- A qualunque mondo appartengano - minerale, vegetale, animale o umano - tutte le creature possiedono una coscienza, ma secondo il loro grado di evoluzione, quella coscienza è più o meno lontana dal loro corpo. Essa si trova più distante nei minerali: per questo essi sono in uno stato di completa inerzia. La coscienza delle piante si trova al centro della Terra; dunque, per parlare alle piante, per far sì che esse ci capiscano e agiscano, è là che dobbiamo cercare di toccarle. Anche gli animali sono privi di una coscienza individuale, ma hanno una coscienza collettiva esterna a loro, e ogni specie possiede un'anima-gruppo che la dirige. Se per esempio gli animali hanno determinati periodi per la procreazione, per la deposizione delle uova, per le migrazioni, per la muta, ecc, è perché obbediscono a un'anima-gruppo che è esterna a loro e dalla quale dipendono. Quanto all'uomo, egli è il solo a possedere una coscienza individuale: ecco perché è un essere pensante e libero.
- Whichever world creatures belong to - the mineral, vegetable, animal or human - they all have consciousness, but how distant this consciousness is from their body depends on their degree of evolution. It is furthest away in minerals, which is why they are in a state of complete inertia. The consciousness of plants lies at the centre of the earth, so, if we want to be able to speak to them and get them to understand us and act for us, that is where we must try to reach them. Animals do not have an individual consciousness but a collective consciousness outside of themselves, and each species has a group soul controlling it. The fact, for example, that they have a mating season, a time for laying eggs, for migrating, for moulting, and so on, means they obey an external group soul, to which they belong.
As for humans, they are the only ones to possess an individual consciousness, which is why they are beings that think and are free. - Alle Geschöpfe besitzen ein Bewusstsein, egal ob sie zur Mineral-, Pflanzen-, Tier- oder Menschenwelt gehören, aber je nach ihrem Entwicklungsgrad ist dieses Bewusstsein mehr oder weniger weit von ihrem Körper entfernt. Bei den Mineralien ist es am entferntesten, deshalb sind sie in einem Zustand völliger Reglosigkeit. Das Bewusstsein der Pflanzen befindet sich im Zentrum der Erde; um also zu ihnen zu sprechen, um von ihnen verstanden zu werden und damit sie wirken, müssen wir versuchen, sie dort zu berühren. Die Tiere haben auch kein individuelles, sondern ein außerhalb von ihnen liegendes, kollektives Bewusstsein, und jede Art besitzt eine Gruppenseele, die sie lenkt. Sie haben beispielsweise ihre Phasen für Paarung, Brutzeit, Wanderung, Mauserung usw. deshalb gleichzeitig, weil sie dieser außerhalb liegenden Gruppenseele gehorchen und von ihr abhängen. Der Mensch ist der Einzige, der ein individuelles Bewusstsein besitzt, deshalb ist er ein denkendes und freies Wesen.
- Quel que soit le monde auquel elles appartiennent : minéral, végétal, animal, humain, toutes les créatures possèdent une conscience, mais suivant leur degré d’évolution, cette conscience est plus ou moins éloignée de leur corps. C’est chez les minéraux qu’elle est la plus éloignée, c’est pourquoi ils sont dans un état de complète inertie. La conscience des plantes se trouve au centre de la terre ; donc pour leur parler, pour qu’elles nous comprennent et qu’elles agissent, c’est là que nous devons essayer de les toucher. Les animaux non plus n’ont pas de conscience individuelle, mais une conscience collective en dehors d’eux, et chaque espèce possède une âme-groupe qui la dirige. S’ils ont par exemple des périodes pour la procréation, pour la ponte, pour les migrations, pour la mue, etc., c’est parce qu’ils obéissent à une âme-groupe en dehors d’eux et dont ils dépendent.
Quant à l’homme, il est le seul à posséder une conscience individuelle, c’est pourquoi il est un être pensant et libre.
venerdì 10 dicembre 2010
Coscienza - esiste in tutti i regni della natura / Consciousness - exists in all realms of nature / Conscience - existe dans tous les règnes de la nature
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento