giovedì 17 ottobre 2013

Curiosità - male orientata può portare gli esseri umani a smarrirsi. Immagine della mosca prigioniera di una ragnatela / Curiosity - when wrongly directed can be a person’s downfall; image of the fly caught in a spider’s web


"La curiosità è sicuramente un'ottima qualità: è lei che ha condotto l'umanità al suo attuale grado di civiltà. Tale curiosità dovrebbe tuttavia essere un po' illuminata e orientata. Sì, perché spesso cosa si vede? Uomini e donne che vogliono conoscere tutto della vita e si spronano a vicenda a fare le esperienze più audaci. Non si chiedono dove questo finirà per condurli, in quali difficoltà e in quali sofferenze cadranno per essersi lanciati in quelle esperienze senza prudenza e senza riflettere. 
Osservate una mosca: anch'essa è curiosa, vuole sapere cosa sia quella tela laggiù, costruita così bene, che vede tesa davanti a sé. Non si rende conto che è l'opera di un essere molto astuto, un ragno, che rannicchiato al centro della tela fa la posta e attende... La mosca si avventura su quella tela, si impiglia nei suoi fili, ed eccola presa in trappola con grande soddisfazione del ragno che ne farà il proprio pasto. È lo stesso genere di curiosità che spesso porta gli esseri umani a smarrirsi. Allora, anziché lanciarsi a sentire, toccare, assaporare, ascoltare o guardare qualunque cosa col pretesto di voler conoscere tutto, se gli esseri umani non vogliono essere divorati, devono cominciare con l'identificare tutte le tele di ragno che vengono tese davanti a loro."

"Curiosity is certainly a very good quality; it is what has brought humanity to its present level of civilization. But it needs some degree of wisdom and direction. For, what do we often find? We see men and women who want to experience everything in life and who encourage one another to have the most daring experiences. They do not ask themselves where it will lead them or what difficulties and suffering they will meet with when they throw themselves into such experiences without caution or reflection.
Observe a fly: it too is curious; it wants to know what that beautifully made web is, stretched across in front of it. It doesn’t realize the web is the work of a very crafty being, a spider lurking at the centre, watching and waiting… The fly ventures onto the web, becomes entangled in its threads and is trapped, to the great satisfaction of the spider, whose meal it will be. The same kind of curiosity can often be the downfall of humans. So, instead of throwing themselves into feeling, touching, tasting, watching and listening to anything and everything just because they want to experience it all, if they don’t wish to be devoured they must first identify any spiders’ webs stretched across in front of them. "


Curiosité - mal orientée peut perdre les humains. Image de la mouche prisonnière d’une toile d’araignée
"La curiosité est certainement une très bonne qualité, c’est elle qui a amené l’humanité au degré de civilisation qui est actuellement le sien. Mais cette curiosité devrait être un peu éclairée et orientée. Car que voit-on souvent ? Des hommes et des femmes qui veulent tout connaître de la vie et qui s’encouragent mutuellement à faire les expériences les plus audacieuses. Ils ne se demandent pas où cela va finir par les amener, dans quelles difficultés, dans quelles souffrances ils vont tomber pour s’être lancés dans ces expériences sans prudence ni réflexion.
Observez une mouche : elle aussi est curieuse, elle veut savoir ce que c’est que cette toile, là, si bien fabriquée, qu’elle voit tendue devant elle. Elle ne se rend pas compte que c’est l’œuvre d’un être très rusé, une araignée qui, tapie en son centre, guette et attend… Elle s’aventure sur cette toile, s’empêtre dans ses fils et la voilà prise au piège pour la plus grande satisfaction de l’araignée qui va en faire son repas. C’est la même sorte de curiosité qui, souvent, perd les humains. Alors, au lieu de se lancer à sentir, toucher, goûter, écouter, regarder n’importe quoi sous prétexte de tout connaître, s’ils ne veulent pas être dévorés, ils doivent commencer par identifier toutes les toiles d’araignées qui sont tendues devant eux."

"Die Neugier ist sicherlich eine sehr gute Qualität, denn sie hat es der Menschheit ermöglicht, ihr jetziges Niveau der Zivilisation zu erreichen. Aber diese Neugier muss besser verstanden und gelenkt werden. Denn was sieht man oft? Männer und Frauen, die das Leben in allen Facetten kennen lernen wollen und die sich gegenseitig ermutigen, die kühnsten Erfahrungen zu machen. Sie fragen sich nicht, wohin es sie schließlich führen wird, welche Schwierigkeiten sie erwarten und welche Leiden ihnen zustoßen werden, weil sie sich in diese Abenteuer ohne Vorsicht und ohne Nachdenken gestürzt haben.
Beobachtet eine Fliege. Auch sie ist neugierig, sie will wissen, was dieses Netz ist, das so gut gemacht ist und das vor ihr aufgespannt ist. Sie ist sich nicht bewusst, dass es das Werk eines sehr gerissenen Wesens ist, einer Spinne, die im Zentrum vom Netz verkrochen lauert und wartet... Sie wagt sich auf das Netz, verfängt sich in seinen Fäden und ist zur allergrößten Zufriedenheit der Spinne, die sie verspeisen wird, in der Falle gefangen. Die gleiche Art von Neugier führt oft zum Verderben der Menschen. Anstatt sich also darauf einzulassen, irgendetwas Reizvolles zu fühlen, zu berühren, zu kosten, zu hören, zu betrachten, unter dem Vorwand alles zu kennen, müssen sie beginnen – um nicht verschlungen zu werden – alle Spinnennetze, die um sie herum aufgespannt sind, zu identifizieren. "


Curiosidad - mal orientada puede perder a los humanos. Imagen de la mosca prisionera de una telaraña
"La curiosidad es, ciertamente, una muy buena cualidad, ella es la que ha llevado a la humanidad al grado de civilización que tiene actualmente. Pero esta curiosidad debería estar un poco más iluminada y orientada. Porque, ¿qué es lo que vemos a menudo? A hombres y mujeres que quieren conocerlo todo de la vida y que se animan mutuamente a hacer las experiencias más audaces. No se preguntan a dónde acabarán llevándoles, en qué dificultades, en qué sufrimientos van a caer por haberse lanzado a estas experiencias sin prudencia ni reflexión.
Observad una mosca: también es curiosa, quiere saber lo que es esta tela, que está ahí, tan bien fabricada, y que ve tendida ante ella. No se da cuenta de que es la obra de un ser muy astuto, de una araña que, agazapada en su centro, acecha y espera... Se aventura en esta tela, se enreda con sus hilos, y ahí la tenéis, cogida en la trampa para mayor satisfacción de la araña, que va a hacer con ella un festín. La misma especie de curiosidad es la que, a menudo, pierde a los humanos. Así que, en vez de lanzarse a sentir, a tocar, a saborear, a escuchar, a mirar cualquier cosa, con el pretexto de querer conocerlo todo, si no quieren ser devorados, deben empezar por identificar todas las telarañas que hay tendidas ante ellos."


Curiosidade - mal orientada pode fazer com que os humanos se percam. Imagem da mosca prisioneira de uma teia de aranha
"A curiosidade é uma qualidade muito boa, é certo, foi ela que levou os humanos ao seu grau de civilização atual. Mas esta curiosidade deveria ser um pouco esclarecida e orientada, pois, muitas vezes, o que é que se vê? Homens e mulheres que querem conhecer tudo da vida e que se encorajam uns aos outros a fazer as experiências mais audaciosas. Eles não se questionam sobre onde é que isso acabará por levá-los, em que dificuldades, em que sofrimentos irão cair por se terem lançado nessas experiências imprudentemente e sem reflexão.
Observai uma mosca: ela também é curiosa, quer saber o que é aquela teia que ali está, tão bem construída, diante dela. Ela não se apercebe de que a teia é obra de um ser muito manhoso, uma aranha, que, escondida no seu centro, aguarda, à espreita... Então, aventura-se na teia, fica presa nos seus fios e ei-la apanhada na armadilha, para grande satisfação da aranha, que fará dela a sua refeição. É o mesmo tipo de curiosidade que, muitas vezes, faz com que os humanos se percam. Então, em vez de se porem a sentir, tocar, provar, escutar ou olhar seja o que for, com o pretexto de que desejam conhecer tudo, se não quiserem ser devorados devem começar por identificar todas as teias de aranha que estão construídas diante deles."

"Любопытство – это конечно очень неплохое качество, именно оно привело человечество на тот уровень эволюции, на котором оно сейчас находится. Но это любопытство должно быть немного освещено и направлено. Ибо что часто видится? Мужчины и женщины, которые хотят все знать о жизни и взаимно побуждают друг друга делать самые смелые опыты. Они не спрашивают себя, чем это может закончиться, или к чему это приведет, в какие трудности, в какие страдания они попадут, неблагоразумно и необдуманно устремившись в эти опыты. 
Понаблюдайте за мухой: она тоже любопытна, она тоже хочет знать, что это за такая хорошо сделанная сеть, которую она видит натянутой перед собой. Она не отдает себе отчета, что это произведение очень хитрого существа, паука, который, притаившись в центре паутины, подстерегает и ждет… Она пускается в авантюру на эту сеть, запутывается в ее нитях и попадает в ловушку к самому большому удовольствию паука, который приготовит из нее себе еду. Это тот же сорт любопытства, который часто губит людей. Итак, вместо того, чтобы устремляться почувствовать, потрогать, вкусить, послушать, посмотреть неважно что, под предлогом все знать, если они не хотят, чтобы их съели, им надо начинать различать все паучьи сети, растянутые перед ними. "


Curiozitate - orientată greșit, ea îi poate duce pe oameni la pieire. Imaginea muștei prinsă în pânza păianjenului
"Curiozitatea este desigur un obicei foarte bun, ea a condus omenirea la nivelul ei actual de civilizație. Această curiozitate trebuie însă puțin luminată și orientată. Ce observăm însă deseori? Niște bărbați și femei care vor să cunoască totul din viață și se încurajează reciproc să facă cele mai îndrăznețe experiențe. Ei nu se întreabă unde vor ajunge astfel, în ce greutăți, în ce suferințe vor cădea, fiindcă s-au avântat în niște experiențe, fără a fi prudenți și a judeca.
Observați o muscă: ea este la fel de curioasă, vrea să știe ce se află pe acea pânză, atât de bine concepută, întinsă în fața ei. Ea nu își dă seama că aceasta este opera unei ființe foarte viclene, un păianjen care, ascuns în centrul ei, pândește și așteaptă...Ea se aventurează pe acea pânză, se încurcă în fire și cade în capcană spre satisfacția păianjenului care astfel o va înghiți. Deseori, același fel de curiozitate îi duce la pieire pe oameni. În loc să se avânte să simtă, să atingă, să guste, să asculte, să privească orice sub pretext de a cunoaște totul, ei trebuie să înceapă prin a identifica toate pânzele de păianjen ce le sunt întinse în față, dacă nu vor să fie sfâșiați."


Nieuwsgierigheid - verkeerd gericht, brengt de mens in de problemen. Beeld van de vlieg gevangen in een spinnenweb
"Nieuwsgierigheid is beslist een heel goede eigenschap, zij is het die de mensheid tot haar huidige graad van beschaving heeft gebracht. Maar die nieuwsgierigheid zou een beetje verlicht en goed gericht dienen te worden. Want wat zie je doorgaans? Mannen en vrouwen die alles willen weten over het leven en elkaar wederzijds aanmoedigen om de meest gedurfde ervaringen op te doen. Zij vragen zich niet af waartoe dit hen uiteindelijk zal leiden, in welke moeilijkheden, in welk lijden zij terecht zullen komen door zich in ervaringen te storten zonder na te denken en zonder voorzichtigheid.
Observeer eens een vlieg: ook zij is nieuwsgierig, zij wil weten wat dat zo knap geweven web is, dat zij voor zich ziet. Zij realiseert zich niet dat dit het werk is van een heel listig wezen, een spin die, verscholen in het midden, haar bespiedt en wacht… Zij waagt zich in dat web, raakt verstrikt in de draden en loopt in de val, tot grote voldoening van de spin die er haar maaltje van gaat maken. Het is dezelfde soort nieuwsgierigheid die de mensen in moeilijkheden brengt. Dus, in plaats van alles te willen voelen, aanraken, proeven, horen en zien, onder het mom alles te willen kennen, moeten zij beginnen met de spinnenwebben die voor hen uitgespannen zijn te onderscheiden, zodat zij niet verslonden worden."




il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento