- Sentire è una cosa, pensare è un'altra, ma troppo spesso la sensazione influenza il pensiero. Può accadere che vi sentiate sfiniti, e in questo non vi è nulla di anormale; ma ecco che questa sensazione scatena in voi pensieri e sentimenti di scoraggiamento, di tristezza, di disperazione. Ebbene, no! In quei momenti, è il pensiero che deve agire sulla sensazione: anche se non può vincerla, deve essere presente come una luce, come un faro in lontananza. Il pensiero vi dice che potete risollevarvi; allora, malgrado il vostro abbattimento e il vostro sfinimento, è al pensiero che dovete credere e non alle vostre sensazioni. Non c’è più una goccia di energia nel vostro serbatoio? Ricordatevi che il serbatoio cosmico ne è pieno, ed è là che dovete andare ad attingere tramite il pensiero. Perché il pensiero serve anche a questo: appena poche gocce attinte a quel serbatoio di energie, e la fiamma della vostra lampada, che si stava spegnendo, brilla di nuovo.
- Feeling is one thing and thinking another, but too often feeling colours thinking. Say you are feeling exhausted – which can happen – and this feeling triggers thoughts and feelings of discouragement, sadness or despair. Well, no, at such times, your thinking must influence your feeling: even if it is unable to quell it, it must be present like a light, like a beacon in the distance. Your thinking tells you that you can recover; then, despite your weariness and exhaustion, that is what you must believe, and not your feelings.
So, there’s not a drop of energy left in your tank? Remember that the cosmic tank is full, and that it is there for you to go to in your thoughts for energy. For thinking is also used for this purpose: just a few drops from this reservoir of energy, and the flame of your nightlight, which was about to go out, is shining again. - Empfinden ist eine Sache, Denken eine andere, aber allzu oft färbt das Empfinden auf das Denken ab. Es kommt vor, dass ihr euch erschöpft fühlt, was völlig normal ist; aber dieses Gefühl löst in euch Gedanken und Gefühle der Entmutigung, der Traurigkeit oder Verzweiflung aus. Nein, in solchen Augenblicken muss das Denken auf das Gefühl einwirken: Selbst wenn es nicht siegen kann, muss es doch als Licht, als ferner Leuchtturm anwesend bleiben. Das Denken sagt euch, dass ihr euch wieder aufrichten könnt. Trotz eurer Erschöpfung und Mattigkeit müsst ihr dann dem Denken glauben und nicht eurem Empfinden.
Ist in eurem Speicher kein Tropfen Energie mehr vorhanden? Dann erinnert euch, dass der kosmische Speicher voll ist und dass ihr dort durch euer Denken schöpfen müsst. Denn auch dazu dient das Denken: Kaum habt ihr einige wenige Tropfen aus diesem Energiespeicher geschöpft, leuchtet schon eure Flamme wieder auf, obwohl sie bereits am Erlöschen war. - Ressentir est une chose, et penser en est une autre, mais trop souvent la sensation déteint sur la pensée. Il arrive que vous vous sentiez épuisé, ce qui n’a rien d’anormal ; mais voilà que cette sensation déclenche en vous des pensées et des sentiments de découragement, de tristesse, de désespoir. Eh bien, non, dans ces moments-là, c’est la pensée qui doit agir sur la sensation : même si elle ne peut pas la vaincre, elle doit être là comme une lumière, comme un phare au loin. La pensée vous dit que vous pouvez vous redresser ; alors, malgré votre lassitude et votre épuisement, c’est elle que vous devez croire et non vos sensations.
Il n’y a plus une goutte d’énergie dans votre réservoir ? Rappelez-vous que le réservoir cosmique est plein, et c’est là que vous devez aller puiser par la pensée. Car la pensée sert aussi à cela : à peine quelques gouttes puisées dans ce réservoir d’énergies, et la flamme de votre veilleuse, qui était en train de s’éteindre, brille à nouveau.
martedì 11 gennaio 2011
Pensiero - deve agire sulla sensazione nei momenti della disperazione / Thinking - at times of sadness and despair, it must assert itself over feeling / Pensée - dans les moments de tristesse ou de désespoir elle doit s’imposer à la sensation
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento