Ed è ciò che avviene: in questo caso non si tratta più di credenza, ma di fede.
La credenza è basata sull’ignoranza delle leggi naturali. Avere una credenza significa desiderare che in natura regni l’arbitrio. La fede, al contrario, poggia su un sapere. È una certezza che risulta da un lavoro, da un’esperienza. Così, quello che noi abbiamo studiato, sperimentato e verificato nelle incarnazioni passate si impone spontaneamente a noi in questa vita come una fede incrollabile. "
"Faith and belief are often confused, yet they are two different things. A man buys a lottery ticket; he thinks he is going to win the jackpot, and it makes him very happy for a while, until the day he discovers he hasn’t won a thing. That is belief. And now let’s look at a chemist about to do an experiment. He takes the elements he needs, and having measured them out in the right proportions he thinks the experiment will be a success. And that is what happens. This time it is no longer belief but faith.
Belief is based on ignorance of the natural laws. To have a belief is to want arbitrariness to reign in nature. Faith, on the other hand, rests on knowledge. It is a certainty, the result of work and experience. So what we have studied, experienced and verified in past incarnations establishes itself of its own accord in this life as unshakeable faith."
"On confond souvent foi et croyance, et ce sont pourtant deux choses différentes. Un homme prend un billet de la Loterie nationale : il croit qu’il va gagner le gros lot et cela le réjouit pendant quelque temps, jusqu’au jour où il apprend qu’il n’a rien gagné du tout. Voilà la croyance. Et maintenant observons un chimiste qui veut procéder à une expérience : il prend les éléments indiqués et, les ayant dosés dans les proportions convenables, il croit que l’expérience réussira. Et c’est ce qui se produit. Là, ce n’est plus de la croyance mais de la foi.
La croyance est basée sur l’ignorance des lois naturelles. Avoir une croyance, c’est désirer que l’arbitraire règne dans la nature. La foi, au contraire, repose sur un savoir. C’est une certitude qui résulte d’un travail, d’une expérience. Ainsi, ce que nous avons étudié, expérimenté, vérifié dans des incarnations passées s’impose spontanément à nous dans cette vie comme une foi inébranlable."
Fe - y creencia
"A menudo se confunde la fe y la creencia, y sin embargo son dos cosas diferentes. Un hombre compra un décimo de Lotería nacional: cree que le va a tocar el gordo y durante algún tiempo está contento, hasta el día que se entera que no ha ganado nada. He ahí la creencia. Y ahora observemos a un químico que quiere llevar a cabo un experimento: coge los elementos indicados y, una vez dosificados en sus proporciones adecuadas, cree que la experiencia tendrá éxito. Y esto es lo que sucede. En este caso, no es la creencia sino la fe. La creencia se basa en la ignorancia de las leyes naturales. Tener una creencia es desear que lo arbitrario reine en la naturaleza. La fe, por el contrario, se basa sobre un saber. Es una certeza como resultado de un trabajo, de una experiencia. De esta forma, lo que hemos estudiado, experimentado, verificado en las encarnaciones pasadas, se impone espontáneamente en nosotros en esta vida como una fe inquebrantable. "
Fé - e crença
"Confunde-se muitas vezes fé e crença; no entanto, são duas coisas diferentes. Um homem compra um bilhete da lotaria; ele crê que vai ganhar a taluda e isso enche-o de alegria durante algum tempo, até ao dia em que fica a saber que não ganhou absolutamente nada. Isto é crença. Agora, observemos um químico que quer realizar uma experiência: ele pega nos elementos indicados e, doseando-os nas proporções convenientes, crê que a experiência será bem-sucedida. E é isso que acontece. Neste caso, já não é crença, mas fé.A crença está baseada na ignorância das leis naturais. Ter uma crença é desejar que o arbitrário reine na natureza. A fé, pelo contrário, assenta num saber. É uma certeza que resulta de um trabalho, de uma experiência. Assim, aquilo que nós estudámos, experimentámos, verificámos, em incarnações passadas impõe-se espontaneamente a nós nesta vida como uma fé inabalável."
"Веру и верование часто путают, а ведь это разные вещи. Человек покупает билет национальной лотереи: он думает, что получит большой выигрыш, и это его радует какое-то время, до того дня, когда он узнает, что ничего не выиграл. Вот – это верование. А теперь посмотрим на химика, который хочет провести опыт: он берет указанные элементы в соответствующих пропорциях и верит, что опыт удастся. И это происходит. Здесь уже не верование, а вера.
Верование основано на незнании естественных законов. Иметь верование, это желать, чтобы в природе царил произвол. Вера, напротив, покоится на знании. Это уверенность, которая происходит от работы, от опыта. Таким образом, то, что мы изучили, испытали, проверили в прошлых воплощениях, спонтанно возникает в нас в этой жизни как незыблемая вера. "
Credință - și crez
"Credința și crezul sunt deseori confundate, deși sunt totuși două lucruri diferite. Un om cumpără un bilet la loterie: el își închipuie că va câștiga marele premiu și este bucuros un timp, până în ziua în care află că nu a câștigat nimic. Iată crezul. Să observăm acum un chimist care vrea să facă o experiență: el își alege elementele indicate și, dozându-le în proporțiile convenabile, crede că experiența va reuși. Așa se va și întâmpla. Aici nu este un crez, este credință.Crezul se bazează pe necunoașterea unor legi firești. A avea un crez înseamnă a-ți dori ca arbitrariul să domnească în natură. Dimpotrivă, credința se bazează pe o cunoaștere. Este o certitudine rezultată dintr-o lucrare, dintr-o experiență. Ceea ce am studiat, am experimentat, am verificat în încarnările trecute ni se impune astfel în mod spontan în această viață ca o credință neclintită. "
Geloof - en overtuiging
"Men verwart vaak geloof en overtuiging, en toch zijn het twee verschillende dingen. Een man koopt een lot van de Nationale Loterij: hij gelooft dat hij de hoofdprijs gaat winnen en daarover verheugt hij zich enige tijd, tot op de dag dat hij erachter komt, dat hij helemaal niets gewonnen heeft. Dat is een overtuiging. En laten we nu een scheikundige observeren die een experiment wil uitvoeren: hij neemt de aangegeven elementen en als hij de juiste hoeveelheden heeft gedoseerd, gelooft hij dat het experiment zal slagen. En dat gebeurt ook. Dit is geen overtuiging, maar geloof.De overtuiging is gebaseerd op onwetendheid aangaande de wetten van de natuur. Een overtuiging hebben is wensen dat er willekeur heerst in de natuur. Het geloof daarentegen berust op een weten, een zekerheid die voortspruit uit een werk, uit een ervaring. Dus, wat we hebben bestudeerd, ervaren en nagetrokken in vorige incarnaties, openbaart zich spontaan aan ons in dit leven als een onwankelbaar geloof."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento