Il vero tempio è quello che Dio stesso ha creato, ossia l’Universo, ed è indistruttibile. Noi tutti viviamo in questo tempio, ma solo chi ha una coscienza risvegliata vive realmente in esso.
Le entità con le quali il Creatore ha popolato l’Universo sono altrettante manifestazioni della Sua presenza.
Anche se non le vediamo, queste entità sono lì per aiutarci attraverso la terra, l’acqua, l’aria, il fuoco e la luce del sole. Se noi siamo vivi, vivi fisicamente, vivi psichicamente e vivi spiritualmente, è grazie ai sacrifici di queste entità, è grazie al loro amore e al loro desiderio di fare degli scambi con noi. Dobbiamo quindi imparare come entrare in contatto con esse, rispettarle ed essere loro riconoscenti.
The true temple is the one God created – the universe – and it cannot be destroyed. We all live in this temple, but only those with an awakened consciousness truly live in it.
The entities with which the Creator populated the universe are so many manifestations of his presence. Even if we do not see them, these entities are there to help us, by means of earth, water, air, fire and sunlight. It is thanks to their sacrifices, to their love and their desire to exchange with us, that we are alive – physically, psychically and spiritually alive. So we must learn how to be in touch with them, to respect them and be grateful to them.
Le véritable temple est celui que Dieu a créé, l’univers, et il est indestructible. Nous vivons tous dans ce temple, mais seuls y vivent réellement ceux qui ont une conscience éveillée.
Les entités dont le Créateur a peuplé l’univers sont autant de manifestations de sa présence. Même si nous ne les voyons pas, ces entités sont là pour nous aider à travers la terre, l’eau, l’air, le feu, la lumière du soleil. C’est grâce aux sacrifices de ces entités, grâce à leur amour, à leur désir de faire des échanges avec nous que nous sommes vivants, vivants physiquement, vivants psychiquement et vivants spirituellement. Nous devons donc apprendre comment entrer en contact avec elles, les respecter et être reconnaissants.
O verdadeiro templo é aquele que Deus criou, o universo, e ele é indestrutível. Nós vivemos todos neste templo, mas só vivem realmente nele aqueles que têm uma consciência desperta.
As entidades com que o Criador povoou o universo são outras tantas manifestações da sua presença. Mesmo que nós não as vejamos, essas entidades está aí para nos ajudar através da terra, da água, do ar, do fogo, da luz do Sol. É graças aos sacrifícios dessas entidades, graças ao seu amor, ao seu desejo de fazer trocas connosco, que nós estamos vivos, vivos fisicamente, vivos psiquicamente e vivos espiritualmente. Devemos, pois, aprender a entrar em contacto com elas, a respeitá-las e a estar-lhes reconhecidos.
El verdadero templo es el que Dios ha creado, el universo, y es indestructible. Todos vivimos en este templo, pero solamente viven realmente aquellos que tienen una conciencia despierta.
Las entidades con las que el Creador ha poblado el universo, son otras tantas manifestaciones de su presencia. Aunque no las veamos, estas entidades están ahí para ayudarnos a través de la tierra, el agua, el aire, el fuego, la luz del sol. Es gracias a los sacrificios de estas entidades, gracias a su amor, a su deseo de realizar intercambios con nosotros, que estamos vivos, vivos físicamente, vivos psíquicamente y vivos espiritualmente. Nosotros debemos pues aprender cómo entrar en contacto con ellas, respetarlas y estarles agradecidos.
Истинным храмом является сотворенная Богом Вселенная, и этот храм неразрушим. Мы все живем в этом храме, но реально там живут только те, у кого пробужденное сознание.
Сущности, которыми создатель населил вселенную, являются множеством Его проявлений. Даже если мы их не видим, эти сущности здесь, чтобы помогать нам через землю, воду, воздух, огонь, свет солнца. Именно благодаря жертвенности этих сущностей, благодаря их любви, их желанию совершать обмены с нами, мы живы физически, живы психически и духовно. Итак, нам надо учиться входить с ними в контакт, уважать их и быть признательными.
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Le entità con le quali il Creatore ha popolato l’Universo sono altrettante manifestazioni della Sua presenza.
Anche se non le vediamo, queste entità sono lì per aiutarci attraverso la terra, l’acqua, l’aria, il fuoco e la luce del sole. Se noi siamo vivi, vivi fisicamente, vivi psichicamente e vivi spiritualmente, è grazie ai sacrifici di queste entità, è grazie al loro amore e al loro desiderio di fare degli scambi con noi. Dobbiamo quindi imparare come entrare in contatto con esse, rispettarle ed essere loro riconoscenti.
The true temple is the one God created – the universe – and it cannot be destroyed. We all live in this temple, but only those with an awakened consciousness truly live in it.
The entities with which the Creator populated the universe are so many manifestations of his presence. Even if we do not see them, these entities are there to help us, by means of earth, water, air, fire and sunlight. It is thanks to their sacrifices, to their love and their desire to exchange with us, that we are alive – physically, psychically and spiritually alive. So we must learn how to be in touch with them, to respect them and be grateful to them.
Le véritable temple est celui que Dieu a créé, l’univers, et il est indestructible. Nous vivons tous dans ce temple, mais seuls y vivent réellement ceux qui ont une conscience éveillée.
Les entités dont le Créateur a peuplé l’univers sont autant de manifestations de sa présence. Même si nous ne les voyons pas, ces entités sont là pour nous aider à travers la terre, l’eau, l’air, le feu, la lumière du soleil. C’est grâce aux sacrifices de ces entités, grâce à leur amour, à leur désir de faire des échanges avec nous que nous sommes vivants, vivants physiquement, vivants psychiquement et vivants spirituellement. Nous devons donc apprendre comment entrer en contact avec elles, les respecter et être reconnaissants.
O verdadeiro templo é aquele que Deus criou, o universo, e ele é indestrutível. Nós vivemos todos neste templo, mas só vivem realmente nele aqueles que têm uma consciência desperta.
As entidades com que o Criador povoou o universo são outras tantas manifestações da sua presença. Mesmo que nós não as vejamos, essas entidades está aí para nos ajudar através da terra, da água, do ar, do fogo, da luz do Sol. É graças aos sacrifícios dessas entidades, graças ao seu amor, ao seu desejo de fazer trocas connosco, que nós estamos vivos, vivos fisicamente, vivos psiquicamente e vivos espiritualmente. Devemos, pois, aprender a entrar em contacto com elas, a respeitá-las e a estar-lhes reconhecidos.
El verdadero templo es el que Dios ha creado, el universo, y es indestructible. Todos vivimos en este templo, pero solamente viven realmente aquellos que tienen una conciencia despierta.
Las entidades con las que el Creador ha poblado el universo, son otras tantas manifestaciones de su presencia. Aunque no las veamos, estas entidades están ahí para ayudarnos a través de la tierra, el agua, el aire, el fuego, la luz del sol. Es gracias a los sacrificios de estas entidades, gracias a su amor, a su deseo de realizar intercambios con nosotros, que estamos vivos, vivos físicamente, vivos psíquicamente y vivos espiritualmente. Nosotros debemos pues aprender cómo entrar en contacto con ellas, respetarlas y estarles agradecidos.
Истинным храмом является сотворенная Богом Вселенная, и этот храм неразрушим. Мы все живем в этом храме, но реально там живут только те, у кого пробужденное сознание.
Сущности, которыми создатель населил вселенную, являются множеством Его проявлений. Даже если мы их не видим, эти сущности здесь, чтобы помогать нам через землю, воду, воздух, огонь, свет солнца. Именно благодаря жертвенности этих сущностей, благодаря их любви, их желанию совершать обмены с нами, мы живы физически, живы психически и духовно. Итак, нам надо учиться входить с ними в контакт, уважать их и быть признательными.
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento