mercoledì 29 febbraio 2012

Preghiere - a quali condizioni il Signore le esaudisce / Prayers - on what condition the Lord answers them / Prières - à quelle condition le Seigneur les exauce

Avere fede e rivolgere preghiere al Signore è inutile se non si è già iniziato un lavoro mettendo, come fa il giardiniere, almeno un seme in terra. A chi si accontenta di dire: «Signore, Ti prego, donami l’amore, la saggezza, la forza, la pace, la gioia…», il Signore risponderà: «D'accordo, ma per poterti esaudire, sarebbe necessario che tu avessi interrato almeno un seme.
Tu assomigli a un giardiniere che chiede al sole e alla pioggia di far crescere ortaggi e fiori, senza aver piantato e seminato nulla. – Ma, Signore, ci hanno insegnato che se Ti invochiamo… – Coloro che ti hanno insegnato – risponderà il Signore – sono degli ignoranti, se non hanno imparato che le leggi del mondo psichico sono identiche alle leggi del mondo fisico, e Io non posso modificare queste leggi per far piacere a degli esseri pigri. Se vuoi che ti esaudisca, devi iniziare a lavorare!»
Ecco una breve conversazione davvero interessante, che molti potrebbero avere con il Signore.

It is pointless to have faith and pray to the Lord if you have not begun to work by at least putting a seed in the soil, as any gardener would. To those who are content to say, ‘Lord, please give me love, wisdom, strength, peace, joy…’ the Lord will reply, ‘I would like to, but before I can grant this, you should at least have sown the seed. You are like a gardener who asks the sun and the rain to make vegetables and flowers grow when nothing has been sown or planted.’ ‘But Lord, we have been taught that if we call on you…’ ‘Those who taught you,’ the Lord will reply, ‘are ignorant, if they have not learned that the laws of the psychic world are identical to the laws of the physical world. And I cannot alter the laws to please lazy people. If you want me to answer your prayers, you must begin by working.’
This very interesting little conversation with the Lord is one that many could be having.



Glauben zu haben und Gebete an den Herrn zu richten ist nutzlos, wenn man nicht damit begonnen hat, eine Arbeit zu tun, bei der man wie der Gärtner wenigstens ein Samenkorn in die Erde legt. Wer sich damit begnügt zu sagen: »Herr, ich bitte Dich, gib mir Liebe, Weisheit, Kraft, Frieden und Freude.« Dem antwortet der Herr: »Das will ich gerne tun, aber damit ich dich erhören kann, solltest du wenigstens einen Samen gelegt haben. Du gleichst einem Gärtner, der von der Sonne und dem Regen verlangt, Blumen und Gemüse wachsen zu lassen, obwohl er nichts gesät oder gepflanzt hat.« »Aber Herr, man hat uns gelehrt, dass wenn wir Dich anrufen…« Darauf wird der Herr antworten: »Diejenigen, die dich das gelehrt haben, sind unwissend, weil sie nicht gelernt haben, dass die Gesetze der psychischen Welt mit den Gesetzen der physischen Welt identisch sind. Ich kann jetzt nicht diese Gesetze ändern, um Faulpelzen einen Gefallen zu tun. Wenn du willst, dass Ich dich erhöre, so musst du mit der Arbeit beginnen.« Das ist ein sehr interessantes Gespräch, wie es viele mit dem Herrn führen könnten.

Avoir la foi et adresser des prières au Seigneur est inutile si on n’a pas commencé à faire un travail en mettant au moins, comme le jardinier, une graine en terre. À celui qui se contente de dire : « Seigneur, je T’en prie, donne-moi l’amour, la sagesse, la force, la paix, la joie… » le Seigneur répondra : « Je veux bien, mais pour que je puisse t’exaucer, il faudrait que tu en aies au moins semé une graine. Tu ressembles à un jardinier qui demanderait au soleil et à la pluie de faire pousser des légumes et des fleurs, alors qu’il n’a rien semé ni planté. – Mais, Seigneur, on nous a enseigné que si nous T’invoquons… – Ceux qui t’ont enseigné, répondra le Seigneur, sont des ignorants, s’ils n’ont pas appris que les lois du monde psychique sont identiques aux lois du monde physique, et je ne peux pas modifier ces lois pour faire plaisir à des paresseux. Si tu veux que Je t’exauce, tu dois commencer par travailler. »
Voilà une petite conversation très intéressante que beaucoup pourraient avoir avec le Seigneur.

Ter fé e dirigir preces ao Senhor é inútil se não se começou a fazer um trabalho pondo pelo menos, como o agricultor, uma semente na terra. Àquele que se limita a dizer: «Senhor, rogo-Te que me dês o amor, a sabedoria, a força, a paz, a alegria…», o Senhor responderá: «Bem, para eu poder satisfazer o teu pedido, era preciso que tu tivesses, pelo menos, plantado uma semente disso que pedes. Assemelhas-te a um agricultor que pede ao Sol e à chuva que façam nascer e crescer legumes e flores, mas não plantou nada. – Mas, Senhor, ensinaram-nos que, se nós Te invocarmos… – Aqueles que te ensinaram, responderá o Senhor, são ignorantes, se não aprenderam que as leis do mundo psíquico são idênticas às leis do mundo físico, e Eu não posso modificar essas leis para agradar a preguiçosos. Se queres que Eu satisfaça o teu pedido, tens de começar por trabalhar.»
Eis uma conversinha bastante interessante que muitos poderiam ter com o Senhor.

Tener la fe y dirigir las plegarias al Señor es inútil si no hemos comenzado a hacer un trabajo en el cual hayamos puesto al menos, como el jardinero, una semilla en la tierra. Aquel que se contenta diciendo: «Señor, Te lo ruego, dame el amor, la sabiduría, la fuerza, la paz, la alegría…» el Señor le responderá: «De acuerdo, pero para que pueda atenderte, es necesario que al menos hayas sembrado una semilla. Te pareces a un jardinero que le pide al sol y a la lluvia que hagan crecer verduras y flores sin haber sembrado ni plantado nada. – Pero Señor, nos han enseñado que si Te invocamos… – Aquellos que te han enseñado, responderá el Señor, son unos ignorantes, no han aprendido que las leyes del mundo psíquico son idénticas a las leyes del mundo físico, y yo no puedo modificar estas leyes para satisfacer a los perezosos. Si tú quieres que te atienda, debes comenzar a trabajar.»
He aquí una pequeña conversación muy interesante que muchos podrían tener con el Señor.

Иметь веру и обращаться к Господу с молитвами бесполезно, если вы еще не начали работу, бросив, подобно садовнику, зерно в землю. Тому, кто довольствуется словами: «Господи, прошу Тебя, дай мне любовь, мудрость, силу, спокойствие, радость…», – Бог ответит: «Я бы рад, но чтобы я смог это сделать, нужно, чтобы ты посеял хоть одно зернышко. Ты похож на садовника, который просит у солнца и дождя, чтобы его овощи и цветы росли быстрее, а сам ничего не посеял и не посадил». – «Но, Господи, нас учили, что взывая к Тебе…» – «Те, кто тебя учил, ответит Бог, невежды, если они не открыли, что законы психического и физического мира идентичны, и я не могу их изменить, чтобы угодить лентяям. Если ты хочешь, чтобы твои молитвы были исполнены, нужно, чтобы ты для начала поработал».
Вот небольшая, но очень интересная беседа, которая могла бы состояться между Господом и очень многими людьми.

Este inutil să fim credincioși și să adresăm niște rugăciuni Domnului dacă nu am început să facem o lucrare plantând cel puțin, asemenea grădinarului, un grăunte în pământ. Celui care se mulțumește să spună: „Doamne, Te rog să-mi dai iubirea, înțelepciunea, forța, pacea, bucuria...” Domnul îi va răspunde: „Aș dori să o fac, dar ca să o pot îndeplini, ar trebui ca tu să plantezi cel puțin un grăunte. Tu te asemeni cu grădinarul care cere soarelui și ploii să îi rodească legumele și fructele deși nu a plantat nici un grăunte. – Doamne, dar am fost învățați că, dacă Te invocăm... - Cei care au învățat aceasta, va răspunde Domnul, sunt niște neștiutori, dacă nu au înțeles că legile lumii psihice sunt identice cu legile lumii fizice, iar Eu nu pot schimba aceste legi pentru a fi pe placul unor leneși. Dacă vrei să-ți îndeplinesc rugăciunile, trebuie să începi să lucrezi.”
Iată o conversație foarte interesantă pe care mulți ar putea-o avea cu Domnul.

Geloven en tot de Heer bidden is nutteloos, als je niet bent begonnen met werken door, net als de tuinman, ten minste een zaadje in de aarde te planten. Aan degene die volstaat met te zeggen: ‘Heer, ik bid U, geef mij liefde, wijsheid, kracht, vrede, vreugde...’ zal de Heer antwoorden: ‘Dat wil ik best, maar voor ik je kan verhoren, dien je tenminste een zaadje te hebben geplant. Je lijkt op een tuinman die de zon en de regen vraagt groenten en bloemen te laten groeien, terwijl hij niets gezaaid noch geplant heeft.’ – ‘Maar, Heer, men heeft ons geleerd dat als wij U aanroepen…’ – ‘Degenen die je dat onderwezen hebben,’ zal de Heer antwoorden, ‘ zijn onwetend, omdat ze niet geleerd hebben, dat de wetten van de psychische wereld gelijk zijn aan de wetten van de fysieke wereld, en ik kan die wetten niet veranderen om de luilakken een plezier te doen. Als je wilt dat ik je verhoor, zul je moeten beginnen te werken.’
Dit is een zeer interessante kleine conversatie die velen met de Heer zouden kunnen hebben.





Nessun commento:

Posta un commento