mercoledì 4 aprile 2012

Verità - mantenere il proprio cervello attivo e lucido per poterle ricevere / Truths - keeping the brain active and clear to receive them / Vérités spirituelles - garder son cerveau actif et lucide pour les recevoir

Voi vi lasciate andare alle emozioni, alle effervescenze, alle passioni, e lo trovate naturale. In effetti, sarà forse anche naturale, ma avete pensato allo stato in cui sarà il vostro cervello quando avrete bisogno di riflettere per risolvere problemi importanti e per capire le verità essenziali della vita? No, ed ecco una condotta molto nefasta per la vostra evoluzione.
Affinché il vostro cervello sia sempre resistente e disponibile, dovete essere attenti, prudenti, economi e misurati in tutte le vostre attività; altrimenti, anche se vi venissero rivelati tutti i più grandi misteri, non capireste nulla, non sentireste nulla, non vedreste nulla: ed è un peccato, un vero peccato! Cercate allora di non sprecare il vostro tempo e le vostre energie in pensieri che vi assorbono e vi indeboliscono; è così che sarete vigili e lucidi nel momento in cui si presenteranno davanti a voi le verità che aprono il cammino della luce e della liberazione.




You give way to your emotions, your excitement, your passions, and you find that natural. And it may well be natural, but do you consider what state your brain will be in when you need to reflect and solve important problems and understand life’s essential truths? You do not, and that behaviour is disastrous for your evolution.
If your brain is to be strong and available all the time, you must be watchful, sensible, careful and moderate in everything you do. Otherwise, even if all the greatest mysteries were revealed to you, you would understand nothing, hear nothing, see nothing. And it is a pity, a great pity. So, try not to waste time and energy over concerns that are debilitating. Then, you will be awake and clear-headed when presented with those truths that open the way to light and freedom.


Ihr gebt euch den Emotionen, Leidenschaften und Gefühlswallungen hin und findet das ganz natürlich. Tatsächlich ist es vielleicht natürlich, aber denkt ihr auch an den Zustand, in dem sich euer Gehirn befindet, wenn ihr nachdenken solltet, um wichtige Probleme zu lösen und die wesentlichen Wahrheiten des Lebens zu verstehen? Nein. Nun, in Wirklichkeit ist ein solches Verhalten für eure Entwicklung sehr ungünstig.
Damit euer Gehirn immer widerstandsfähig und verfügbar ist, müsst ihr in allen euren Handlungen aufmerksam, vorsichtig, ökonomisch und maßvoll bleiben. Sonst versteht, hört und seht ihr nichts, selbst wenn jemand kommt, um euch die größten Mysterien zu enthüllen. Und das ist schade, sehr schade. Versucht also, eure Zeit und eure Energien nicht in Beschäftigungen zu verschwenden, die euch schwächen. Auf diese Weise bleibt ihr wach und klar für den Augenblick, in dem sich euch jene Wahrheiten offenbaren, die den Weg zum Licht und zur Befreiung öffnen.


Vous vous laissez aller aux émotions, aux effervescences, aux passions, vous trouvez cela naturel. En effet, c’est peut-être naturel, mais est-ce que vous pensez à l’état dans lequel sera votre cerveau quand vous aurez besoin de réfléchir pour résoudre des problèmes importants et pour comprendre les vérités essentielles de la vie ? Non, et voilà une conduite très néfaste pour votre évolution.
Pour que votre cerveau soit toujours résistant et disponible, vous devez être attentif, prudent, économe, mesuré dans toutes vos activités ; sinon, alors même qu’on viendrait vous révéler tous les plus grands mystères, vous ne comprendrez rien, vous n’entendrez rien, vous ne verrez rien. Et c’est dommage, très dommage. Alors, tâchez de ne pas gaspiller votre temps et vos énergies dans des préoccupations qui vous affaiblissent ; c’est ainsi que vous serez éveillé et lucide au moment où se présenteront devant vous les vérités qui ouvrent le chemin de la lumière et de la libération.


Vós deixais-vos ir atrás das emoções, das efervescências, das paixões, e julgais que isso é natural. De facto, talvez seja natural, mas será que pensais no estado em que estará o vosso cérebro quando tiverdes necessidade de refletir para resolver problemas importantes e para compreender as verdades essenciais da vida? Não, e esse comportamento é muito nefasto para a vossa evolução.
Para que o vosso cérebro seja resistente e esteja sempre disponível, vós deveis estar atentos e ser prudentes, ter o sentido da economia e da medida em todas as vossas atividades; senão, mesmo que venham revelar-vos os maiores mistérios, não compreendereis nada, não ouvireis nada, não vereis nada. E é lamentável, muito lamentável! Então, procurai não gastar o vosso tempo e as vossas energias com preocupações que vos enfraquecem; assim, estareis despertos e lúcidos quando se apresentarem perante vós as verdades que abrem o caminho da luz e da libertação. 


Os dejáis llevar por las emociones, por las efervescencias, las pasiones y encontráis esto natural. En efecto, tal vez es natural, pero, ¿acaso pensáis en qué estado se encontrará vuestro cerebro cuando tengáis necesidad de reflexionar para resolver los problemas importantes y para comprender las verdades esenciales de la vida? No, y he ahí una conducta muy nefasta para vuestra evolución.
Para que vuestro cerebro esté siempre resistente y disponible, debéis estar atentos, ser prudentes, ahorrativos, mesurados en todas vuestras actividades; si no, aunque entonces os fueran revelados todos los grandes misterios, no comprenderíais nada, no entenderíais nada, no veríais nada. Y es una pena, una gran pena. Entonces, intentad no malgastar vuestro tiempo y vuestras energías en preocupaciones que os debilitan; de esta forma estaréis despiertos y lúcidos en el momento en el que se presentarán ante vosotros las verdades que abren el camino de la luz y de la liberación.


Вы отдаетесь эмоциям, возбуждению, страстям, вы считаете это естественным. Это на самом деле, может быть, естественно, но думали ли вы о том состоянии, в котором будет ваш мозг, когда вам нужно будет поразмышлять, как решить важные проблемы и понять главные истины жизни? Нет, и это очень губительно для вашей эволюции. 
Чтобы ваш мозг всегда был уравновешен и способен, вы должны быть внимательны, осторожны, экономны, размерены во всякой вашей деятельности. Иначе даже если придут открыть вам все самые великие мистерии, вы ничего не поймете, вы ничего не услышите, ничего не увидите. И это жаль, очень жаль. Итак, постарайтесь попусту не растрачивать ваше время и энергии в делах, которые вас ослабляют. Так вы будете пробуждены и трезвы, когда вам представят истины, открывающие путь света и освобождения.
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento