domenica 5 febbraio 2012

Il Bene e il male - sono come le due mani di Dio / Good and evil - are like the two hands of God / Le Bien et le mal - courants attachés à une instance supérieure

È un errore considerare il bene e il male come due forze indipendenti che non smettono di scontrarsi. La realtà è che il bene e il male sono due correnti collegate a un’istanza superiore: Dio. Il problema del bene e del male non potrà mai essere risolto sul piano fisico, poiché l’origine di ciò che unisce queste forze contrarie è in alto. Al livello in cui ci troviamo, noi possiamo vedere unicamente il loro conflitto. Il nostro lavoro consiste dunque nell'elevarci fino a quell'istanza superiore che sa utilizzare sia il bene sia il male per uno scopo che non è dato di conoscere né al bene né al male stesso.
Proprio così, il bene non conosce tutto… e neppure il male, ovviamente. Colui che conosce tutto è al di sopra del bene e del male: è il Signore. Allora, rivolgetevi a Lui e ditegli: «Signore, Tu che hai creato tante cose belle, così vaste e profonde, Tu mi vedi smarrito in mezzo ad esse… Non riesco a vedere chiaramente con la mia intelligenza limitata. Inviami i Tuoi Angeli, affinché mi dicano come comprendere e come agire».

It is a mistake to consider good and evil as two independent forces forever in conflict. The reality is that good and evil are two currents connected to a higher authority – God. The problem of good and evil will never be solved on the physical plane, for what brings these contrary forces together originates from above. At our own level, all we see is the clash between them. Our work, therefore, is to reach this higher authority, which knows how to make use of good and evil for a purpose even they have not been given to know.
Yes, good does not know everything, and neither does evil, of course. The One who does know everything is above good and evil. That One is the Lord. So, speak to him, and say, ‘Lord, you who have created so many things of beauty, vastness and profundity, you see me lost in their midst… With my limited intelligence, I am not able to see clearly. Send me your angels to tell me how to understand and how to act.’

Man täuscht sich, wenn man Gut und Böse als zwei unabhängige Kräfte betrachtet, die ständig dabei sind, sich zu bekriegen. In Wirklichkeit sind Gut und Böse zwei Ströme, die an eine höhere Instanz gebunden sind: Gott. Das Problem von Gut und Böse wird auf der physischen Ebene niemals gelöst werden können, weil der Ursprung dessen, was diese gegensätzlichen Kräfte vereint, oben ist. Auf unserer Ebene können wir nur ihre Konfrontation sehen. Unsere Arbeit besteht also darin, uns bis zu dieser höheren Instanz zu erheben, die Gut und Böse mit einem Ziel zu verwenden weiß, das sie beide nicht kennen.
Ja, das Gute kennt nicht alles und das Böse natürlich auch nicht. Der, der alles kennt, steht über dem Guten und dem Bösen; es ist der Herr. Wendet euch also an Ihn und sagt zu Ihm: »Herr, Du hast so viele schöne, weite und tiefe Dinge erschaffen und siehst, wie ich verloren zwischen ihnen stehe. Es gelingt mir mit meiner begrenzten Intelligenz nicht, klar zu sehen. Sende mir deine Engel, damit sie mir sagen, wie ich verstehen und wie ich handeln soll.«

C’est une erreur de considérer le bien et le mal comme deux forces indépendantes qui ne cessent de s’affronter. La réalité, c’est que le bien et le mal sont deux courants attachés à une instance supérieure : Dieu. Le problème du bien et du mal ne pourra jamais être résolu dans le plan physique, car l’origine de ce qui unit ces forces contraires est en haut. Au niveau qui est le nôtre, nous ne pouvons voir que leur affrontement. Notre travail est donc de nous élever jusqu’à cette instance supérieure qui sait utiliser le bien et le mal dans un but qu’il ne leur est pas donné à eux de connaître.
Oui, le bien ne connaît pas tout… et le mal non plus, évidemment. Celui qui connaît tout est au-dessus du bien et du mal. C’est le Seigneur. Alors adressez-vous à Lui, et dites-Lui : « Seigneur, Toi qui as créé tant de choses si belles, si vastes et si profondes, Tu me vois perdu au milieu d’elles… Je n’arrive pas à y voir clair avec mon intelligence limitée. Envoie-moi tes Anges afin qu’ils me disent comment comprendre et comment agir. »

É um erro considerar o bem e o mal como duas forças independentes que estão continuamente a defrontar-se. A realidade é que o bem e o mal são duas correntes ligadas a uma força superior: Deus. O problema do bem e do mal nunca poderá ser resolvido no plano físico, pois a origem daquilo que une essas forças contrárias está no Alto. Ao nosso nível, só podemos ver o seu confronto. O nosso trabalho é, pois, o de nos elevarmos até essa instância superior que sabe utilizar o bem e o mal com um propósito que não lhes é dado a eles conhecerem.
Sim, o bem não conhece tudo… e o mal também não, evidentemente. Aquele que conhece tudo está acima do bem e do mal. É o Senhor. Então, dirigi-vos a Ele e dizei-Lhe: «Senhor, Tu, que criaste tantas coisas tão belas, tão vastas e tão profundas, vês-me perdido no meio delas… Eu não consigo ver claro com a minha inteligência limitada. Envia-me os teus Anjos, para que eles me digam como compreender e como agir.»

Es un error considerar el bien y el mal como dos fuerzas independientes que no cesan de enfrentarse. La realidad, es que el bien y el mal son dos corrientes unidas a una instancia superior: Dios. El problema del bien y del mal nunca podrá ser resuelto en el plano físico, porque el origen de lo que une a estas fuerzas contrarias está en lo alto. En el nivel en el que nos encontramos, sólo podemos ver su enfrentamiento. Nuestro trabajo consiste pues en elevarnos hasta esta instancia superior que sabe utilizar el bien y el mal con una finalidad que, ni a uno ni a otro, conoce.
Sí, el bien no lo conoce todo… y el mal tampoco, evidentemente. Aquel que lo conoce todo, está por encima del bien y del mal. Es el Señor. Entonces, dirigiros a Él y decidle: «Señor, Tú que has creado tantas cosas tan bellas, tan extensas y tan profundas, me ves perdido en medio de ellas… No consigo ver claro con mi inteligencia limitada. Envíame a tus Ángeles para que me digan cómo debo comprender y actuar».

Было бы ошибкой воспринимать добро и зло как две независящие друг от друга силы, которые постоянно борются. В действительности, добро и зло – это два потока, связанные с высшей инстанцией – Богом. Проблема добра и зла никогда не будет решена на физическом плане, так как то, что объединяет две противоположные силы, находится наверху. С уровня, где мы пребываем, видно лишь их противоборство. Поэтому наша задача в том, чтобы подняться до высшей инстанции, умеющей использовать добро и зло в целях, которые им не дано познать.
Да, добро не знает всего… как, конечно, и зло. Тот, кому все известно, находится над добром и злом. Это – Господь. Поэтому обратитесь к Нему, сказав: «Господи, Ты, создавший столько всего красивого, необъятного и глубокого, посмотри на меня. Я потерялся среди всего созданного Тобой и не могу видеть ясно из-за своего ограниченного ума. Пошли мне Своих Ангелов, чтобы они подсказали мне, как правильно понимать и как действовать».

Este o greșeală să considerăm binele și răul ca două forțe independente ce se confruntă fără încetare. Realitatea este că binele și răul sunt doi curenți atașați unei instanțe superioare: Dumnezeu. Problema binelui și a răului nu va putea niciodată să fie rezolvată în planul fizic, deoarece originea a ceea ce unește aceste forțe se află în înalt.La nivelul nostru, noi observăm numai confruntarea lor. Lucrarea noastră constă deci în a ne înălța până la această instanță superioară care știe să folosească binele și răul într-un scoop ce nu le este dat lor să îl cunoască.
Da, binele nu cunoaște totul...și nici răul, desigur. Cel care cunoaște totul se află deasupra binelui și răului. Este Domnul. Atunci, adresați-vă Lui și spuneți-i: „Doamne, Tu ai creat atâtea lucruri atât de frumoase, atât de vaste și profunde, Tu mă vezi pierdut printre ele...Eu nu ajung să văd limpede cu inteligența mea limitată. Trimite-mi Îngerii tăi ca să-mi spună cum să înțeleg și să acționez.”

Het is een vergissing het goede en het kwade te beschouwen als twee onafhankelijke krachten, die onophoudelijk botsen. In werkelijkheid zijn het goede en het kwade twee stromen die verbonden zijn met een hogere instantie: God. Het probleem van goed en kwaad zal nooit kunnen worden opgelost op het fysieke vlak, want de oorsprong van wat deze tegengestelde krachten verenigt, bevindt zich boven. Op ons niveau kunnen we alleen hun botsing waarnemen. Onze taak is dus om ons te verheffen tot die hogere instantie die weet, hoe ze goed en kwaad kan gebruiken voor een doel, dat hun niet gegeven is te kennen.
Ja, het goede weet niet alles... en het kwade evenmin, natuurlijk. Hij die alles weet staat boven goed en kwaad. Dat is de Heer. Dus richt je tot Hem en zeg: ‘Heer, U die zoveel mooie, grote, diepzinnige dingen heeft geschapen, zie toch hoe ik te midden hiervan het spoor bijster ben... Ik zie geen kans er wijs uit te worden met mijn beperkte verstand. Stuur mij Uw engelen, zodat ze mij vertellen hoe ik het kan begrijpen en hoe ik dien te handelen.’

il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento