venerdì 14 dicembre 2012

Sole interiore - intorno al quale dobbiamo far gravitare tutto il nostro essere / Soleil intérieur - autour duquel nous devons faire graviter tout notre être / Sun, inner - around which our whole being must be made to revolve


"Volete trovare l’equilibrio, la pace? Sforzatevi di raggiungere ogni giorno il centro divino in voi stessi. A quel punto, tutte le particelle del vostro essere e tutte le energie che circolano in voi si armonizzeranno e si ordineranno rispetto a quel centro divino intorno al quale inizieranno a gravitare.
Il segreto della vita spirituale consiste nel recuperare la moltitudine degli elementi disparati che sono andati a disperdersi in tutte le direzioni, e farli ruotare intorno al vostro sole interiore, così come i pianeti ruotano intorno al sole cosmico.

A quel punto, sì, si può parlare di ordine, di armonia e di pace, si può parlare di Regno di Dio: perché esiste un centro, un sole, un nucleo intorno al quale tutti gli altri elementi trovano il proprio posto, scoprendo così la traiettoria da seguire."

"Vous voulez trouver l’équilibre, la paix ? Efforcez-vous d’atteindre chaque jour le centre divin en vous-même. À ce moment-là, toutes les particules de votre être, toutes les énergies qui circulent en vous s’harmonisent et s’ordonnent par rapport à ce centre divin autour duquel elles se mettent à graviter.
Le secret de la vie spirituelle est de rattraper cette multitude d’éléments disparates qui sont allés s’éparpiller dans toutes les directions, et de les faire tourner autour de votre soleil intérieur comme les planètes tournent autour du soleil cosmique. À ce moment-là, oui, on peut parler d’ordre, d’harmonie et de paix, on peut parler du Royaume de Dieu : parce qu’il y a un centre, il y a un soleil, un noyau autour duquel tous les autres éléments trouvent leur place et découvrent la trajectoire à suivre."


"Wollt ihr Gleichgewicht und Frieden finden? Dann bemüht euch, jeden Tag das göttliche Zentrum in euch selbst zu erreichen. In dem Moment harmonisieren sich alle Teilchen eures Wesens, alle in euch zirkulierenden Energien ordnen sich in Beziehung zu diesem göttlichen Zentrum und beginnen, um es zu kreisen.
Das Geheimnis des geistigen Lebens besteht darin, jene Vielzahl von verschiedenartigen Elementen, die sich in alle Richtungen verstreut haben, aufzugreifen und sie um eure innere Sonne kreisen zu lassen; so wie die Planeten um die kosmische Sonne kreisen. In dem Moment kann man wirklich von Ordnung, Harmonie, Frieden und dem Reich Gottes sprechen, weil eine Mitte, eine Sonne, ein Kern da ist, weil alle anderen Elemente ihren Platz um diese Mitte finden und dadurch den Weg entdecken, dem sie zu folgen haben."


"Do you wish to find balance and peace? Strive each day to connect with your divine centre. Every particle of your being and all the energies moving within you will then begin to revolve around this divine centre, finding harmony and order in relation to it. 
The secret of spiritual life lies in bringing back together the numerous disparate elements that have scattered in all directions and making them revolve around your inner sun, just as the planets revolve around the cosmic sun. Then, yes, you can speak of order, harmony and peace, and you can speak of the kingdom of God, because there is a centre, a sun, a core, around which all other elements find their place and discover the path they are meant to follow."


"¿Queréis encontrar el equilibrio, la paz? Esforzaos en alcanzar cada día el centro divino en vosotros mismos. En ese momento, todas las partículas de vuestro ser, todas las energías que circulan en vosotros se armonizan y se ordenan en relación a ese centro divino alrededor del cual ellas se ponen a gravitar.
El secreto de la vida espiritual, consiste en capturar esa multitud de elementos disparatados que se han dispersado en todas direcciones, y hacerlos volver alrededor de vuestro sol interior como los planetas giran alrededor del sol cósmico. En este momento, efectivamente, se puede hablar de orden, de armonía y de paz, se puede hablar del Reino de Dios: porque hay un centro, hay un sol, un núcleo alrededor del cual todos los otros elementos encuentran su lugar y descubren la trayectoria a seguir."


"Quereis encontrar o equilíbrio, a paz? Esforçai-vos diariamente por encontrar o centro divino em vós mesmos. Nesse momento, todas as partículas do vosso ser, todas as energias que circulam em vós, se harmonizam e se ordenam em relação a esse centro divino, em torno do qual se põem a gravitar.
O segredo da vida espiritual está em reunir de novo essa multidão de elementos díspares que se espalharam em todas as direções e fazê-los girar em torno do vosso Sol interior como os planetas giram em torno do Sol cósmico. Então, sim, pode-se falar de ordem, de harmonia e de paz, pode-se falar do Reino de Deus: porque existe um centro, existe um Sol, um núcleo em torno do qual todos os outros elementos encontram o seu lugar e descobrem a trajetória a seguir."


"Вы хотите найти равновесие, душевное спокойствие? Постарайтесь находить каждый день божественный центр в самих себе. В этот момент все частицы вашего существа, все энергии, циркулирующие в вас, сгармонизируются и расположатся в порядке относительно этого божественного центра, они начнут вращаться вокруг него.
Секрет духовной жизни в том, чтобы охватить все эти разнородные элементы, ориентированные в разных направлениях, и заставить их вращаться вокруг вашего внутреннего солнца, подобно тому, как планеты вращаются вокруг космического солнца. С этого момента, да, можно говорить о порядке, гармонии и мире, можно говорить о Царстве Божьем: потому что есть центр, есть солнце, есть ядро, относительно которого все элементы занимают свое место и находят свою траекторию движения."


"Vreți să vă găsiți echilibrul, pacea? Străduiți-vă să atingeți zilnic centrul divin din voi înșivă. În acel moment, toate particulele ființei voastre, toate energiile care circulă în voi se armonizează și se ordonează în raport cu acest centru divin în jurul căruia ea începe să graviteze.
Secretul vieții spirituale este de a regăsi această multitudine de elemente disparate ce s-au răspândit în toate dorințele, și de a le face să se rotească în jurul soarelui interior așa cum planetele se rotesc în jurul soarelui cosmic. În acea clipă, da, putem vorbi despre ordine, despre armonie și pace, putem vorbi despre Împărăția lui Dumnezeu: pentru că există un centru, există un soare, un nod în jurul căruia toate celelalte elemente își găsesc locul și descoperă traiectoria de urmat."


"Wil je evenwicht, vrede vinden? Doe dan je best om elke dag het goddelijke centrum in jezelf te bereiken. Op dat moment harmoniseren en rangschikken zich alle deeltjes van je wezen, alle energieën die in jou circuleren, ten opzichte van dat goddelijke centrum waaromheen ze beginnen te draaien.
Het geheim van het spirituele leven is die menigte van uiteenlopende elementen die in alle richtingen rondvliegen weer te vangen en ze rond je innerlijke zon te laten draaien, zoals planeten om de kosmische zon wentelen. Op dat moment, ja, kun je spreken van orde, harmonie en vrede, kun je spreken van het Koninkrijk van God: omdat er een centrum is, een zon, een kern waaromheen alle andere elementen hun plaats vinden en de baan ontdekken, die ze te volgen hebben."








il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento