- Non cercate di sfuggire sistematicamente alla sofferenza, ma pensate piuttosto ad attingere da essa delle forze per risvegliare in voi la vita sublime. Il ruolo della sofferenza è precisamente quello di far sorgere delle qualità che non appariranno mai in altre condizioni. Quando vi accade di soffrire fisicamente o moralmente, benedite il Cielo pensando che vi viene data l'occasione di fare un grande lavoro su voi stessi a causa di quella sofferenza. Ovviamente, non parlo qui di certe sofferenze insopportabili: quelle necessitano dell'aiuto della medicina. Parlo, in generale, di tutte le circostanze sgradevoli, dolorose, che non mancano di verificarsi nella vita quotidiana. Anziché gemere, piangere e imprecare, è preferibile cercare di approfittare di quegli inconvenienti per mettersi al lavoro e svilupparsi. Come? Non rimanendo concentrati sulla vostra sofferenza, ma cercando di armonizzare tutto in voi. Quando questo lavoro sarà terminato, la vostra sofferenza scomparirà, perché sarete riusciti a risolvere il problema che vi era stato posto.
- Don't try systematically to escape from suffering; think rather of drawing strength from it, so that the sublime life may awaken within you. The role of suffering is precisely to make qualities emerge that would never appear under other conditions. When you find yourself undergoing physical or mental suffering, bless heaven with the thought that you have been given the opportunity to do a great work on yourself because of this suffering. Obviously, I am not speaking here of the kind of suffering that is intolerable: that kind requires medical help. I am speaking in a general way of all the unpleasant, painful circumstances that are bound to occur in daily life. Rather than groaning, weeping and cursing, it is better to try to take advantage of these inconveniences to set to work and to grow. How? By not remaining focused on your suffering but attempting to harmonize everything within you. Once this work is done, your suffering will disappear, because you will have succeeded in solving the problem you were set.
- Versucht nicht, systematisch dem Leiden zu entkommen, sondern denkt vielmehr daran, daraus Kräfte zu schöpfen, um in euch das erhabene Leben zu erwecken. Die Rolle des Leidens ist es ja gerade, Qualitäten an die Oberfläche zu bringen, die unter anderen Bedingungen niemals hervorkämen. Wenn es geschieht, dass ihr körperlich oder seelisch leidet, so dankt dem Himmel und denkt daran, dass euch durch dieses Leiden die Gelegenheit gegeben wird, eine große Arbeit an euch selbst zu vollbringen. Natürlich spreche ich hier nicht von gewissen unerträglichen Leiden, die die Hilfe der Medizin benötigen. Ich spreche ganz allgemein, von allen unangenehmen, schmerzhaften Umständen, die zur Genüge im täglichen Leben vorkommen. Anstatt zu seufzen, zu weinen und zu meckern, ist es besser, wenn ihr versucht, von diesen Unannehmlichkeiten zu profitieren, um euch an die Arbeit zu machen und euch weiterzuentwickeln. Wie? Indem ihr nicht auf euer Leiden konzentriert bleibt, sondern versucht, alles in euch zu harmonisieren. Wenn diese Arbeit beendet ist, verschwindet euer Leiden, weil ihr es geschafft habt, das gestellte Problem zu lösen.
- Ne cherchez pas à fuir systématiquement la souffrance, pensez plutôt à y puiser des forces pour éveiller en vous la vie sublime. Le rôle de la souffrance est précisément de faire surgir des qualités qui n’apparaîtront jamais dans d’autres conditions. Quand il vous arrive de souffrir physiquement ou moralement, bénissez le Ciel en pensant que l’occasion vous est donnée de faire un grand travail sur vous-même à cause de cette souffrance. Évidemment, je ne parle pas ici de certaines souffrances insupportables : celles-là nécessitent l’aide de la médecine. Je parle, d’une façon générale, de toutes les circonstances désagréables, douloureuses qui ne manquent pas de se produire dans la vie quotidienne. Au lieu de gémir, de pleurer, de pester, il est préférable de chercher à profiter de ces inconvénients pour se mettre au travail et se développer. Comment ? En ne restant pas concentré sur votre souffrance, mais en cherchant à tout harmoniser en vous. Quand ce travail sera terminé, votre souffrance disparaîtra, parce que vous serez arrivé à résoudre le problème qui vous avait été posé."
domenica 23 maggio 2010
Sofferenza - un'occasione per lavorare su se stessi / Suffering - an opportunity for working on oneself / Souffrances - occasions d’un travail sur soi
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento