"Perché tante persone si aggrappano a questa esistenza? Perché ignorano che la loro vita non termina con ciò che si è deciso di chiamare "morte". Gli esseri umani sono addirittura capaci di commettere tutti i crimini per sopravvivere, contraendo così dei debiti karmici che un giorno dovranno pagare. Il discepolo di una Scuola iniziatica ha invece un altro atteggiamento. A volte dice fra sé e sé: "Che fatica vivere sulla terra, dove si è limitati, scherniti, violentati, tormentati, calpestati!"
Egli però sa anche che è giunto qui per fare un lavoro e riparare i propri errori del passato. Quindi accetta, pensando che quando avrà terminato quel lavoro, potrà vivere libero nello spazio.
Ecco la verità che gli spiritualisti conoscono, e perciò, anche se sanno che la vera vita è altrove, sono convinti di avere qualche cosa da fare sulla terra. Finché non hanno sistemato tutto, finché non hanno finito il lavoro che il Cielo ha assegnato loro, il resto li lascia indifferenti. Non si chiedono se preferiscano vivere o morire, vogliono soltanto terminare il proprio lavoro. Ma non appena questo è terminato, con quale gioia se ne vanno, perché sanno che alla terra non vale la pena aggrapparsi."
--------------------------------------------
"Why do so many people cling to this existence? Because they don't know that their life does not end with what we call death. In fact, they will commit any crime to survive. This is how they contract karmic debts they will one day have to pay. The disciples of an initiatic school, however, have a different attitude. Sometimes they think, 'What a pain life on earth is - you're restricted, ridiculed, assaulted, tormented and crushed.' But they also know they are there to do a work and make up for their past mistakes. So they agree to it, believing that when they have finished this work they will be able to experience freedom in space.
That is what people on a spiritual path know to be true, and it is why they are convinced there is something they have to do on earth, even if they know that the true life is elsewhere. As long as they haven't settled everything, as long as they haven't finished the work heaven gave them, nothing else matters to them. They don't ask themselves whether they would rather live or die; they only want to finish their work. But as soon as it is done, how happy they are to leave, because they know the earth is not worth clinging on to."
---------------------------------
"Warum klammern sich so viele Leute an diese Existenz? Weil sie nicht wissen, dass ihr Leben mit dem, was man den Tod nennt, nicht endet. Sie sind sogar fähig, alle möglichen Verbrechen zu begehen, um weiterzuleben. Auf diese Weise sammeln sie karmische Schulden an, die sie eines Tages bezahlen müssen. Der Schüler einer Einweihungsschule hingegen hat eine andere Haltung. Er sagt sich manchmal: »Welche Bürde, auf der Erde zu leben, wo man begrenzt, verspottet, gequält, verletzt und erdrückt wird!« Aber er weiß auch, dass er da ist, um eine Arbeit zu tun und seine Fehler aus der Vergangenheit zu reparieren. Also akzeptiert er und denkt dabei, dass er nach Beendigung dieser Arbeit frei im Raum wird leben können. Das ist die Wahrheit, die die Spiritualisten kennen und deshalb sind sie überzeugt, dass sie etwas auf der Erde zu tun haben, obwohl sie wissen, dass das wahre Leben anderswo ist. Solange sie nicht alles geregelt und die ihnen vom Himmel auferlegte Arbeit nicht abgeschlossen haben, ist ihnen das andere egal. Sie fragen sich nicht, ob sie lieber leben oder sterben würden, sie wollen nur ihre Arbeit abschließen. Aber sobald diese abgeschlossen ist, gehen sie mit großer Freude, weil sie wissen, dass es sich nicht lohnt, sich an die Erde zu klammern. "
------------------------------------------Terre - ne doit être considérée que comme le lieu de notre travail
"Pourquoi tant de gens s’accrochent-ils à cette existence ? Parce qu’ils ignorent que leur vie ne s’arrête pas avec ce qu’il est convenu d’appeler la mort. Ils sont même capables de commettre tous les crimes pour subsister. Ils contractent ainsi des dettes karmiques qu’ils devront payer un jour. Tandis que le disciple d’une École initiatique a une autre attitude. Il se dit parfois : « Quelle corvée de vivre sur la terre où on est limité, bafoué, violenté, tourmenté, écrasé ! » Mais il sait aussi qu’il est là pour faire un travail et réparer ses erreurs du passé. Alors, il accepte, en pensant que lorsqu’il aura terminé ce travail, il pourra vivre libre dans l’espace.
Voilà la vérité que connaissent les spiritualistes, et c’est pourquoi, même s’ils savent que la vraie vie est ailleurs, ils sont convaincus qu’ils ont quelque chose à faire sur la terre. Tant qu’ils n’ont pas tout réglé, tant qu’ils n’ont pas fini le travail que le Ciel leur a donné, le reste leur est indifférent. Ils ne se demandent pas s’ils préfèrent vivre ou mourir, ils veulent seulement terminer leur travail. Mais dès qu’il est terminé, avec quelle joie ils s’en vont, parce qu’ils savent que la terre ne vaut pas la peine qu’on s’accroche à elle."
Egli però sa anche che è giunto qui per fare un lavoro e riparare i propri errori del passato. Quindi accetta, pensando che quando avrà terminato quel lavoro, potrà vivere libero nello spazio.
Ecco la verità che gli spiritualisti conoscono, e perciò, anche se sanno che la vera vita è altrove, sono convinti di avere qualche cosa da fare sulla terra. Finché non hanno sistemato tutto, finché non hanno finito il lavoro che il Cielo ha assegnato loro, il resto li lascia indifferenti. Non si chiedono se preferiscano vivere o morire, vogliono soltanto terminare il proprio lavoro. Ma non appena questo è terminato, con quale gioia se ne vanno, perché sanno che alla terra non vale la pena aggrapparsi."
--------------------------------------------
"Why do so many people cling to this existence? Because they don't know that their life does not end with what we call death. In fact, they will commit any crime to survive. This is how they contract karmic debts they will one day have to pay. The disciples of an initiatic school, however, have a different attitude. Sometimes they think, 'What a pain life on earth is - you're restricted, ridiculed, assaulted, tormented and crushed.' But they also know they are there to do a work and make up for their past mistakes. So they agree to it, believing that when they have finished this work they will be able to experience freedom in space.
That is what people on a spiritual path know to be true, and it is why they are convinced there is something they have to do on earth, even if they know that the true life is elsewhere. As long as they haven't settled everything, as long as they haven't finished the work heaven gave them, nothing else matters to them. They don't ask themselves whether they would rather live or die; they only want to finish their work. But as soon as it is done, how happy they are to leave, because they know the earth is not worth clinging on to."
---------------------------------
"Warum klammern sich so viele Leute an diese Existenz? Weil sie nicht wissen, dass ihr Leben mit dem, was man den Tod nennt, nicht endet. Sie sind sogar fähig, alle möglichen Verbrechen zu begehen, um weiterzuleben. Auf diese Weise sammeln sie karmische Schulden an, die sie eines Tages bezahlen müssen. Der Schüler einer Einweihungsschule hingegen hat eine andere Haltung. Er sagt sich manchmal: »Welche Bürde, auf der Erde zu leben, wo man begrenzt, verspottet, gequält, verletzt und erdrückt wird!« Aber er weiß auch, dass er da ist, um eine Arbeit zu tun und seine Fehler aus der Vergangenheit zu reparieren. Also akzeptiert er und denkt dabei, dass er nach Beendigung dieser Arbeit frei im Raum wird leben können. Das ist die Wahrheit, die die Spiritualisten kennen und deshalb sind sie überzeugt, dass sie etwas auf der Erde zu tun haben, obwohl sie wissen, dass das wahre Leben anderswo ist. Solange sie nicht alles geregelt und die ihnen vom Himmel auferlegte Arbeit nicht abgeschlossen haben, ist ihnen das andere egal. Sie fragen sich nicht, ob sie lieber leben oder sterben würden, sie wollen nur ihre Arbeit abschließen. Aber sobald diese abgeschlossen ist, gehen sie mit großer Freude, weil sie wissen, dass es sich nicht lohnt, sich an die Erde zu klammern. "
------------------------------------------Terre - ne doit être considérée que comme le lieu de notre travail
"Pourquoi tant de gens s’accrochent-ils à cette existence ? Parce qu’ils ignorent que leur vie ne s’arrête pas avec ce qu’il est convenu d’appeler la mort. Ils sont même capables de commettre tous les crimes pour subsister. Ils contractent ainsi des dettes karmiques qu’ils devront payer un jour. Tandis que le disciple d’une École initiatique a une autre attitude. Il se dit parfois : « Quelle corvée de vivre sur la terre où on est limité, bafoué, violenté, tourmenté, écrasé ! » Mais il sait aussi qu’il est là pour faire un travail et réparer ses erreurs du passé. Alors, il accepte, en pensant que lorsqu’il aura terminé ce travail, il pourra vivre libre dans l’espace.
Voilà la vérité que connaissent les spiritualistes, et c’est pourquoi, même s’ils savent que la vraie vie est ailleurs, ils sont convaincus qu’ils ont quelque chose à faire sur la terre. Tant qu’ils n’ont pas tout réglé, tant qu’ils n’ont pas fini le travail que le Ciel leur a donné, le reste leur est indifférent. Ils ne se demandent pas s’ils préfèrent vivre ou mourir, ils veulent seulement terminer leur travail. Mais dès qu’il est terminé, avec quelle joie ils s’en vont, parce qu’ils savent que la terre ne vaut pas la peine qu’on s’accroche à elle."
Nessun commento:
Posta un commento