Sforzatevi di non passare un solo giorno senza concentrarvi sul Principio divino per attirarlo a voi; e non allentate il vostro sforzo finché non sentirete che Esso fa di voi la Sua dimora. In realtà, il Principio divino è già in voi, fa parte dell’essenza del vostro essere, ma da Lui vi separano muri e muri, strati di impurità che voi stessi avete formato con i vostri pensieri e i vostri sentimenti egocentrici, disordinati.
- Tutti quegli strati di impurità sono altrettanti ostacoli che impediscono all’amore di Dio e alle Sue benedizioni di giungere fino alla vostra coscienza, e impediscono alla vostra coscienza di elevarsi fino a Lui. Gesù dice nei Vangeli: «Se uno mi ama, osserverà la mia parola e il Padre mio lo amerà e noi verremo a lui e prenderemo dimora presso di lui». Soltanto quando vi deciderete a sottomettervi alle regole del Principio divino e ad agire secondo la Sua volontà, Lo sentirete vivere e manifestarsi in voi.
- Do your best not to let a single day go by without concentrating on the divine Principle so as to draw it to you, and do not relax your effort until you feel it has made its home in you. Actually, the divine Principle is already within you. It is part of the essence of your being, but there are walls and more walls separating you from it – layers of dross you yourself have formed with your selfish, disordered thoughts and feelings. All these layers of dross are so many obstacles preventing God’s love and blessings from reaching your consciousness and preventing your consciousness from rising up to him.
Jesus said in the Gospels, ‘Those who keep my commandments, my Father and I will abide in them.’ It is only when you decide to submit to the rules of the divine Principle and act according to its will that you will feel it living and expressing itself within you. - Bemüht euch darum, keinen einzigen Tag ohne die Konzentration auf das göttliche Prinzip zu verbringen, damit ihr es auf euch lenkt; und lasst in eurem Bemühen nicht nach, bis ihr fühlt, dass es sich in euch niederlässt. In Wirklichkeit ist das göttliche Prinzip bereits in euch, es ist Teil der Essenz eures Wesens. Aber Mauern über Mauern trennen euch von ihm, Schichten von Unreinheiten, die ihr selbst mit euren egoistischen, ungeordneten Gedanken und Gefühlen geformt habt. Alle diese unreinen Schichten verhindern, dass die Liebe Gottes und Seine Segnungen bis in euer Bewusstsein gelangen, und die euer Bewusstsein daran hindern, sich bis zu Ihm zu erheben.
Jesus sagt in den Evangelien: »Wer mich liebt, der wird mein Wort halten; und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm nehmen (Jh 14,23).« Nur wenn ihr euch entscheidet, euch den Regeln des göttlichen Prinzips zu unterwerfen und nach Seinem Willen zu handeln, werdet ihr fühlen, wie es in euch lebt und sich manifestiert. - Efforcez-vous de ne pas passer une seule journée sans vous concentrer sur le Principe divin afin de l’attirer à vous ; et ne relâchez pas votre effort jusqu’à ce que vous sentiez qu’il fait de vous sa demeure. En réalité, le Principe divin est déjà en vous, il fait partie de l’essence de votre être, mais des murs et des murs vous séparent de Lui, des couches d’impuretés que vous avez vous-même formées par vos pensées et vos sentiments égocentriques, désordonnés. Toutes ces couches d’impuretés sont autant d’obstacles qui empêchent l’amour de Dieu et ses bénédictions d’arriver jusqu’à votre conscience, et qui empêchent votre conscience de s’élever jusqu’à Lui.
Jésus dit dans les Évangiles : « Celui qui accomplit mes commandements, mon Père et moi viendrons établir en lui notre demeure. » C’est seulement quand vous vous déciderez à vous soumettre aux règles du Principe divin, à agir selon sa volonté, que vous le sentirez vivre et se manifester en vous. - Esforçai-vos por não passar um só dia sem vos concentrardes no Princípio Divino a fim de o atrairdes a vós; e não abrandeis o esforço até sentirdes que ele fez de vós sua morada. Na realidade, o Princípio Divino já está em vós, faz parte da essência do vosso ser, mas há paredes e paredes a separar-vos dele, camadas de impurezas que vós mesmos formastes com os vossos pensamentos e sentimentos egocêntricos, desordenados. Todas essas camadas de impurezas são outros tantos obstáculos que impedem o amor de Deus e as Suas bênçãos de chegarem até à vossa consciência e que impedem a vossa consciência de se elevar até Ele.
Jesus diz, no Evangelho: «O meu Pai e eu viremos estabelecer a nossa morada naquele que cumpre os meus mandamentos.» Só quando decidirdes submeter-vos às regras do Princípio Divino, quando decidirdes agir segundo a sua vontade, é que o sentireis viver e manifestar-se em vós. - Esforzaos en no pasar un solo día sin concentraros en el Principio divino para atraerle hacia vosotros; y no disminuyáis vuestro esfuerzo hasta que sintáis que hace de vosotros su morada. En realidad, el Principio divino ya está en vosotros, forma parte de la esencia de vuestro ser, pero paredes y más paredes os separan de Él, capas de impurezas que habéis formado vosotros mismos con vuestros pensamientos y vuestros sentimientos egocéntricos y desordenados. Todas estas capas de impurezas son tantos otros obstáculos que impiden que el amor de Dios y sus bendiciones lleguen hasta vuestra conciencia, y que impiden que vuestra conciencia se eleve hasta Él.
Jesús dijo en los Evangelios: «Aquél que sigue mis mandamientos, mi Padre y yo vendremos a establecer en él nuestra morada.» Sólo cuando decidáis someteros a las reglas del Principio divino, a obrar según su voluntad, sentiréis que vive y se manifiesta en vosotros.
Nessun commento:
Posta un commento