giovedì 25 marzo 2010

le vibrazioni della vita spirituale sfuggono alle percezioni abituali / the vibrations of spiritual life elude usual human perception

  • Anche vivendo accanto a un grande Maestro, è difficile comprenderlo, o anche solo sentire la natura della sua presenza e la vita che gli è propria, perché le vibrazioni della vita spirituale sfuggono alle percezioni abituali degli esseri umani: tutto ciò li supera, perché essi non hanno sviluppato i centri che permetterebbero loro di captare le vibrazioni sottili. Le vibrazioni di un Iniziato toccano soltanto gli esseri che hanno sviluppato i propri corpi superiori (il corpo casuale, buddhico e atmico). Perché? Perché quelle vibrazioni attraversano il corpo fisico, eterico, astrale e mentale, senza lasciarvi la minima traccia: esse fanno vibrare unicamente i corpi superiori. Le si può paragonare alle onde elettriche: attraversano i muri senza lasciare tracce, mentre un proiettile può attraversare un muro solo forandolo. Quindi, sia chiaro per voi: avrete un bel leggere opere di spiritualità e incontrare i più grandi Maestri, ma non servirà a niente finché non avrete lavorato sui vostri corpi spirituali.
  • Even when you live in the presence of a great master, it is difficult to understand him or even feel the nature of his presence, the life that is his, because the vibrations of spiritual life elude usual human perception: humans are out of their depths, because they have not developed the centres that would enable them to receive these subtle vibrations.
    An initiate's vibrations reach only those beings who have developed their higher bodies (the causal, buddhic and atmic bodies). Why? Because these vibrations pass through the physical, etheric, astral and mental bodies without leaving the slightest trace; they make only the higher bodies vibrate. They can be compared to electric currents, which pass through walls without leaving a trace, whereas a missile cannot go through without making a hole. So let that be clear to you: no matter how many spiritual works you read or how many great masters you meet, it will be of no use so long as you have not worked on your spiritual bodies. 
  • Selbst wenn man in der Nähe eines großen Meisters lebt, ist es schwierig, ihn zu verstehen oder auch nur die Natur seiner Anwesenheit und das ihm eigene Leben zu spüren, denn die Schwingungen des geistigen Lebens entgehen der gewöhnlichen Wahrnehmung der Menschen; es übersteigt ihre Fähigkeiten, weil sie die Energiezentren, dank derer sie diese feinen Schwingungen wahrnehmen könnten, nicht entwickelt haben. Die Schwingungen eines Eingeweihten berühren nur die Wesen, die ihre höheren Körper (den Kausal-, Buddhi- und Atmankörper) entwickelt haben. Warum? Weil diese Schwingungen durch den physischen Körper und durch den Äther-, Astral- und Mentalkörper hindurchgehen, ohne auch nur die geringste Spur zu hinterlassen; sie versetzen nur die höheren Körper in Schwingung. Man kann sie mit elektrischen Wellen vergleichen, die spurlos Mauern durchdringen, während ein Geschoss nur dann durch eine Mauer hindurch kommt, wenn es sie durchlöchert. Es muss euch also klar sein, dass ihr noch so viele spirituelle Bücher lesen und den größten Meistern begegnen könnt, ohne dass euch dies etwas bringt, solange ihr nicht an euren spirituellen Körpern gearbeitet habt.
  • Même en vivant auprès d’un grand Maître, il est difficile de le comprendre, ou seulement de sentir la nature de sa présence, la vie qui est la sienne, car les vibrations de la vie spirituelle échappent aux perceptions habituelles des humains : cela les dépasse, parce qu’ils n’ont pas développé les centres qui leur permettraient de capter ces vibrations subtiles.
    Les vibrations d’un Initié touchent seulement les êtres qui ont développé leurs corps supérieurs (les corps causal, bouddhique, atmique). Pourquoi ? Parce que ces vibrations traversent les corps physique, éthérique, astral et mental sans y laisser la moindre trace, elles ne font vibrer que les corps supérieurs. On peut les comparer aux ondes électriques : elles traversent les murs sans laisser de trace, tandis qu’un projectile ne traverse pas un mur à moins d’y faire un trou. Alors, que ce soit clair pour vous : vous aurez beau lire des ouvrages de spiritualité, rencontrer les plus grands Maîtres, cela ne servira à rien tant que vous n’aurez pas travaillé sur vos corps spirituels.

Nessun commento:

Posta un commento