo, vale a dire il simbolo di tutto ciò che in lui è luminoso, potente e divino.
Dire che l’uomo riceve lo Spirito Santo sta a significare che il suo spirito prende possesso di lui, il suo spirito che è il suo Sé superiore. 
Il Sé superiore fa parte dell’uomo, ma non può discendere in lui per manifestarsi finché l’uomo non ha sgomberato il cammino dalle impurità che lo ostruiscono. Il giorno in cui egli si purificherà veramente e giungerà alla vera santificazione, lo Spirito Santo, ossia il suo Sé superiore, potente, luminoso, raggiante, discenderà in lui per compiervi prodigi. 


On Pentecost Sunday, Christians commemorate the descent of the Holy Spirit on the apostles in the form of tongues of fire. In reality, the Holy Spirit’s descent is a symbolic event found, in one form or another, in all religions. Since the Holy Spirit is said to have come down to the apostles, you might think it is an entity outside of human beings. But actually, no, the Holy Spirit is our higher self, that is to say the symbol for all that is luminous, powerful and divine in us. When we say that people receive the Holy Spirit, it means that their own spirit, that is their higher self, takes possession of them.
The higher self is part of us, but it is unable to come down and manifest in people so long as they have not cleared the impurities obstructing its path. When the day comes where humans truly purify themselves and achieve true sanctification, the Holy Spirit, their higher self – powerful, luminous and radiant – will descend into them and perform wonders.



Am Pfingstsonntag gedenken die Christen des Herabsteigens des Heiligen Geistes auf die Apostel, in Form von Feuerzungen. In Wirklichkeit ist dieses Herabsteigen des Heiligen Geistes ein symbolisches Ereignis, das man in der einen oder anderen Form in allen Religionen wiederfindet. Da es heißt, der Heilige Geist sei auf die Apostel herabgestiegen, könnte man glauben, er sei eine Wesenheit außerhalb des Menschen. Aber nein, in Wirklichkeit ist der Heilige Geist sein höheres Selbst, das heißt, das Symbol alles Lichtvollen, Mächtigen, Göttlichen in ihm. Zu sagen, dass der Mensch den Heiligen Geist empfängt, bedeutet, dass sein eigener Geist von ihm Besitz ergreift, sein eigener Geist, der sein höheres Selbst ist.
Das höhere Selbst gehört zum Menschen, aber es kann noch nicht in ihn herabkommen, um sich zu offenbaren, solange der Mensch den Weg nicht von den Unreinheiten, die ihn versperren, freigemacht hat. An dem Tag, an dem er sich wahrhaftig reinigt, an dem er zur wahren Heiligung gelangt, wird der Heilige Geist, sein mächtiges, lichtvolles, strahlendes, höheres Selbst, in ihn herabkommen, um dort Wunder zu vollbringen.



Le dimanche de Pentecôte, les chrétiens commémorent la descente du Saint-Esprit sur les apôtres sous la forme de langues de feu. En réalité, cette descente du Saint-Esprit est un événement symbolique que l’on retrouve, sous une forme ou sous une autre, dans toutes les religions. Puisqu’il est dit que le Saint-Esprit est descendu sur les apôtres, on peut croire qu’il est une entité extérieure à l’homme. Mais en réalité, non, le Saint-Esprit, c’est son Moi supérieur, c’est-à-dire le symbole de tout ce qui est lumineux, puissant, divin en lui. Dire que l’homme reçoit le Saint-Esprit signifie que son propre esprit prend possession de lui, son propre esprit qui est son Moi supérieur.
Le Moi supérieur fait partie de l’homme, mais il ne peut pas encore descendre en lui pour se manifester tant que l’homme n’a pas débarrassé le chemin des impuretés qui l’obstruent. Le jour où il se purifiera véritablement, où il parviendra à la véritable sanctification, le Saint-Esprit, son Moi supérieur, puissant, lumineux, rayonnant, descendra en lui pour y accomplir des merveilles.



No domingo de Pentecostes, os cristãos celebram a descida do Espírito Santo sobre os apóstolos na forma de línguas de fogo. Na realidade, esta descida do Espírito Santo é um acontecimento simbólico que encontramos, de diferentes formas, em todas as religiões. Como se diz que o Espírito Santo desceu sobre os apóstolos, pode-se pensar que ele é uma entidade exterior ao homem. Mas não é, o Espírito Santo é o seu Eu superior, ou seja, o símbolo de tudo o que nele é luminoso, poderoso, divino. Dizer que o homem recebe o Espírito Santo significa que o seu próprio espírito toma posse dele, o seu próprio espírito que é o seu Eu superior.
O Eu superior faz parte do homem, mas não pode descer nele para se manifestar enquanto o homem não tiver desimpedido o caminho das impurezas que o obstruem. No dia em que ele se purificar verdadeiramente, em que ele atingir a verdadeira santificação, o Espírito Santo, o seu Eu superior, poderoso, luminoso, brilhante, descerá nele para realizar maravilhas.



El domingo de Pentecostés, los cristianos conmemoran la venida del Espíritu Santo sobre los apóstoles bajo la forma de lenguas de fuego. En realidad, esta venida del Espíritu Santo es un acontecimiento simbólico que encontramos, bajo una forma u otra, en todas las religiones. Puesto que se dice que el Espíritu Santo descendió sobre los apóstoles, podemos creer que es una entidad externa al hombre. Pero en realidad no, el Espíritu Santo, es su Yo superior, es decir, el símbolo de todo lo que es luminoso, poderoso, divino en él. Decir que el hombre recibe el Espíritu Santo significa que su propio espíritu toma posesión de él, su propio espíritu que es su Yo superior.
El Yo superior forma parte del hombre, pero no puede todavía descender hasta él para manifestarse en tanto que el hombre no haya eliminado del camino las impurezas que lo obstruyen. El día en que se purificará verdaderamente, en el que alcanzará la verdadera santificación, el Espíritu Santo, su Yo superior, poderoso, luminoso, radiante, descenderá en él para realizar maravillas.



На Троицу христиане вспоминают схождение Святого Духа на апостолов в форме языков пламени. На самом деле это схождение Святого Духа – событие символическое, которое обнаруживается в той или иной форме во всех религиях. Если сказано, что Святой Дух спустился на апостолов, то можно подумать, что он является сущностью внешней по отношению к человеку. Но на самом деле нет, Святой Дух – это его высшее Я, то есть символ всего того, что есть в человеке светлого, мощного, божественного. Говорить, что человек получает Святого Духа, означает, что его собственный дух овладевает им, его собственный дух, являющийся его высшим Я. 
Высшее Я является частью человека, но оно еще не может спуститься в него, чтобы проявиться, пока человек не расчистил путь от нечистоты, засоряющей его. В тот день, когда он действительно очистится, когда он достигнет истинного освящения, Святой Дух, его высшее Я, мощное, светлое, сияющее спустится в него, чтобы совершать в нем чудеса.


























il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov









Nessun commento:

Posta un commento