Un saggio non può rimanere indifferente alle lamentele delle persone che vengono a confidargli le proprie delusioni e sofferenze.
Tuttavia egli è obbligato a constatare che quel male proviene anzitutto dalla loro ignoranza riguardo a questa verità primaria: noi tutti siamo venuti sulla terra per studiare ed esercitarci. I più sono persuasi di essere qui all'unico scopo di conoscere le agevolazioni, le comodità, le ricchezze e l'amore degli altri, come se ciò fosse loro naturalmente dovuto. Eh no, tutto questo non rientra nei progetti dell'Intelligenza cosmica. L'Intelligenza cosmica vuole che gli esseri umani siano felici, ma ha fatto le cose in modo tale che essi non troveranno la felicità se non sviluppando la propria natura superiore. Ora, la natura superiore non si sviluppa nelle comodità e nelle agevolazioni."
"You will all have heard the saying that life is a school. If you really understood what that meant, each time a new difficulty arose you would accept that you needed to do further exercises, and you would say, ‘Ah, here’s another opportunity for progress!’ And after overcoming that difficulty, you would be delighted, like a student who had passed an exam.
A sage cannot remain indifferent to those who come to him with their disappointments and their suffering. But he cannot help but notice that the reason they have difficulties in the first place is that they ignore this basic truth: we have all come to earth to study, to train. Most are quite sure they are only here to experience ease, comfort and wealth and to be loved by others, as if these were their natural due. Well, they aren’t. None of that is part of Cosmic Intelligence’s plan. Cosmic Intelligence wants humans to be happy, but it has contrived that they will find happiness only by developing their higher nature. And this does not happen comfortably and easily."
"Qui parmi vous n’a pas entendu dire que la vie est une école ?… Si vous aviez vraiment compris ce que cela signifie, devant chaque nouvelle difficulté vous accepteriez d’avoir là de nouveaux exercices à faire, et vous diriez : « Ah ! Voilà encore une occasion de progresser ! » Et après avoir surmonté cette difficulté, vous vous réjouiriez comme l’étudiant qui a été reçu à un examen.
Un sage ne peut pas rester indifférent aux plaintes de ceux qui viennent lui confier leurs déceptions et leurs souffrances. Mais il est obligé de constater que leur mal vient tout d’abord de leur ignorance de cette vérité première : nous sommes tous venus sur la terre pour étudier, nous exercer. La plupart sont persuadés qu’ils ne sont là que pour connaître la facilité, le confort, les richesses, l’amour des autres, comme si cela leur était naturellement dû. Eh non, tout cela n’est pas dans les projets de l’Intelligence cosmique. L’Intelligence cosmique veut que les humains soient heureux, mais elle a fait les choses de telle sorte qu’ils ne trouveront le bonheur qu’en développant leur nature supérieure. Or, la nature supérieure ne se développe pas dans le confort et la facilité."
"Wer von euch hat nicht gehört, dass das Leben eine Schule ist...? Wenn ihr wirklich verstanden habt, was das bedeutet, dann würdet ihr bei jeder Schwierigkeit akzeptieren, dass es darum geht, neue Übungen auszuführen und ihr würdet euch sagen: »Oh, eine weitere Möglichkeit, Fortschritte zu machen!« Und nachdem ihr diese Schwierigkeit überwunden habt, würdet ihr euch freuen, wie ein Student, der eine Prüfung bestanden hat.
Ein Weiser ist jenen gegenüber, die ihm ihre Enttäuschungen und ihre Leiden klagen, nicht gleichgültig. Aber er kann nicht umhin, festzustellen, dass ihr Übel vor allem von ihrer Unkenntnis der essentiellen Wahrheit kommt, dass wir alle auf die Erde gekommen sind, um zu studieren und zu üben. Die meisten sind überzeugt davon, dass sie nur da sind, um von Leichtigkeit, Komfort, Reichtümern und der Liebe der anderen zu profitieren, so als ob das ihnen selbstverständlich zustünde. Nein, so ist das nicht, das sind nicht die Pläne der kosmischen Intelligenz. Die kosmische Intelligenz will, dass die Menschen glücklich sind, aber sie hat die Dinge so eingerichtet, dass sie das Glück nur dann finden, wenn sie ihre höhere Natur entwickeln. Die höhere Natur aber entwickelt sich nicht im Komfort und der Leichtigkeit."
Escuela de la vida - cómo comprender esta expresión
"¿Quién de vosotros no ha oído decir que la vida es una escuela?... Si hubieseis comprendido verdaderamente lo que esto significa, aceptaríais cada nueva dificultad como una ocasión para hacer nuevos ejercicios, y diríais: «¡Ah! ¡Tengo otra ocasión para progresar!» Y después de haber superado esta dificultad, os alegraríais como el estudiante que ha aprobado un examen.Un sabio no puede permanecer indiferente ante los lamentos de aquéllos que vienen a confiarle sus decepciones y sus sufrimientos. Pero se ve obligado a constatar que su mal viene, en primer lugar, de su ignorancia de esta primera verdad: hemos venido a la tierra para estudiar, para ejercitarnos. La mayoría están persuadidos de que sólo están aquí para conocer la facilidad, el confort, las riquezas, el amor de los demás, cómo si todo eso les fuera debido de forma natural. Pues no, todo eso no está en los proyectos de la Inteligencia cósmica. La Inteligencia cósmica quiere que los humanos sean felices, pero ha hecho las cosas de tal manera que sólo podrán encontrar la felicidad si desarrollan su naturaleza superior. Y la naturaleza superior no se desarrolla en el confort y la facilidad."
Escola da vida - como compreender esta expressão
"Quem é que, de vós, ainda não ouviu dizer que a vida é uma escola?... Se tivésseis compreendido o que isso significa, perante cada nova dificuldade aceitaríeis ter nela novos exercícios para fazer e diríeis: «Ah!, aqui está mais uma ocasião para progredir!» E, depois de terdes ultrapassado essa dificuldade, ficaríeis cheio de regozijo como o estudante que passou num exame.Um sábio não pode ficar indiferente às queixas daqueles que vêm confiar-lhe as suas deceções e os seus sofrimentos. Mas ele é obrigado a constatar que o mal deles advém, em primeiro lugar, do facto de ignorarem esta verdade essencial: estamos todos na terra para estudar, para nos exercitarmos. A maior parte deles estão convencidos de que vieram aqui para conhecer a facilidade, o conforto, as riquezas, o amor dos outros, como se isso lhes fosse naturalmente devido. A Inteligência Cósmica quer que os humanos sejam felizes, mas ela fez as coisas de tal modo que eles só encontrarão a felicidade desenvolvendo a sua natureza superior. Ora, a natureza superior não se desenvolve no conforto e na facilidade."
"Кто из вас не слышал, как говорят, что жизнь – это школа?.. Если вы действительно поняли, что это означает, то в каждой трудности вы будете видеть новое упражнение и будете себе говорить: «Ах! Вот еще одна возможность прогрессировать!» И, преодолев эту трудность, вы будете радоваться как студент, успешно сдавший экзамен.
Мудрец не может оставаться равнодушным к жалобам тех, кто приходит к нему рассказать о своих разочарованиях и страданиях. Но он вынужден констатировать, что их несчастье происходит, прежде всего, от их незнания той простой истины, что мы пришли на землю учиться, упражняться. Многие убеждены, что пришли на землю, только чтобы познать легкость, комфорт, богатства, любовь других, как будто это им должно быть по естественному праву. Но нет, всего этого нет в планах Космического Разума. Космический Разум хочет, чтобы люди были счастливы, но он так устроил вещи, что они обретут счастье, только развивая свою высшую природу. А ведь высшая природа не развивается в легкости и в комфорте. "
Școala vieții - cum să înțelegem această expresie
"Cine dintre voi nu a auzit spunându-se că viața este o școală?...Dacă ați înțeles cu adevărat acest mesaj, în fața fiecărei greutăți veți accepta că aveți niște exerciții noi de făcut și veți spune: „Ah! Iată încă un prilej să progresez!” După ce veți depăși această dificultate, vă veți bucura ca studentul care a trecut un examen.Un înțelept nu poate rămâne indiferent la plângerile celor care vin să îi încredințeze decepțiile și suferințele lor. El este însă obligat să constate că răul lor vine mai întâi din necunoașterea acestui prim adevăr: noi am venit cu toți pe pământ să studiem, să ne exersăm. Cei mai mulți își închipuie că se află aici pentru a cunoaște ușurința, confortul, bogățiile, iubirea celorlalți, ca și cum le-ar fi datorate în mod normal. Ah, nu, aceasta nu există în proiectele Inteligenței Cosmice. Inteligența Cosmică vrea ca oamenii să fie fericiți, dar ea a conceput astfel lucrurile încât ei nu vor găsi fericirea decât dezvoltându-și natura superioară. Or, natura superioară nu se dezvoltă în confort și ușurință."
School van het leven - hoe deze uitdrukking te begrijpen
"Wie van jullie heeft nooit eens horen zeggen dat het leven een leerschool is?… Indien je werkelijk had begrepen wat dit betekent, zou je bij iedere nieuwe moeilijkheid aanvaarden dat je nieuw huiswerk krijgt en zou je zeggen: ‘Kijk! Hier is weer een gelegenheid om vooruit te gaan!’ En nadat je die moeilijkheid had overwonnen zou je je verheugen, net als de student die geslaagd is voor zijn examen. Een wijze kan niet onverschillig blijven voor de klachten van degenen die hem hun ontgoochelingen en lijden komen toevertrouwen. Maar hij moet wel vaststellen dat hun ellende in de eerste plaats komt door hun onwetendheid omtrent deze primaire waarheid: wij zijn allen op aarde gekomen om te leren, om ons te oefenen. De meeste mensen zijn ervan overtuigd dat zij slechts hier zijn om gemak, comfort, rijkdom en de liefde van anderen te ervaren, alsof zij daar van nature recht op hebben. Dat is niet zo, dit alles ligt niet in het plan van de kosmische intelligentie. De kosmische intelligentie wil dat mensen gelukkig zijn, maar zij heeft de dingen zo gemaakt dat zij dat geluk slechts vinden door hun hogere natuur te ontwikkelen. De hogere natuur ontwikkelt zich trouwens niet in comfort en gemak."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento