Voi avete bisogno di qualcuno che vi ricordi continuamente che ci sono degli sforzi da fare. Se doveste attendere l’ispirazione per mettervi al lavoro, non fareste grandi cose. L’ispirazione è una grazia che non si sa quando si manifesterà. Per le grandi imprese, potete senza dubbio attendere l’ispirazione per prendere le migliori decisioni, ma per continuare a progredire nella vita di tutti i giorni, la volontà deve essere costantemente mobilitata. A tale scopo, avete bisogno di qualcuno, nel mondo visibile o nel mondo invisibile, che vi ricordi quanti sforzi ed esercizi dovete fare.
E che la mia insistenza non vi spaventi! Se non avete assimilato alcune verità elementari e non le applicate, come posso condurvi più lontano? Potrei farvi oggi delle rivelazioni sublimi, ma domani non ne resterebbe più traccia poiché voi trascurate le verità essenziali. Prendete dunque tre o quattro verità per approfondirle, e in seguito potrete aggiungere ogni giorno nuove ricchezze.
You need someone to keep reminding you that there are efforts to be made. If you have to wait for inspiration before getting down to work, you will not do a great deal. Inspiration is a grace, and we don’t know when it will appear. Where major endeavours are concerned, you will certainly make the best decisions if you wait for inspiration, but when it comes to making ongoing progress in your everyday life, you will constantly need to call on your will. And for that you need someone in the visible or invisible world to remind you what efforts and exercises are necessary.
Don’t be shocked by my insistence! If you have not assimilated basic truths, if you do not apply them, how can I take you any further? I could offer you sublime revelations today, but tomorrow there would be no trace of them, because you neglect the essential truths. So take three or four truths and study them deeply, and then each day you will be able to add new riches.
Ihr braucht jemanden, der euch ständig daran erinnert, dass Anstrengungen nötig sind. Ihr würdet nicht viel unternehmen, wenn ihr darauf warten müsstet, dass euch Inspiration zum Arbeiten veranlasst. Inspiration ist eine Gnade, und man weiß nicht, wann sie sich zeigen wird. Für wichtige Vorhaben könnt ihr selbstverständlich auf Inspiration warten, damit ihr die besten Entscheidungen trefft; um aber im täglichen Leben ständig Fortschritte zu machen, muss der Wille zum ständigen Einsatz bereitstehen. Und deshalb braucht ihr jemanden, ob in der sichtbaren oder in der unsichtbaren Welt, der euch daran erinnert, wie viele Anstrengungen ihr unternehmen und wie viele Übungen ihr machen müsst.
Ich will euch mit meiner Hartnäckigkeit nicht vor den Kopf stoßen, aber wenn ihr die grundlegenden Wahrheiten nicht verinnerlicht und sie nicht anwendet, wie soll ich euch dann weiterführen? Ich könnte euch heute erhabene Wahrheiten offenbaren, von denen aber morgen keine Spur mehr übrig wäre, weil ihr grundlegende Wahrheiten vernachlässigt. Nehmt also zwei oder drei von den Wahrheiten und vertieft sie, dann könnt ihr anschließend jeden Tag neue Reichtümer hinzufügen.
Vous avez besoin de quelqu’un pour vous rappeler sans cesse qu’il y a des efforts à faire. Si vous devez attendre l’inspiration pour vous mettre au travail, vous ne ferez pas grand-chose. L’inspiration est une grâce dont on ne sait pas quand elle va se manifester. Pour les grandes entreprises, sans doute pouvez-vous attendre l’inspiration afin de prendre les meilleures décisions ; mais pour continuer à progresser dans la vie de tous les jours, la volonté doit être là constamment mobilisée. Et pour cela, vous avez besoin de quelqu’un, dans le monde visible ou dans le monde invisible, qui vous rappelle combien d’efforts et d’exercices vous devez faire.
Et que mon insistance ne vous choque pas ! Si vous n’avez pas assimilé des vérités élémentaires, si vous ne les appliquez pas, comment puis-je vous entraîner plus loin ? Je pourrais vous faire aujourd’hui des révélations sublimes, mais demain il n’en resterait plus aucune trace puisque vous négligez les vérités essentielles. Prenez donc trois ou quatre vérités pour les approfondir, et vous pourrez ensuite ajouter chaque jour de nouvelles richesses.
Vós necessitais de alguém para vos lembrar continuamente que é preciso fazer esforços. Se fordes esperar pela inspiração para começardes a trabalhar, não fareis grande coisa. A inspiração é uma graça que não se sabe quando vai manifestar-se. Para os grandes empreendimentos, sem dúvida que podeis esperar a inspiração para tomardes as melhores decisões; mas, para progredirdes continuamente na vida de todos os dias, a vossa vontade deve estar continuamente mobilizada. E, para isso, precisais de alguém que, no mundo visível ou no mundo invisível, vos lembre que deveis esforçar-vos e fazer exercícios.
E que a minha insistência não vos choque! Se não tiverdes assimilado certas verdades elementares e não as aplicardes, como posso eu impelir-vos para mais longe? Eu poderia fazer-vos hoje revelações sublimes, mas amanhã não restaria delas qualquer vestígio, pois vós negligenciais as verdades essenciais. Escolhei, pois, três ou quatro verdades para aprofundardes e depois podereis acrescentar todos os dias novas riquezas.
Necesitáis que alguien os recuerde sin cesar que hay que hacer esfuerzos. Si debéis esperar la inspiración para poneros a trabajar, no haréis gran cosa. La inspiración es una gracia que no se sabe cuando se manifestará. Para las grandes empresas, podéis sin duda esperar la inspiración para tomar las decisiones más acertadas; pero para seguir progresando en la vida de cada día, la voluntad debe estar ahí, constantemente movilizada. Y para ello, necesitáis que alguien, en el mundo visible o en el mundo invisible, os recuerde cuántos esfuerzos y ejercicios debéis hacer.
¡Y que mi insistencia no os sorprenda! Si no habéis asimilado unas verdades elementales, si no las aplicáis, ¿cómo puedo arrastraros más lejos? Podría haceros hoy revelaciones sublimes, pero mañana no quedaría ningún rastro porque despreciáis las verdades esenciales. Tomad pues tres o cuatro verdades y profundizad en ellas, y podréis después añadir cada día nuevas riquezas.
Вам нужен кто-то, кто бы вам постоянно напоминал о необходимости совершать усилия. Если вам надо ждать вдохновения, чтобы приняться за работу, вы не совершите великого. Вдохновение является милостью, которая неизвестно когда совершится. Для больших предприятий, несомненно, вы можете ждать вдохновения, чтобы принять лучшие решения, но чтобы духовно расти в повседневной жизни, надо постоянно включать волю. А для этого вам нужен кто-то, в видимом или в невидимом мире, кто напоминал бы вам, сколько усилий и упражнений вы должны сделать.
И пусть мои постоянные напоминания вас не шокируют! Если вы не усвоили элементарные истины, если вы их не применяете, как я могу повести вас дальше? Я могу вам сегодня сделать высокие откровения, но завтра от них не останется ни следа, потому что вы пренебрегаете главными истинами. Итак, возьмите три или четыре истины и углубляйте их и потом сможете каждый день добавлять новые богатства.
E che la mia insistenza non vi spaventi! Se non avete assimilato alcune verità elementari e non le applicate, come posso condurvi più lontano? Potrei farvi oggi delle rivelazioni sublimi, ma domani non ne resterebbe più traccia poiché voi trascurate le verità essenziali. Prendete dunque tre o quattro verità per approfondirle, e in seguito potrete aggiungere ogni giorno nuove ricchezze.
You need someone to keep reminding you that there are efforts to be made. If you have to wait for inspiration before getting down to work, you will not do a great deal. Inspiration is a grace, and we don’t know when it will appear. Where major endeavours are concerned, you will certainly make the best decisions if you wait for inspiration, but when it comes to making ongoing progress in your everyday life, you will constantly need to call on your will. And for that you need someone in the visible or invisible world to remind you what efforts and exercises are necessary.
Don’t be shocked by my insistence! If you have not assimilated basic truths, if you do not apply them, how can I take you any further? I could offer you sublime revelations today, but tomorrow there would be no trace of them, because you neglect the essential truths. So take three or four truths and study them deeply, and then each day you will be able to add new riches.
Ihr braucht jemanden, der euch ständig daran erinnert, dass Anstrengungen nötig sind. Ihr würdet nicht viel unternehmen, wenn ihr darauf warten müsstet, dass euch Inspiration zum Arbeiten veranlasst. Inspiration ist eine Gnade, und man weiß nicht, wann sie sich zeigen wird. Für wichtige Vorhaben könnt ihr selbstverständlich auf Inspiration warten, damit ihr die besten Entscheidungen trefft; um aber im täglichen Leben ständig Fortschritte zu machen, muss der Wille zum ständigen Einsatz bereitstehen. Und deshalb braucht ihr jemanden, ob in der sichtbaren oder in der unsichtbaren Welt, der euch daran erinnert, wie viele Anstrengungen ihr unternehmen und wie viele Übungen ihr machen müsst.
Ich will euch mit meiner Hartnäckigkeit nicht vor den Kopf stoßen, aber wenn ihr die grundlegenden Wahrheiten nicht verinnerlicht und sie nicht anwendet, wie soll ich euch dann weiterführen? Ich könnte euch heute erhabene Wahrheiten offenbaren, von denen aber morgen keine Spur mehr übrig wäre, weil ihr grundlegende Wahrheiten vernachlässigt. Nehmt also zwei oder drei von den Wahrheiten und vertieft sie, dann könnt ihr anschließend jeden Tag neue Reichtümer hinzufügen.
Vous avez besoin de quelqu’un pour vous rappeler sans cesse qu’il y a des efforts à faire. Si vous devez attendre l’inspiration pour vous mettre au travail, vous ne ferez pas grand-chose. L’inspiration est une grâce dont on ne sait pas quand elle va se manifester. Pour les grandes entreprises, sans doute pouvez-vous attendre l’inspiration afin de prendre les meilleures décisions ; mais pour continuer à progresser dans la vie de tous les jours, la volonté doit être là constamment mobilisée. Et pour cela, vous avez besoin de quelqu’un, dans le monde visible ou dans le monde invisible, qui vous rappelle combien d’efforts et d’exercices vous devez faire.
Et que mon insistance ne vous choque pas ! Si vous n’avez pas assimilé des vérités élémentaires, si vous ne les appliquez pas, comment puis-je vous entraîner plus loin ? Je pourrais vous faire aujourd’hui des révélations sublimes, mais demain il n’en resterait plus aucune trace puisque vous négligez les vérités essentielles. Prenez donc trois ou quatre vérités pour les approfondir, et vous pourrez ensuite ajouter chaque jour de nouvelles richesses.
Vós necessitais de alguém para vos lembrar continuamente que é preciso fazer esforços. Se fordes esperar pela inspiração para começardes a trabalhar, não fareis grande coisa. A inspiração é uma graça que não se sabe quando vai manifestar-se. Para os grandes empreendimentos, sem dúvida que podeis esperar a inspiração para tomardes as melhores decisões; mas, para progredirdes continuamente na vida de todos os dias, a vossa vontade deve estar continuamente mobilizada. E, para isso, precisais de alguém que, no mundo visível ou no mundo invisível, vos lembre que deveis esforçar-vos e fazer exercícios.
E que a minha insistência não vos choque! Se não tiverdes assimilado certas verdades elementares e não as aplicardes, como posso eu impelir-vos para mais longe? Eu poderia fazer-vos hoje revelações sublimes, mas amanhã não restaria delas qualquer vestígio, pois vós negligenciais as verdades essenciais. Escolhei, pois, três ou quatro verdades para aprofundardes e depois podereis acrescentar todos os dias novas riquezas.
Necesitáis que alguien os recuerde sin cesar que hay que hacer esfuerzos. Si debéis esperar la inspiración para poneros a trabajar, no haréis gran cosa. La inspiración es una gracia que no se sabe cuando se manifestará. Para las grandes empresas, podéis sin duda esperar la inspiración para tomar las decisiones más acertadas; pero para seguir progresando en la vida de cada día, la voluntad debe estar ahí, constantemente movilizada. Y para ello, necesitáis que alguien, en el mundo visible o en el mundo invisible, os recuerde cuántos esfuerzos y ejercicios debéis hacer.
¡Y que mi insistencia no os sorprenda! Si no habéis asimilado unas verdades elementales, si no las aplicáis, ¿cómo puedo arrastraros más lejos? Podría haceros hoy revelaciones sublimes, pero mañana no quedaría ningún rastro porque despreciáis las verdades esenciales. Tomad pues tres o cuatro verdades y profundizad en ellas, y podréis después añadir cada día nuevas riquezas.
Вам нужен кто-то, кто бы вам постоянно напоминал о необходимости совершать усилия. Если вам надо ждать вдохновения, чтобы приняться за работу, вы не совершите великого. Вдохновение является милостью, которая неизвестно когда совершится. Для больших предприятий, несомненно, вы можете ждать вдохновения, чтобы принять лучшие решения, но чтобы духовно расти в повседневной жизни, надо постоянно включать волю. А для этого вам нужен кто-то, в видимом или в невидимом мире, кто напоминал бы вам, сколько усилий и упражнений вы должны сделать.
И пусть мои постоянные напоминания вас не шокируют! Если вы не усвоили элементарные истины, если вы их не применяете, как я могу повести вас дальше? Я могу вам сегодня сделать высокие откровения, но завтра от них не останется ни следа, потому что вы пренебрегаете главными истинами. Итак, возьмите три или четыре истины и углубляйте их и потом сможете каждый день добавлять новые богатства.
Nessun commento:
Posta un commento