martedì 22 novembre 2011

Lupo - che minaccia il nostro ovile rappresenta il diavolo / Wolf - a symbol of the devil / Loup - un symbole du diable

Qualunque cosa accada all’uomo nel corso della sua vita, la Natura mira unicamente alla sua educazione, al suo perfezionamento. Gli è stato affidato un ovile: egli deve vigilare affinché nei muri non vi siano squarci attraverso i quali il lupo potrebbe passare, oppure deve costruire una staccionata abbastanza alta per impedire al lupo di superarla. State pensando: «Ovili, pecore, lupi… Ci riguarda veramente tutto questo?» Sì, ma voi non lo sapete, perché non avete approfondito il linguaggio tradizionale dei simboli.
Il lupo che minaccia il nostro ovile rappresenta il diavolo, e per “diavolo” occorre intendere gli spiriti tenebrosi e malefici che si aggirano attorno all’uomo, spiando ogni suo minimo cedimento per gettarsi su di lui. Proteggersi dal lupo significa avere un’attenzione costante, la coscienza sempre desta. Noi tutti siamo dunque dei pastori: l’ovile è il nostro organismo, le pecore sono le nostre cellule, e abbiamo anche dei “cani da guardia”: le entità luminose che ci proteggono.

Whatever happens to people over the course of their life, nature is concerned only with their education and development. Each human being has been entrusted with a sheepfold and must see to it that there are no holes in the walls for wolves to get through, or must build a fence too high for the wolves to jump over. You are thinking, ‘Sheepfolds, sheep, wolves… Does this really have anything to do with us?’ Yes, it does, but you don’t realize it, because you haven’t studied the traditional language of symbols.
The wolf that threatens our sheepfold represents the devil, and by ‘devil’ I mean the dark, evil spirits that prowl around humans, watching for their slightest lack of faith so as to leap on them. To protect ourselves from the wolf means to pay constant attention, always to be awake and alert. So we are all shepherds: the sheepfold is our body, and the sheep are our cells. We have ‘guard dogs’ as well, the beings of light that protect us.

Was immer dem Menschen im Laufe seines Lebens widerfährt, die Natur hat nichts als seine Erziehung und seine Vervollkommnung im Blick. Ein ganzer Stall voller Schafe wurde ihm anvertraut, und er muss darauf achten, dass keine Löcher in den Mauern sind, durch die der Wolf hereinkommen könnte, oder er muss einen ausreichend hohen Zaun bauen, den er nicht überspringen kann. Ihr denkt: »Ställe, Schafe, Wölfe; geht das tatsächlich uns etwas an?« Ja, aber ihr wisst es nicht, weil ihr euch nicht vertieft mit der überlieferten Sprache der Symbole befasst habt.
Der Wolf, der unseren Schafstall bedroht, steht für den Teufel, und unter »Teufel« muss man sich die bösartigen Geister der Finsternis vorstellen, die den Menschen umschleichen und auf seine kleinste Schwäche lauern, um sich auf ihn zu werfen. Sich vor dem Wolf zu schützen bedeutet, in seiner Aufmerksamkeit nie nachzulassen und immer ein waches Bewusstsein zu haben. Wir alle sind also Schafhirten; der Schafstall, das ist unser Organismus, die Schafe sind unsere Zellen, und außerdem haben auch wir »Wachhunde«, das sind die lichtvollen Wesenheiten, die uns beschützen.

Quoi qu’il arrive à l’homme au cours de sa vie, la nature n’a en vue que son éducation, son perfectionnement. Une bergerie lui a été confiée, et il doit veiller à ce qu’il n’y ait pas dans les murs des trous par lesquels le loup arriverait à passer, ou bien il doit construire une clôture assez haute pour qu’il ne puisse pas sauter par-dessus. Vous pensez : « Des bergeries, des brebis, des loups… Est-ce que cela nous concerne vraiment ? » Oui, mais vous ne le savez pas, parce que vous n’avez pas approfondi le langage traditionnel des symboles.
Le loup qui menace notre bergerie représente le diable, et par « diable » il faut comprendre les esprits ténébreux et malfaisants qui rôdent autour de l’homme, guettant sa moindre défaillance pour se jeter sur lui. Se protéger du loup, cela signifie avoir une attention soutenue, la conscience toujours éveillée. Nous sommes donc tous des bergers : la bergerie, c’est notre organisme, les brebis nos cellules, et nous avons aussi des « chiens de garde », les entités lumineuses qui nous protègent.

Seja o que for que aconteça ao homem ao longo da sua vida, a Natureza tem unicamente em vista a sua educação, o seu aperfeiçoamento. Foi-lhe confiado um redil e ele deve velar para que não haja buracos nas paredes por onde o lobo consiga passar, ou então deve construir uma cerca suficientemente alta para ele não conseguir saltar por cima dela. Vós pensais: «Pastores, ovelhas, lobos... Mas isso tem realmente a ver connosco?» Sim, mas vós não o sabeis, porque não aprofundastes a linguagem tradicional dos símbolos.
O lobo que ameaça o nosso redil representa o diabo, e por “diabo” deve-se compreender os espíritos tenebrosos e malfazejos que rondam à volta do homem, espreitando o seu menor falhanço para se atirarem a ele. Proteger-se do lobo significa manter-se atento, com a consciência sempre desperta. Neste sentido, todos nós somos pastores: o redil é o nosso organismo, as ovelhas são as nossas células, e também temos “cães de guarda”, as entidades luminosas que nos protegem.

Todo lo que pueda sucederle al hombre en el transcurso de su vida, está previsto por la naturaleza para su educación, su perfeccionamiento. Le ha sido confiado un rebaño, y debe velar para que no haya agujeros en las paredes por los que pudiera pasar el lobo, o bien construir un cercado lo bastante alto para que no pueda saltar por encima. Pensáis: «Rebaños, ovejas, lobos… ¿Acaso esto nos concierne verdaderamente?» Sí, pero no lo sabéis, porque no habéis profundizado en el lenguaje tradicional de los símbolos.
El lobo que amenaza nuestro rebaño representa el diablo, y por «diablo» debemos comprender los espíritus tenebrosos y dañinos que merodean alrededor del hombre, acechando su menor flaqueza para lanzarse sobre él. Protegerse del lobo significa mantener una atención sostenida, la conciencia siempre despierta. Todos somos pues pastores: el rebaño es nuestro organismo, las ovejas nuestras células, y tenemos también « perros vigilantes », las entidades luminosas que nos protegen.

Что бы ни происходило с человеком в жизни, природа хочет только его воспитания, его совершенствования. Ему доверена овчарня и он должен следить, чтобы в стенах не было дыр, через которые может пробраться волк, или построить достаточно высокую ограду, чтобы он не смог через неё перепрыгнуть. Вы думаете: «Овчарня, овцы, волки… Разве это имеет к нам отношение?». Да, но вы этого не знаете потому, что не поняли глубокий смысл традиционного языка символов.
Волк, угрожающий нашей овчарне, представляет собой дьявола, а под «дьяволом» надо понимать темных зловредных духов, рыскающих вокруг человека, подстерегая его малейшую слабость, чтобы броситься на него. Защищаться от волка, это значит иметь внимание, пробуждённое сознание. Итак, мы все пастыри: овчарня – это наш организм, овцы – наши клетки, у нас также есть «сторожевые собаки», светлые сущности, защищающие нас.




Nessun commento:

Posta un commento