giovedì 11 aprile 2013

Prove - ci fanno scoprire la vera libertà / Trials - make us discover true freedom / Épreuves - nous font découvrir la vraie liberté


"Un uomo accusato ingiustamente viene mandato in prigione... Per non essere annientato è necessario che egli cerchi in se stesso qualcosa che sarà più forte di tutto, e questo “qualcosa” è il pensiero, lo spirito. Se ci riesce, egli scopre che cos'è la vera libertà. Ogni giorno quell'uomo lavora sui propri pensieri e sui propri sentimenti, in modo da non provare né impazienza né collera né odio, perché sono appunto questi pensieri e questi sentimenti che costituiscono le vere prigioni, e da queste prigioni lui solo può liberarsi.
Nessuno attraversa questa esistenza senza dover sopportare delle privazioni, delle ingiustizie. L'Intelligenza cosmica, che vuole rendere l'essere umano potente e libero, è implacabile. Essa gli ha dato una volontà, un cuore, un intelletto, un'anima e uno spirito, e vuole che egli se ne serva. Ma lui cosa fa con questi doni? Non un gran che, e davanti alle prove si crede povero e privo di mezzi. Per misurare la vastità e il valore di ciò che possiede, è necessario che vi sia costretto. Dovete dunque prevedere che avrete delle prove da attraversare e, anche se non si tratterà della prigione, accettate l'idea che saranno proprio quelle prove a farvi scoprire la vera libertà e le vere ricchezze."

"A man who is unjustly accused is sent to prison… So as not to be overwhelmed he has to find something within himself that will be stronger than everything else, and that something is thought, the mind. If he succeeds, he discovers what true freedom is. Every day, he works on his thoughts and feelings so as not to feel impatience, anger or hatred, for the real prisons are those thoughts and feelings, and he is the only one who can free himself from that prison.
No one goes through life without having to bear hardship and injustice. Cosmic Intelligence, which wants to make human beings powerful and free, is implacable. It has given them a will, a heart, a mind, a soul and a spirit, and it intends them to use them. But what do they do with them? Not much, so when they are faced with trials they see themselves as poor and powerless. They have to be made to realize the extent and value of what they possess. So you must anticipate that you will have trials to go through, and even if it doesn’t mean prison, accept the idea that it is through your trials that you will find true freedom and true riches."

"Un homme accusé injustement est envoyé en prison… Pour ne pas être anéanti, il faut qu’il cherche en lui-même quelque chose qui sera plus fort que tout, et ce quelque chose, c’est la pensée, l’esprit. S’il y parvient, il découvre ce qu’est la véritable liberté. Chaque jour, il travaille sur ses pensées et ses sentiments afin de n’éprouver ni impatience, ni colère, ni haine, car ce sont ces pensées et ces sentiments qui sont les vraies prisons et, de ces prisons-là il est le seul à pouvoir se délivrer.
Personne ne traverse cette existence sans avoir à supporter des privations, des injustices. L’Intelligence cosmique, qui veut rendre l’être humain puissant et libre, est implacable. Elle lui a donné une volonté, un cœur, un intellect, une âme et un esprit et elle entend qu’il s’en serve. Mais que fait-il avec eux ? Pas grand-chose, et devant les épreuves, il se croit donc pauvre et démuni. Pour mesurer l’étendue et la valeur de ce qu’il possède, il faut qu’il y soit obligé. Vous devez donc prévoir que vous aurez des épreuves à traverser et, même si ce n’est pas la prison, acceptez l’idée que c’est elles qui vous feront découvrir la vraie liberté et les vraies richesses."

"Ein ungerechterweise angeklagter Mann wird ins Gefängnis geschickt. Damit ihn das nicht zerstört, muss er in sich selbst etwas suchen, was stärker ist als alles andere, und dieses Etwas sind die Gedanken, der Geist. Wenn ihm das gelingt, entdeckt er, was die wahre Freiheit ist. Jeden Tag arbeitet er an seinen Gedanken und Gefühlen, um weder Ungeduld noch Wut, noch Hass zu empfinden, denn diese Gedanken und Gefühle sind die wahren Gefängnisse, und aus diesen Gefängnissen kann nur er selbst sich entlassen.
Niemand durchläuft diese Existenz, ohne Entbehrungen und Ungerechtigkeiten ertragen zu müssen. Die kosmische Intelligenz, die den Menschen mächtig und frei machen will, ist unerbittlich. Sie gibt ihm einen Willen, ein Herz, einen Verstand, eine Seele und einen Geist und erwartet, dass er sich ihrer bedient. Aber was macht er mit ihnen? Nicht viel, und angesichts der Prüfungen hält er sich für arm und mittellos. Um den Umfang und Wert dessen, was er besitzt, zu ermessen, muss er dazu gezwungen werden. Ihr müsst also vorhersehen, dass ihr Prüfungen zu durchlaufen habt, und auch wenn es nicht das Gefängnis ist, so solltet ihr doch die Vorstellung akzeptieren, dass sie es sind, die euch die wahre Freiheit und die wahren Reichtümer entdecken lassen."


Pruebas - nos hacen descubrir la verdadera libertad
"Un hombre acusado injustamente es enviado a prisión. Si no quiere ser destruido, es necesario que busque dentro de él algo que sea más fuerte que todo, y este algo, es el pensamiento, el espíritu. Si lo consigue, descubre lo que es la verdadera libertad. Cada día trabaja sobre sus pensamientos y sus sentimientos para no sentir ni impaciencia, ni cólera, ni odio, porque su verdadera prisión son estos pensamientos y estos sentimientos, y sólo él tiene el poder de liberarse de estas prisiones.
Nadie atraviesa esta existencia sin haber tenido que soportar privaciones e injusticias. La Inteligencia cósmica, que quiere que el ser humano sea poderoso y libre, es implacable. Le ha dado una voluntad, un corazón, un intelecto, un alma y un espíritu para que los utilice. Pero, ¿qué hace con ellos? No mucho, y ante las pruebas, se considera pobre y desprovisto. Para medir el alcance y el valor de lo que posee, es necesario que se vea obligado. Debéis pues prever que tendréis que pasar pruebas e, incluso, si no se trata de la prisión, aceptad la idea de que son ellas las que os harán descubrir la verdadera libertad y las verdaderas riquezas. "


Provações - fazem-nos descobrir a verdadeira liberdade
"Um homem acusado injustamente é enviado para a prisão... Para não ficar aniquilado, é preciso que ele procure em si próprio alguma coisa que será mais forte do que tudo, e essa coisa é o pensamento, o espírito. Se ele o conseguir, descobrirá o que é verdadeira liberdade. Todos os dias ele trabalha sobre os seus pensamentos e os seus sentimentos para não sentir impaciência, nem cólera, nem ódio, pois estes pensamentos e estes sentimentos é que são as verdadeiras prisões e só ele pode libertar-se dessas prisões.
Ninguém atravessa esta existência sem ter de suportar privações ou injustiças. A Inteligência Cósmica, que quer tornar o ser humano poderoso e livre, é implacável. Ela deu-lhe uma vontade, um coração, um intelecto, uma alma e um espírito, e pretende que ele os utilize. Mas o que faz o homem com eles? Pouca coisa, e é por isso que, perante as provações, ele se sente pobre e sem recursos. Para medir a amplitude e o valor daquilo que possui, ele tem de ser obrigado a isso. Deveis prever, pois, que tereis de passar por provações e, mesmo que não seja a prisão, aceitai a ideia de que elas é que vos farão descobrir a verdadeira liberdade e as verdadeiras riquezas."

"Человека несправедливо обвинили и отправили в тюрьму… Чтобы не быть уничтоженным, надо чтобы он отыскал в самом себе то, что является сильнее всего, чтобы он обратился к своему уму, к своему духу. Если ему это удается, то он открывает, что является истинной свободой. Каждый день он работает над своими мыслями и чувствами, чтобы не испытывать ни нетерпения, ни гнева, ни ненависти, ибо именно эти мысли и чувства являются настоящими тюрьмами, из которых он сам должен освободиться. 
Никто не проходит по этой жизни, не испытывая лишений и несправедливостей. Космический Разум, который хочет сделать человека могучим и свободным, беспощаден. Он дал ему волю, сердце, интеллект, душу и дух и ждет, чтобы человек ими пользовался. Но что человек делает с ними? Вовсе не грандиозные вещи. И перед испытаниями считает себя бедным и слабым. Надо, чтобы жизнь заставила человека оценить размер и стоимость того, чем он обладает. Итак, вы должны знать, что вам предстоит пройти испытания и, даже если это не будет тюрьма, примите идею, что именно они заставят вас открыть истинную свободу и истинные богатства. "


Încercări - ne descoperă adevărata libertate
"Un om acuzat pe nedrept este trimis la închisoare...Pentru a nu fi distrus, va trebui să caute în sinea sa ceva mai puternic ca toate, iar acest ceva este gândul, spiritul. Dacă reușește, el descoperă ce reprezintă adevărata libertate. El lucrează zilnic asupra gândurilor și a sentimentelor sale pentru a-și domoli nerăbdarea, furia, ura, fiindcă aceste gânduri și sentimente sunt adevăratele temnițe, iar din aceste temnițe numai el însuși se poate elibera.
Nimeni nu trece prin viață fără să suporte niște lipsuri, niște nedreptăți. Inteligența Cosmică este neînduplecată, dorind să facă ființa umană puternică și liberă. Ea i-a dăruit o voință, o inimă, un intelect, un suflet și un spirit și vrea să fie folosite. Ce face ea însă cu ele? Nu mare lucru, iar în fața încercărilor, ea se crede slabă și neajutorată. Ea trebuie să fie silită să înțeleagă dimensiunea și valoarea a ceea ce posedă. Trebuie să prevedeți deci că veți avea niște încercări de străbătut și, chiar dacă nu ajungeți în închisoare, acceptați ideea că ele vă vor determina să descoperiți adevărata libertate și adevăratele bogății."


Beproevingen - doen ons de ware vrijheid ontdekken
"Een man die ten onrechte wordt beschuldigd gaat naar de gevangenis… Om er niet door verteerd te worden, moet hij in zichzelf iets zoeken wat sterker is dan al het andere, en dat is de gedachte, de geest. Als hij daarin slaagt, ontdekt hij wat ware vrijheid betekent. Elke dag werkt hij aan zijn gedachten en gevoelens, zodat hij geen ongeduld, woede, noch haat ervaart, want juist die gedachten en gevoelens zijn de echte gevangenissen, en hij is de enige die uit deze gevangenissen kan ontsnappen.
Niemand gaat door dit leven zonder ontbering en onrecht te verduren. De kosmische Intelligentie, die wil dat de mens sterk en vrij wordt, is onverbiddelijk. Zij heeft hem een wil, een hart, een verstand, een ziel en een geest gegeven en ze verwacht dat hij er gebruik van maakt. Maar wat doet hij ermee? Niet veel bijzonders en staat hij voor beproevingen, dan denkt hij dat hij arm en berooid is. Om de omvang en de waarde van wat hij bezit te meten, moet hij ertoe verplicht worden. Je dient er dus rekening mee te houden dat je beproevingen zult moeten doorstaan, en ook al is dat niet de gevangenis, aanvaard de idee dat deze je de ware vrijheid en de echte rijkdom zullen doen ontdekken."









il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov


Nessun commento:

Posta un commento