mercoledì 28 agosto 2013

Tempo ed eternità - il piano fisico e il piano spirituale / Time and eternity - the physical plane and the spiritual plane / Temps et éternité - le plan physique et le plan spirituel


"Da chi viene assunto in un’azienda ci si aspetta che ottenga rapidi risultati. Sì, quando si tratta di guadagnare denaro occorre affrettarsi; per questa ragione molti negozi propongono ai clienti prodotti e oggetti che soddisfino i loro bisogni materiali e anche i loro bisogni inferiori, il che può essere ottenuto velocemente. Se quei negozi proponessero ai clienti di che nutrire la loro anima e il loro spirito fallirebbero, poiché ottenere risultati sul piano spirituale necessita di molto tempo.
La saggezza ci chiede di tener conto contemporaneamente del tempo per il piano fisico e dell’eternità per l’anima e lo spirito. La fretta nella quale vivono gli esseri umani li priva di quell'elemento di durata, di infinito, che dà significato e sapore alla vita. Quando non trovano rapidamente quello che cercano, abbandonano subito e vanno a cercare altrove. Eh no, per ottenere qualcosa sul piano spirituale occorre essere estremamente pazienti. "

"When someone is taken on in a business, they are expected to obtain rapid results. Yes, when it comes to earning money, you have to be quick. This is why so many shops offer people products and goods that satisfy their material needs, even their lower needs, which doesn’t take long to do. If they were offering something to feed their soul and spirit, they would go bankrupt, because it takes a long time to obtain results on the spiritual plane.
Wisdom demands that we take account of time for the physical plane and of eternity for the soul and spirit. The great haste in which most people lead their lives deprives them of the notion of duration, of infinity, which gives meaning and flavour to life. When they fail to find what they are looking for quickly, they soon give up and go looking elsewhere. Unfortunately, in order to obtain anything on the spiritual plane, you have to be extremely patient."

"De celui qu’on embauche dans une entreprise, on attend qu’il obtienne rapidement des résultats. Oui, quand il s’agit de gagner de l’argent, il faut se dépêcher ; c’est pourquoi tant de boutiques proposent aux gens des produits, des objets qui satisfont leurs besoins matériels, et même leurs besoins inférieurs, ce qui peut être très vite fait. Si elles leur proposaient de quoi nourrir leur âme et leur esprit, elles feraient faillite, car obtenir des résultats dans le plan spirituel nécessite beaucoup de temps.
La sagesse demande que nous tenions compte à la fois du temps pour le plan physique et de l’éternité pour l’âme et pour l’esprit. La précipitation dans laquelle vivent les humains les prive de cet élément de durée, d’infini, qui donne un sens, un goût à la vie. Quand ils ne trouvent pas rapidement ce qu’ils cherchent, ils abandonnent tout de suite et vont chercher ailleurs. Eh non, pour obtenir quelque chose dans le plan spirituel, il faut être extrêmement patient."

Tiempo y eternidad - el plano físico y el plano espiritual
"Cuando una empresa contrata a alguien, espera de él que obtenga rápidamente resultados. Sí, cuando se trata de ganar dinero, hay que darse prisa; por eso tantas firmas proponen sus productos a la gente, objetos que satisfacen sus necesidades materiales, y hasta sus necesidades inferiores, lo que puede hacerse muy rápidamente. Si les propusiesen alimentar su alma y su espíritu, quebrarían, porque se necesita mucho tiempo para obtener resultados en el plano espiritual.
La sabiduría exige que tengamos en cuenta a la vez el tiempo para el plano físico, y la eternidad para el alma y para el espíritu. La precipitación en la que viven los humanos les priva de este elemento de duración, de infinito, que da un sentido, un gusto a la vida. Cuando no encuentran rápidamente lo que buscan, abandonan inmediatamente y se van a otra parte. Pero no, para obtener algo en el plano espiritual hay que ser extremadamente pacientes."

Tempo e eternidade - o plano físico e o plano espiritual
"Quando se contrata uma pessoa para fazer um trabalho, espera-se que ela obtenha resultados rapidamente. Sim, quando se trata de ganhar dinheiro, tem de ser depressa; por isso há tantas lojas que propõem às pessoas produtos e objetos que satisfarão as suas necessidades materiais, mesmo as suas necessidades inferiores, e muito rapidamente. Se elas lhes propusessem alimento para a sua alma e o seu espírito, iriam à falência, pois obter resultados no plano espiritual implica muito tempo. 
A sabedoria exige que nós tenhamos em conta simultaneamente o tempo, para o plano físico, e a eternidade, para a alma e o espírito. A precipitação em que os humanos vivem priva-os desse elemento de “duração”, de infinito, que dá um sentido, um gosto, à vida. Quando eles não encontram rapidamente o que procuram, depressa abandonam a busca e vão procurar noutro lugar. Não, para se obter alguma coisa no plano espiritual é preciso ser extremamente paciente."

"От того, кто начинает какое-то предприятие, ждут быстрых результатов. Да, когда речь идет о том, чтобы заработать деньги, надо торопиться, поэтому столько лавочек предлагают людям продукты, предметы, которые удовлетворяют их материальные нужды, и даже их низменные потребности: это может быть сделано очень быстро. 
Мудрость требует, чтобы мы различали время – для физического плана и вечность – для души и для духа. Поспешность, в которой живут люди, лишает их этого элемента длительности, бесконечности, что придает смысл, вкус жизни. Когда они не находят быстро то, что ищут, они сразу оставляют и идут искать в другом месте. Но нет, чтобы что-то получить в духовном плане, надо быть чрезвычайно терпеливым. "

Timp și veșnicie - planul fizic și planul spiritual
"Se așteaptă niște rezultate rapide de la cel care se angajează într-o afacere. Graba apare când este cazul să se câștige bani; de aceea atâtea prăvălii propun oamenilor niște produse, niște obiecte ce le satisfac nevoile materiale și chiar necesitățile lor inferioare, ceea ce se poate face foarte repede. Dacă le-ar fi propus în ce fel să-și hrănească sufletul și spiritul, acestea ar fi falimentat, deoarece obținerea unor rezultate în planul spiritual necesită mult timp.
Înțelepciunea ne cere să ținem cont simultan de timp pentru planul fizic și de veșnicie pentru suflet și spirit. Graba în care oamenii trăiesc îi lipsește de acest element durabil, al infinitului, ce dă un sens, un gust vieții. Când nu găsesc repede ceea ce caută, ei lasă totul baltă și caută în altă parte. Ah, nu, pentru a obține ceva în planul spiritual, trebuie să ai multă răbdare."

Tijd en eeuwigheid - het fysieke vlak en het spirituele vlak
"Van iemand die je in dienst neemt in een bedrijf verwacht je dat hij snel resultaten laat zien. Inderdaad, wanneer het gaat om geld verdienen is er haast geboden; dat is de reden waarom zoveel winkels aan de mensen producten en dingen aanbieden, die hun materiële en zelfs hun lagere behoeften bevredigen, en dat gaat heel snel. Wanneer zij hun iets aanbieden dat hun ziel en hun geest kan voeden, zouden zij failliet gaan, want resultaten boeken op het spirituele vlak vergt veel tijd.
De wijsheid vraagt dat wij rekening houden zowel met de tijd wat het fysieke vlak betreft als met de eeuwigheid voor wat de ziel en de geest aangaat. De gehaastheid waarmee de mensen leven, berooft hen van dit element van tijd, van oneindigheid, dat zin en smaak geeft aan het leven. Wanneer zij niet snel vinden wat zij zoeken, geven zij het onmiddellijk op en gaan elders zoeken. Maar juist om iets te verwerven op het spirituele vlak, moet je uiterst geduldig zijn."



il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov


Nessun commento:

Posta un commento