sabato 28 aprile 2012

Oro - affascina gli esseri umani perché è una condensazione della luce solare / Gold - fascinates humans, because it is condensed sunlight / Or - fascine les humains parce qu’il est une condensation de la lumière solaire

Qual è l'origine del fascino che l’oro esercita sugli esseri umani? È semplice: essi sono attratti dall’oro poiché nel più profondo di se stessi, nel loro subconscio, conoscono un segreto. Questo segreto è che l’oro è una condensazione, una materializzazione della luce solare, e che quella luce contiene tutte le ricchezze della vita.
Prima di cercare l’oro, è più importante cercare la luce, poiché la luce rappresenta, per così dire, la testa, mentre l’oro rappresenta la coda. 
La luce è l’anima, e l’oro è il corpo. Se toccate il corpo senza toccare l’anima, in realtà non toccate nulla. Se possedete il corpo senza possedere l’anima, tenete solo un cadavere. Dovete anche capire che voler possedere l’oro prima di possedere la luce è pericoloso. Sapete cosa succede a chi prende un serpente per la coda: si fa mordere. Si deve prendere il serpente per la testa, e allora non solo si sarà al sicuro, ma inoltre la coda seguirà la testa.



Where does people’s fascination with gold come from? It is simple; gold attracts them because in their depths, in their subconscious, they know a secret: that gold is condensed, materialized sunlight and that this light contains all the riches of life. It is more important to seek light than to seek gold, for light represents the head, so to speak, whereas gold represents the tail.
Light is the soul, and gold is the body. If you touch the body without touching the soul, you really touch nothing. If you possess the body without possessing the soul, all you hold in your arms is a corpse. And you must understand that it is actually dangerous to want to possess gold before you have the light. You know what happens if you take a snake by the tail – you get bitten. You have to take a snake by the head, and then not only will you be safe but the tail will follow the head.



Woher kommt bei den Menschen diese Faszination für das Gold? Ganz einfach, das Gold zieht sie an, weil sie in ihrem tiefsten Inneren, in ihrem Unterbewusstsein ein Geheimnis kennen. Dieses Geheimnis besagt, dass das Gold eine Kondensation, eine Materialisation des Sonnenlichts ist und dass dieses Licht alle Reichtümer des Lebens enthält. Bevor man Gold sucht, ist es wichtiger, das Licht zu suchen, denn das Licht repräsentiert sozusagen den Kopf, während das Gold den Schwanz darstellt.
Das Licht ist die Seele und das Gold ist der Körper. Wenn ihr den Körper berührt, ohne dabei die Seele zu berühren, berührt ihr in Wirklichkeit nichts. Wenn ihr den Körper besitzt, ohne die Seele zu besitzen, so haltet ihr nur eine Leiche in Händen. Ihr solltet sogar begreifen, dass es gefährlich ist, das Gold vor dem Licht besitzen zu wollen. Ihr wisst, was mit demjenigen geschieht, der eine Schlange beim Schwanz packt: Er wird gebissen. Man muss die Schlange am Kopf nehmen, dann ist man nicht nur in Sicherheit, sondern der Schwanz wird dem Kopf folgen.



D’où vient chez les humains cette fascination pour l’or ? C’est simple, l’or les attire parce qu’au plus profond d’eux-mêmes, dans leur subconscient, ils connaissent un secret. Ce secret, c’est que l’or est une condensation, une matérialisation de la lumière solaire, et que cette lumière contient toutes les richesses de la vie. Avant de chercher l’or il est plus important de chercher la lumière, car la lumière représente pour ainsi dire la tête, tandis que l’or représente la queue.
La lumière, c’est l’âme ; et l’or, c’est le corps. Si vous touchez le corps sans toucher l’âme, en réalité vous ne touchez rien. Si vous possédez le corps sans posséder l’âme, vous ne tenez qu’un cadavre. Et vous devez même comprendre que vouloir posséder l’or avant de posséder la lumière est dangereux. Vous savez ce qui arrive à celui qui prend un serpent par la queue : il se fait mordre. Il faut prendre le serpent par la tête, alors non seulement on sera en sécurité, mais la queue suivra la tête.



De onde vem o fascínio que os humanos têm pelo ouro? É simples. O ouro atrai-os porque, no fundo deles mesmos, no seu subconsciente, eles conhecem um segredo. Esse segredo é que o ouro é uma condensação, uma materialização, da luz solar, e que essa luz contém todas as riquezas da vida. Antes de procurar o ouro, é importante procurar a luz, pois a luz representa, por assim dizer, a cabeça, ao passo que o ouro representa a cauda.
A luz é a alma e o ouro é o corpo. Se tocardes no corpo sem tocardes na alma, na realidade não tocareis em nada. Se possuirdes o corpo sem possuirdes a alma, só tereis um cadáver. E deveis mesmo compreender que querer possuir o ouro antes de querer possuir a luz é perigoso. Vós sabeis o que acontece a quem pega numa serpente pela cauda: é mordido. É preciso pegar na serpente pela cabeça; então, não só se estará em segurança, como a cauda seguirá a cabeça.



¿De dónde procede esta fascinación que sienten los humanos por el oro? Es simple, el oro les atrae porque en lo más profundo de ellos mismos, en su subconsciente, conocen un secreto. Este secreto, es que el oro es una condensación, una materialización de la luz solar, y que esta luz contiene todas las riquezas de la vida. Antes de buscar el oro, es más importante buscar la luz, porque la luz representa, por así decirlo, la cabeza, mientras que el oro representa la cola. 
La luz es el alma; el oro es el cuerpo. Si tocáis el cuerpo sin tocar el alma, en realidad no tocáis nada. Si poseéis el cuerpo sin poseer el alma, lo que tenéis es un cadáver. Y debéis comprender incluso, que querer poseer el oro antes de poseer la luz, es peligroso. Sabéis lo que le sucede a aquel que coge una serpiente por la cola: acaba siendo mordido. Hay que coger a la serpiente por la cabeza, entonces no solamente estaremos seguros, sino que la cola seguirá a la cabeza.



Откуда у людей это очарование золотом? Это просто объяснить, золото притягивает их потому, что в глубине самих себя в своем подсознании, им известен секрет. Секрет в том, что золото является конденсацией, материализацией солнечного света, и что этот свет содержит все богатства жизни. Прежде чем искать золото, важнее искать свет, ибо свет представляет так сказать голову, а золото – это уже хвост. 
Свет – это душа, а золото – это тело. Если вы касаетесь тела, не касаясь души, то на самом деле вы ничего не касаетесь. Если вы обладаете телом, не обладая душой, вы держите только труп. И вам даже надо понять, что хотеть обладать золотом, прежде обладания светом, опасно. Вы знаете, что происходит с тем, кто берет змею за хвост: он дает себя укусить. Надо брать змею за голову, тогда не только будешь в безопасности, но и хвост последует за головой. 




Nessun commento:

Posta un commento