lunedì 10 giugno 2013

Uccelli - sono latori dei nostri messaggi / Birds - are bearers of messages / Oiseaux - sont porteurs de nos messages


"Ovunque gli uccelli vanno e vengono. Sono presenti anche nelle città, appollaiati sugli alberi, sulle terrazze, sui tetti delle case. A volte può succedere che vi troviate nella vostra stanza e avendo delle preoccupazioni, dei dispiaceri, supplichiate il Signore di aiutarvi… Vi credete soli, ma ecco che sul davanzale della vostra finestra aperta c'è un uccellino che ha udito il vostro appello, il vostro grido di sofferenza, e porta la vostra preghiera fino al cielo…
Non aspettate però che questo si verifichi per caso. Prendete l’abitudine di affidare le vostre suppliche agli uccelli. Vedete un uccellino passarvi accanto? Formulate una richiesta, che sia la più bella, la più pura, e chiedetegli di trasportarla. Anche se non avete nulla di speciale da chiedere, quando vedete un uccello potete sempre considerarlo un messaggero che trasporterà i vostri buoni pensieri in tutto il mondo. "

"Everywhere birds come and go. Even in town, there they are, perched on trees, on balconies, on the roofs of houses. And you might be in your bedroom feeling worried or sad, and you beg the Lord to help you… You think you are alone, but there on the sill of your open window a little bird has heard your call, your cry of suffering, and carries your prayer to heaven…
But don’t expect that to happen by chance; get into the habit of entrusting your wishes to the birds. If you see a bird passing close by, formulate a request – let it be the most beautiful and the purest – and ask the bird to convey it. Even if you have nothing special to ask, when you see a bird you can always think of it as a messenger that will carry your good thoughts all over the world."

"Partout des oiseaux vont et viennent. Même dans les villes, ils sont là, perchés sur les arbres, les terrasses, les toits des maisons. Et vous, il peut arriver que vous soyez dans votre chambre, que vous ayez des soucis, un chagrin, et vous suppliez le Seigneur de vous aider… Vous vous croyez seul, et voilà que, sur le rebord de votre fenêtre ouverte, un petit oiseau qui a entendu votre appel, votre cri de souffrance, porte votre prière vers le ciel…
Mais n’attendez pas que cela se produise par hasard : prenez l’habitude de confier vos souhaits aux oiseaux. Vous voyez un oiseau passer près de vous ? Formulez une demande, qu’elle soit la plus belle, la plus pure, et dites-lui de la transporter. Même si vous n’avez rien de spécial à demander, quand vous voyez un oiseau, vous pouvez toujours le considérer comme un messager qui transportera vos bonnes pensées de par le monde."

"Überall kommen und gehen Vögel. Selbst in den Städten sind sie anwesend, sitzen auf Bäumen, Terrassen und Dächern. Und es kann vorkommen, dass ihr in eurem Zimmer seid, Sorgen und Kummer habt und den Herrn anfleht, euch zu helfen. Ihr glaubt euch alleine und plötzlich sitzt auf dem Sims eures offenen Fensters ein kleiner Vogel, der euren Hilferuf gehört hat und euer Gebet zum Himmel trägt…
Aber wartet nicht, bis dies zufällig passiert, sondern gewöhnt euch an, den Vögeln eure Wünsche anzuvertrauen. Ihr seht einen Vogel in eurer Nähe? Formuliert eine Bitte der schönsten und reinsten Art und sagt ihm, er solle sie mitnehmen. Selbst wenn ihr nichts Spezielles zu erbitten habt und einen Vogel seht, könnt ihr ihn immer als einen Botschafter betrachten, der eure guten Gedanken in die Welt trägt."


Pájaros - son portadores de nuestros mensajes
"Por todas partes, los pájaros van y vienen. Incluso en las ciudades, están ahí, se posan en los árboles, en las terrazas, en los tejados de las casas. Y puede suceder que estéis en vuestra habitación, que tengáis preocupaciones, penas, y que supliquéis al Señor que os ayude... Pensáis que estáis solos, y he ahí que en el borde de la ventana abierta, un pajarito que ha escuchado vuestra llamada, vuestro grito de sufrimiento, lleva vuestra oración hasta el cielo... 
Pero no esperéis que esto se produzca por casualidad: acostumbraos en confiar vuestros deseos a los pájaros. ¿Veis a un pájaro paseando cerca de vosotros? Formulad una petición, la más bella, la más pura, y decidle que la transporte. Aunque no tengáis nada especial que pedir, cuando veáis un pájaro, podéis siempre considerarlo como un mensajero que transportará vuestros buenos pensamientos por todo el mundo. "


Aves - são portadoras das nossas mensagens
"Por toda a parte há aves que vão e vêm. Mesmo nas cidades, lá estão elas empoleiradas nas árvores, nos terraços, nos tetos das casas. E também pode suceder que estejais no vosso quarto preocupados ou desgostosos e supliqueis ao Senhor que venha ajudar-vos... Vós julgais-vos sós, mas eis que uma avezinha que estava no beiral da janela aberta ouviu o vosso apelo, o vosso grito de sofrimento, e leva a vossa prece para o céu...
Mas não fiqueis à espera de que isso aconteça por acaso: ganhai o hábito de confiar os vossos desejos às aves. Quando virdes uma ave passar junto de vós, formulai um pedido, um pedido que seja belo e puro, e dizei-lhe para o transportar. Mesmo que não tenhais nada de especial a pedir, quando virdes uma ave podeis sempre considerá-la como um mensageiro que transportará os vossos bons pensamentos pelo mundo."

"Повсюду птицы летают туда и сюда. Даже в городах они как у себя дома, сидящие на деревьях, на балконах, на крышах домов. И может случиться так, что вы находитесь в своей комнате, вы очень встревожены, опечалены, и вы умоляете Господа помочь вам… Вы думаете, что вы одни, а на подоконнике вашего открытого окна маленькая птичка услышала ваш зов, ваш крик страдания, и несет вашу молитву к небу...
Но не думайте, что подобное происходит случайно: привыкайте доверять свои желания птицам. Вы увидели птицу поблизости? Сформулируйте просьбу, чтобы она была самой прекрасной, самой чистой, и попросите птицу передать ее. И даже если у вас нет какой-то специальной просьбы, вы можете всегда рассматривать птицу как своего посланника, который понесет ваши добрые мысли по миру. "


Păsări - sunt purtătoarele mesajelor noastre
"Peste tot păsările pleacă și vin. Chiar și în orașe, ele sunt prezente, agățate de copaci, de terase, de acoperișurile caselor. Se poate întâmpla să vă aflați în camera voastră, îngrijorați, necăjiți, și îl implorați pe Domnul să vă ajute...Vă credeți singuri, și iată că, pe marginea ferestrei deschise, o mică pasăre care v-a auzit chemarea, strigătul de suferință, vă duce rugămintea spre cer...
Să nu așteptați însă ca acest lucru să fie întâmplător: obișnuiți-vă să vă încredințați dorințele voastre păsărilor. Vedeți o pasăre trecând pe lângă voi? Cereți ceva, foarte frumos, foarte pur, și spuneți-i să îl ducă cu ea. Chiar dacă nu aveți nimic special de cerut, când vedeți o pasăre, o puteți considera mereu ca un mesager care vă va transporta gândurile bune în lume."

Vogels - zijn de dragers van onze boodschappen
"Overal komen en gaan vogels. Zelfs in steden zijn ze, ze zitten in de bomen, op terrassen, op de daken van huizen. En misschien zit jij in je kamer, heb je zorgen, verdriet, en je smeekt de Heer om je te helpen… Je denkt dat je alleen bent en opeens komt er op de vensterbank van het open raam een vogeltje dat je roep heeft gehoord, je hartenkreet, en brengt ​​je gebed naar de hemel…
Maar wacht niet totdat dit toevallig gebeurt: maak er een gewoonte van je wensen aan de vogels toe te vertrouwen. Zie je een vogel bij je langs komen? Formuleer dan het mooiste, het zuiverste bede en zeg dat hij dit moet wegbrengen. Ook al heb je niets speciaals te vragen, maar zie je een vogel, dan kun je hem nog steeds beschouwen als een boodschapper die je goede gedachten naar de wereld brengt."




il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento