Per essere liberi, però, non è sufficiente lasciare il proprio corpo fisico.
La morte è una vera liberazione solo per chi, durante il suo soggiorno sulla terra, abbia saputo fare un lavoro interiore per sbarazzarsi delle proprie debolezze fisiche e psichiche. Se siete sulla terra, è appunto per lavorare alla vostra liberazione, cioè per dare alla vostra anima e al vostro spirito sempre maggiori possibilità di manifestarsi. Quando giungerà la morte, partirete con la consapevolezza di andare a vivere in un altro mondo… Poi, dopo un certo lasso di tempo, ritornerete per continuare il vostro lavoro."
"Human life is like a reel of thread unwinding; at the beginning the thread is strong, but over time it becomes thin and eventually breaks, and it’s the end. Each of us must prepare ourselves for the end, so that we will not be frightened the day the angel of death comes to take us by the hand and says, ‘Leave this prison where you have been shut up. Go now, you are free.’
But there is more to being free than just leaving your physical body. Death is true freedom only for those who have done an inner work during their stay on earth to rid themselves of their physical and psychic weaknesses. If you are on earth, it is precisely so that you can work to liberate yourself, that is to say, work at giving your soul and spirit increased opportunities for expression. When death comes, you will leave knowing that you are departing to live in another world… Then, after a certain period of time, you will return to continue your work."
"La vie humaine est comme une pelote de fil qui se déroule, et au début le fil est solide ; mais au fur et à mesure du temps il s’amincit jusqu’à se rompre, et c’est la fin. Cette fin, chacun doit s’y préparer pour ne pas être effrayé le jour où l’ange de la mort viendra le prendre par la main, en lui disant : « Sors de cette prison où tu étais enfermé. Va maintenant, tu es libre ».
Mais il ne suffit pas de quitter son corps physique pour être libre. La mort n’est une véritable libération que pour celui qui, pendant son séjour sur la terre, a su faire un travail intérieur pour se débarrasser de ses faiblesses physiques et psychiques. Si vous êtes sur la terre, c’est justement pour travailler à votre libération, c’est-à-dire pour donner à votre âme et à votre esprit de plus en plus de possibilités de se manifester. Quand viendra la mort, vous partirez avec la conscience de vous en aller vivre dans un autre monde… Puis, après un certain laps de temps, vous reviendrez pour continuer votre travail."
"Das menschliche Leben ist wie ein Fadenknäuel, das sich abrollt, und am Anfang ist der Faden fest: Je mehr die Zeit vergeht, desto dünner wird er, bis er reißt, und das ist dann das Ende. Auf dieses Ende muss sich jeder vorbereiten, um nicht zu erschrecken, wenn eines Tages der Todesengel ihn bei der Hand nimmt und zu ihm sagt: »Komm aus dem Gefängnis heraus, in das du eingeschlossen warst. Geh jetzt, du bist frei.«
Aber es genügt nicht, seinen physischen Körper zu verlassen, um frei zu sein. Der Tod ist nur für denjenigen eine wahre Befreiung, der während seines Aufenthaltes auf der Erde eine innere Arbeit auszuführen wusste, um sich seiner physischen und psychischen Schwächen zu entledigen. Ihr seid auf der Erde, um an eurer Befreiung zu arbeiten, das heißt, um eurer Seele und eurem Geist immer mehr Möglichkeiten zu geben, sich zu offenbaren. Wenn dann der Tod kommt, geht ihr mit dem Bewusstsein, in einer anderen Welt weiterzuleben. Und dann, nach einer gewissen Zeitspanne, kommt ihr wieder zurück, um eure Arbeit fortzusetzen. "
Morte - uma verdadeira libertação para quem já soube libertar-se durante a sua vida
"A vida humana é como um novelo de fio que desenrola e no início o fio é sólido; mas, à medida que o tempo passa, ele fica mais fino até se partir, e isso é o fim. Cada um deve preparar-se para este fim, para não ficar assustado no dia em que o anjo da morte vier pegar-lhe na mão, dizendo: «Sai dessa prisão onde estás fechado. Agora, vai! És livre.»Mas não basta deixar o corpo físico para se ser livre. A morte só é uma libertação para aqueles que, durante a sua permanência na terra, souberam fazer um trabalho interior para se libertarem das suas fraquezas físicas e psíquicas. Se estais na terra, é precisamente para trabalhardes no sentido da vossa libertação, isto é, para dardes à vossa alma e ao vosso espírito cada vez mais possibilidades de se manifestarem. Quando vier a morte, vós partireis com a consciência de que partis para ir viver noutro mundo... Depois, passado algum tempo, voltareis para continuar o vosso trabalho."
"Человеческая жизнь подобна клубку нитей, который разматывается: вначале нить прочная, но с течением времени она делается все тоньше и тоньше, пока не порвется – и это конец. Каждый должен приготовиться к этому концу, чтобы не испугаться в тот день, когда придет ангел смерти и возьмет вас за руку, говоря: «Выходи из этой тюрьмы, где ты был заключен. Теперь иди, ты свободен».
Но недостаточно покинуть свое физическое тело, чтобы стать свободным. Смерть является истинным освобождением только для тех, кто во время своего земного пребывания сумел проделать внутреннюю работу, чтобы освободиться от своих психических и физических слабостей. И если вы на земле, то это именно для того, чтобы работать для своего освобождения, иначе говоря, чтобы дать вашей душе и вашему духу все больше и больше возможностей проявиться. Когда придет смерть, вы уйдете, осознавая, что отправляетесь жить в другой мир... Затем, спустя некоторое время, вы снова возвратитесь, чтобы продолжить свою работу. "
Muerte - una verdadera liberación para aquél que ya ha sabido liberarse durante su vida
"La vida humana es como un ovillo de hilo que se desenrolla, y al principio el hilo es fuerte; pero a medida que pasa el tiempo, se vuelve delgado hasta que se rompe y es el final. Y para este final, cada uno debe prepararse para no sentirse asustado el día en que el ángel de la muerte venga a cogerle de la mano diciéndole: «Sal de esta cárcel en la que estabas encerrado. Ahora vete, eres libre».Pero no basta con abandonar el cuerpo físico para ser libre. La muerte sólo es una verdadera liberación para aquél que, durante su estancia en la tierra, ha sabido hacer un trabajo interior para deshacerse de sus debilidades físicas y psíquicas. Si estáis en la tierra, es precisamente para que podáis trabajar y conseguir vuestra liberación, es decir para dar a vuestra alma y a vuestro espíritu cada vez más posibilidades para manifestarse. Cuando llegue la muerte, partiréis con la conciencia de que os vais a vivir a otro mundo... Después, tras un cierto período de tiempo, volveréis para continuar vuestro trabajo. "
Moartea - o adevărată eliberare pentru cel care a știut deja să se elibereze în timpul vieții
"Viața umană este ca un ghem de fire ce se desface, iar la început firul este solid; dar pe măsură ce timpul trece, el slăbește până ce se rupe, și acesta este sfârșitul. Fiecare trebuie să se pregătescă pentru acest sfârșit, ca să nu se sperie în ziua în care îngerul morții va veni să îl ia de mână, spunându-i: „Ieși din această închisoare în care erai închis. Pleacă, ești liber”.Nu este însă suficient să ne părăsim corpul fizic pentru a fi liberi. Moartea este o adevărată eliberare numai pentru cel care în timpul perioadei petrecută pe pământ a știut să înfăptuiască o adevărată lucrare interioară ca să scape de slăbiciunile sale fizice și psihice. Vă găsiți pe pământ tocmai pentru a lucra la eliberarea voastră, adică a oferi sufletului și spiritului vostru din ce în ce mai multe posibilități de manifestare. Când moartea va veni, veți pleca având conștiința că veți trăi într-o altă lume... Veți reveni apoi după o vreme pentru a vă continua lucrare."
Dood - een waarachtige bevrijding voor wie zich al tijdens zijn leven heeft weten te bevrijden
"Het menselijk leven is als een klosje garen dat afrolt, en dat aan het begin van de draad sterk is; maar bij het verstrijken van de tijd wordt het geleidelijk dunner totdat het breekt, en dat is het einde. Op dat einde dient iedereen zich voor te bereiden, om niet bang te zijn op de dag dat de engel des doods hem bij de hand neemt en zegt: ‘Kom uit die gevangenis waarin je opgesloten zit. Ga maar, je ben vrij.’ Maar om vrij te zijn, volstaat het niet uit je fysieke lichaam te komen. De dood is pas een waarachtige bevrijding voor wie tijdens zijn verblijf op aarde in staat was een innerlijk werk te doen, om zich te ontdoen van zijn lichamelijke en psychische zwakheden. Je bent juist op aarde om te werken aan je bevrijding, dat wil zeggen om aan je ziel en je geest steeds meer mogelijkheden te geven zich te openbaren. Wanneer de dood komt, zul je vertrekken in het bewustzijn dat je in een andere wereld gaat wonen… Daarna, na een bepaalde spanne tijds, zul je terugkeren om je werk voort te zetten."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento