sabato 23 giugno 2012

Sole - un'entità vivente / Sun, the - a living entity / Soleil - une entité vivante



In apparenza, il sole non è altro che un globo di fuoco grazie al quale riceviamo luce e calore. Ma in realtà, il sole è un’entità vivente nella quale abitano creature di luce, creature di un’evoluzione ben superiore a quella degli esseri umani. Pensate che l’idea di creature che abitano nel sole non sia che il prodotto dell’immaginazione? Allora vi domando: « In voi stessi, non ci sono forse degli abitanti?»
Quanti miliardi di entità si trovano in voi, nel vostro cervello, nel vostro cuore, nei vostri polmoni, nel vostro stomaco!... Il loro numero è incalcolabile. Direte che non avete mai riflettuto su questo argomento. Ebbene, è il momento di farlo! Le cellule del vostro corpo sono tutte creature viventi che portate in voi, ed è grazie ad esse se avete un giardino pieno di frutti, sì, un giardino di pensieri e sentimenti. Ebbene, la stessa cosa vale per il sole, poiché tutto ciò che esiste nell’Universo è costruito sullo stesso modello.

In appearance the sun is nothing more than a ball of fire by means of which we receive light and heat. But, actually, it is a living entity inhabited by creatures of light, creatures much more highly evolved than humans. You think the idea of creatures living in the sun is simply a product of my imagination? Then I will ask you, ‘Are there no beings living inside you?’ 
There are billions of entities inside you – in your brain, your heart, your lungs, your stomach! They are countless. You will say you have never considered the matter. Well, now is the time to think about it. The cells of your body are all living creatures; you carry them within you, and because of them you have a garden full of fruit, yes, a garden of thoughts and feelings. Well, it is the same with the sun, because everything in the universe is built on the same model.


Scheinbar ist die Sonne nur eine Feuerkugel, dank der wir Licht und Wärme empfangen. Aber in Wirklichkeit ist sie eine lebendige Wesenheit, in der Lichtgeschöpfe, also im Vergleich zu den Menschen viel höher entwickelte Geschöpfe, leben. Ihr denkt, diese Vorstellung von in der Sonne lebenden Geschöpfen sei nur ein Produkt der Fantasie? Aber ich frage euch: »Gibt es in euch keine Bewohner?«
Wie viele Milliarden von Wesen befinden sich in euch, in eurem Gehirn, in eurem Herzen, euren Lungen, eurem Magen! Ihre Zahl ist unermesslich. Ihr sagt, ihr hättet nie über diese Frage nachgedacht. Nun, der Moment ist gekommen, es zu tun. Die Zellen eures Körpers sind alle lebendige Geschöpfe, ihr tragt sie in euch und dank ihnen ist euer Garten voller Früchte; ja, es ist ein Garten voller Gedanken und Gefühle. Nun, für die Sonne gilt das Gleiche, denn alles, was im Universum existiert, ist nach dem gleichen Modell gebaut.


En apparence le soleil n’est qu’un globe de feu grâce auquel nous recevons la lumière et la chaleur. Mais en réalité il est une entité vivante dans laquelle habitent des créatures de lumière, des créatures d’une évolution bien supérieure à celle des humains. Vous pensez que cette idée de créatures habitant dans le soleil n’est que le produit de l’imagination ? Alors, je vous demande : « N’y a-t-il pas des habitants en vous-même ? »
Combien de milliards d’entités se trouvent en vous dans votre cerveau, dans votre cœur, dans vos poumons, dans votre estomac !… Leur nombre est incalculable. Vous direz que vous n’avez jamais réfléchi à cette question. Eh bien, c’est le moment d’y réfléchir. Les cellules de votre corps sont toutes des créatures vivantes, vous les portez en vous et à cause d’elles vous avez un jardin rempli de fruits, oui, un jardin de pensées et de sentiments. Eh bien, il en est de même pour le soleil, car tout ce qui existe dans l’univers est construit sur le même modèle.


Aparentemente, o Sol não passa de um globo de fogo graças ao qual nós recebemos a luz e o calor. Mas, na realidade, ele é uma entidade viva na qual habitam criaturas de luz, criaturas de uma evolução muito superior à dos humanos. Pensais que esta ideia de criaturas a habitar no Sol não passa de um produto da imaginação? Então, eu pergunto-vos: «Não há habitantes em vós mesmos?»
Há em vós milhões e milhões de entidades, no vosso cérebro, no vosso coração, nos vossos pulmões, no vosso estômago!... O seu número é incalculável. Dir-me-eis que nunca refletistes nesta questão. Pois bem, é tempo de refletirdes. As células do vosso corpo são todas criaturas vivas, vós transportai-las convosco e, por causa delas, tendes um pomar cheio de frutos, sim, um pomar de pensamentos e de sentimentos. Pois bem, acontece o mesmo no Sol, pois tudo o que existe no universo está construído segundo o mesmo modelo.


En apariencia, el sol es solamente un globo de fuego gracias al cual recibimos la luz y el calor. Pero en realidad, es una entidad viva en la cual habitan criaturas de luz, criaturas de una evolución muy superior a la de los humanos. ¿Pensáis que esta idea de criaturas habitando el sol es solamente un producto de la imaginación? Entonces os pregunto: «¿Acaso no existen habitantes dentro de vosotros?»
¡Cuántas miles de entidades se encuentran dentro de vosotros, en vuestro cerebro, en vuestro corazón, en vuestros pulmones, en vuestro estómago!... Su número es incalculable. Diréis que nunca habéis reflexionado sobre esta cuestión. Pues bien, es el momento de reflexionar. Todas las células de vuestro cuerpo son criaturas vivas, las lleváis dentro de vosotros y gracias a ellas tenéis un jardín lleno de frutos, sí, un jardín de pensamientos y de sentimientos. Y lo mismo sucede con el sol, porque todo lo que existe en el universo está construido sobre el mismo modelo.


Внешне солнце представляет лишь огненный шар, благодаря которому мы получаем свет и тепло. Но в действительности оно есть живая сущность, в которой обитают создания из света, создания намного более высокого уровня эволюции, чем люди. Вы думаете, что эта идея о созданиях, обитающих в солнце, есть только плод воображения? Тогда я вас спрашиваю: «А нет ли обитателей в вас самих?»
Сколько миллиардов существ находятся в вас – в вашем мозге, в вашем сердце, в ваших легких, в вашем желудке! Их количество неисчислимо. Вы скажете, что вы никогда не задумывались над этим вопросом. Ну что ж, пора задуматься. Клетки вашего тела все являются живыми созданиями, вы их носите в себе, и, благодаря им, вы имеете сад, наполненный фруктами, да, сад мыслей и чувств. Так вот, то же верно и для солнца, так как все, что существует во вселенной, построено по единой модели.










il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento