mercoledì 13 giugno 2012

Vita - una combustione. Saper economizzare le proprie energie / Life - a combustion; knowing how to conserve one’s energies / Vie - une combustion. Savoir économiser ses énergies


La vita è una lenta combustione. Ogni sforzo fisico, ma anche ogni sensazione, ogni sentimento e ogni effervescenza interiore porta con sé la combustione di numerosi materiali in noi: ecco ciò di cui dobbiamo prendere coscienza. Per la maggior parte, gli esseri umani si comportano come se le proprie energie fossero inesauribili; essi non sanno che tutto è stato loro misurato.
Quando una creatura giunge sulla terra, le viene data una certa quantità di energia, e se quella creatura non è ragionevole, se spreca le proprie riserve, peggio per lei: non gliene verranno date altre. Ecco la prova: a volte, qualcuno avrebbe necessità di un'unica piccola goccia di vita per poter terminare il suo lavoro, ma questa non gli viene concessa.
Quindi, attenzione! Se avete grandi progetti da realizzare, risparmiate le vostre energie: esse vi sono state calcolate, pesate. Se non sarete vigili, nel momento in cui le vostre riserve saranno esaurite, non ci sarà più niente da fare: dovrete andarvene prima di aver potuto assolvere il vostro compito.



Life is a slow combustion. We must become aware of the fact that all physical effort, as well as all sensation, all feeling and all inner agitation, entails the combustion of numerous substances in us. Most people act as if their energies were inexhaustible, unaware that there is a limit to everything we have. When God’s creatures come to the earth, they are given a certain amount of energy, and if they are not reasonable, if they waste their reserves, it is too bad; they will not be given any more. Witness the fact that someone may only need a small drop of life to finish their work, yet it is not given them.
So, be careful. If you have great plans to carry out, conserve your energy – the amount you have has been calculated and weighed. If you are not careful, once your reserves are exhausted there will be nothing more you can do – you will have to leave before being able to complete your task.



Das Leben ist ein langsamer Verbrennungsprozess. Jede körperliche Anstrengung, aber auch jede Empfindung, jedes Gefühl, jedes innere Aufschäumen bringt die Verbrennung zahlreicher Stoffe in uns mit sich, darüber sollten wir uns bewusst werden. Die meisten Menschen tun so, als wären ihre Energien unerschöpflich, sie wissen nicht, dass alles für sie abgemessen ist. Wenn ein Geschöpf auf die Erde kommt, so wird ihm eine bestimmte Energiemenge mitgegeben und wenn es nicht vernünftig damit umgeht, wenn es seine Vorräte verschleudert, dann wird man sie ihm eben leider auch nicht auffüllen. Der Beweis: Manchmal bräuchte jemand nur einen kleinen Lebenstropfen, um eine Arbeit zu vollenden, aber er wird ihm nicht gegeben.
Gebt also Acht, wenn ihr große Projekte realisieren wollt, setzt eure Energien wirtschaftlich ein, denn sie sind abgemessen und abgewogen. Falls ihr unachtsam seid, ist in dem Augenblick, wo eure Reserven erschöpft sind, nichts mehr zu machen; ihr müsst gehen, ohne eure Aufgabe vollenden zu können.



La vie est une lente combustion. Chaque effort physique, mais aussi chaque sensation, chaque sentiment, chaque effervescence intérieure entraîne la combustion de nombreux matériaux en nous, voilà ce dont nous devons prendre conscience. La plupart des humains font comme si leurs énergies étaient inépuisables, ils ne savent pas que tout leur est mesuré. Quand une créature vient sur la terre, il lui est donné une certaine quantité d’énergies, et si elle n’est pas raisonnable, si elle gâche ses réserves, tant pis, on ne lui en donnera pas d’autres. La preuve : parfois, il faudrait à quelqu’un une seule petite goutte de vie pour qu’il puisse terminer son travail, mais on ne la lui donne pas.
Donc, attention, si vous avez de grands projets à réaliser, économisez vos énergies, elles vous sont calculées, pesées. Si vous n’êtes pas vigilant, au moment où vos réserves seront épuisées il n’y aura plus rien à faire, vous devrez partir avant d’avoir pu achever votre tâche.



A vida é como uma combustão lenta. Devemos ter consciência de que cada esforço físico, mas também cada sensação, cada sentimento, cada efervescência interior, acarreta a combustão de numerosos materiais em nós. A maior parte dos humanos comportam-se como se as suas energias fossem inesgotáveis, não sabem que tudo neles é medido. Quando uma criatura vem à terra, é-lhe dada uma certa quantidade de energias e, se ela não for sensata, se gastar as suas reservas, tanto pior para ela, não lhe darão mais. Eis a prova: por vezes, faltaria a alguém uma só gota de vida para poder terminar o seu trabalho, mas ela não lhe é concedida.
Portanto, atenção: se tendes grandes projetos para realizar, economizai as vossas energias, elas foram calculadas, pesadas. Se não estiverdes atentos, no momento em que as vossas reservas estiverem esgotadas não haverá nada a fazer, tereis de partir antes de poderdes terminar a vossa tarefa.


La vida es una lenta combustión. Cada esfuerzo físico, pero también cada sensación, cada sentimiento, cada efervescencia interior conlleva la combustión de diferentes materiales en nosotros, he aquí algo de lo que debemos tomar conciencia. La mayoría de los humanos actúan como si sus energías fueran inagotables, no saben que todo tiene su medida. Cuando una criatura viene a la tierra, se le da una cierta cantidad de energías, y si no es razonable, si desperdicia sus reservas, peor para ella, no se le darán más. La prueba: algunas veces bastaría una sola gota de vida para que pudiera terminar su trabajo, pero no se la dan. 
Así pues, cuidado, si tenéis grandes proyectos a realizar, ahorrad vuestras energías porque os están calculadas y sopesadas. Si no estáis atentos, en el momento en el que vuestras reservas se habrán agotado, ya no habrá nada a hacer, tendréis que marcharos antes de haber terminado vuestra tarea.



Жизнь – это медленное горение. Каждое физическое усилие, но также и каждое ощущение, каждое чувство, каждое внутреннее волнение вызывают сгорание многих материалов в нас – вот что мы должны осознавать. Большинство людей действуют так, будто их энергии неисчерпаемы, они не знают, что все им отмерено. Когда человек приходит на землю, ему дается определенное количество энергий, и если он неразумен, если он тратит понапрасну свои резервы, тем хуже, ибо ему не дадут других. Доказательство: иногда бывает, что кому-то необходима одна маленькая капля жизни, чтобы он смог закончить свою работу, но ему ее не дают.
Значит, внимание: если вы намерены осуществить большие замыслы, экономьте свои энергии, они вам подсчитаны, взвешены. Если вы не бдительны, то в момент, когда ваши резервы будут исчерпаны, невозможно будет ничего сделать, и вы должны будете уйти раньше, чем сумеете завершить свою работу.





il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento