sabato 22 dicembre 2012

Scrivere - dimensione magica di questo atto / Écrire - dimension magique de cet acte / Writing - the magical dimension of this act


"Scrivere non consiste soltanto nel tracciare segni e caratteri sulla carta o su qualunque altra materia. Scrivere, nel senso iniziatico del termine, è un atto di volontà e di spoliazione. Scrivere significa anzitutto sottomettere qualcosa in se stessi, e poi farlo uscire per donarlo agli altri. Scrivere significa lasciare una traccia. Ci sono filosofi e artisti che hanno lasciato tracce magnifiche che si possono tuttora studiare e delle quali ci si nutre da migliaia di anni.
Ma al di sopra dei filosofi e degli artisti, ci sono i grandi Iniziati, i quali sono i veri creatori, poiché lavorano con la magia divina: la teurgia.

Essi tracciano alcune parole nello spazio, e quelle parole scritte con lettere di fuoco vanno a imprimersi ovunque nei cervelli e nei cuori."

"A scrie nu presupune a schița numai niște semne, niște note pe hârtie sau a scrijeli ceva pe un alt material. În sensul inițiatic al cuvântului, a scrie este un act de voință și de proprie destăinuire. A scrie înseamnă mai întâi să supui ceva în tine însuți, apoi a-l scoate la lumină, oferindu-l și altora. A scrie implică a lăsa o urmă, iar anumiți filosofi, anumiți artiști au lăsat unele urme pe care continuăm încă să le studiem și ne sunt o hrană de mii de ani.
Adevărații creatori, Marii Inițiați se situează deasupra filosofilor și artiștilor, fiindcă lucrează cu magia divină, teurgia. Ei conturează câteva cuvinte în spațiu, iar aceste cuvinte scrise cu litere de foc se înscriu peste tot în minți și în inimi."


"Писать не сводится к начертанию знаков, букв на бумаге или любом другом материале. Писать, в эзотерическом смысле слова, это акт воли и самоотдачи. Писать – значит овладеть чем-то в самом себе и затем проявить это вовне, чтобы отдать другим. Писать – значит оставить след, и некоторые философы, артисты оставили замечательные следы, которые люди продолжают изучать и питаться ими тысячелетия. 
Но над философами и художниками есть великие Посвященные, которые являются истинными творцами, ибо они работают с божественной магией, теургией. Они пишут слова в пространстве огненными буквами, и эти слова запечатлеваются повсюду в умах и сердцах."

"Schrijven behelst niet alleen het vormen van tekens, letters op papier, of op enig ander materiaal. Schrijven volgens de betekenis die de Ingewijden aan deze term geven, is een daad van wilskracht en van onthechting. Schrijven is eerst iets in jezelf onderwerpen, dan het naar buiten brengen om het aan de anderen te geven. Schrijven is een spoor nalaten en sommige filosofen, sommige kunstenaars hebben schitterende sporen nagelaten, die we nog altijd bestuderen en waarmee we ons al duizenden jaren voeden.
Maar boven filosofen en kunstenaars staan de grote Ingewijden, die echte scheppers zijn, want zij werken met de goddelijke magie, de theürgie. Zij vormen een paar woorden in de ruimte en die woorden, in letters van vuur geschreven, worden overal in de hersenen en in de harten geprent."

"Escrever não consiste unicamente em traçar carateres sobre um papel ou qualquer outra matéria. Escrever, no sentido iniciático do termo, é um ato de vontade e de abnegação. Escrever é, em primeiro lugar, submeter algo em si mesmo e depois fazê-lo sair para o dar aos outros. Escrever é deixar uma marca, e certos filósofos, certos artistas, deixaram marcas magníficas que continuam a ser estudadas e das quais as pessoas se alimentam há milhares de anos.
Mas, acima dos filósofos e dos artistas, há os grandes Iniciados, que são verdadeiros criadores, pois trabalham com a magia divina, a teurgia. Eles traçam algumas palavras no espaço e essas palavras escritas em letras de fogo vão imprimir-se por toda a parte nos cérebros e nos corações."

"Écrire ne consiste pas seulement à tracer des signes, des caractères sur du papier, ou toute autre matière. Écrire, au sens initiatique du terme, est un acte de volonté et de dépouillement. Écrire, c’est d’abord soumettre quelque chose en soi-même, puis le faire sortir pour le donner aux autres. Écrire, c’est laisser une trace, et certains philosophes, certains artistes ont laissé des traces magnifiques que l’on continue encore à étudier et dont on se nourrit depuis des milliers d’années.
Mais au-dessus des philosophes et des artistes, il y a les grands Initiés qui sont les véritables créateurs, car ils travaillent avec la magie divine, la théurgie. Ils tracent quelques mots dans l’espace, et ces mots écrits en lettres de feu vont s’imprimer partout dans les cerveaux et dans les cœurs."

"Schreiben besteht nicht nur darin, Zeichen und Buchstaben auf Papier oder irgendein anderes Material zu bringen. Schreiben ist, im Sinne der Einweihungslehre, eine Handlung des Willens und der Entsagung. Schreiben besteht zuerst darin, dass man etwas in sich selbst unterwirft und es dann herausbringt, um es den anderen zu schenken. Schreiben bedeutet, eine Spur hinterlassen, und bestimmte Philosophen und Künstler haben großartige Spuren hinterlassen, die noch heute studiert werden und von denen man sich seit Jahrtausenden ernährt.
Aber über den Philosophen und Künstlern gibt es die großen Eingeweihten, die die wahren Schöpfer sind, weil sie mit der göttlichen Magie, der Theurgie, arbeiten. Sie zeichnen einige Worte in den Raum, und diese in Feuerbuchstaben geschriebenen Worte werden sich überall in den Gehirnen und Herzen einprägen."

"Writing does not consist merely in tracing signs, characters, on paper or some other material. Writing, in the initiatic sense of the word, is an act of will, a stripping down. Writing consists firstly in subjugating something in oneself and then in expressing it outwardly as a gift to others. To write is to leave a mark, and some artists and philosophers have left magnificent marks, which are still being studied and are still providing food for us after thousands of years.
But over and above philosophers and artists, there are great initiates who are true creators, for they work with divine magic, theurgy. They trace a few words in space, and these words, written in letters of fire, become imprinted on hearts and minds everywhere. "

"Escribir, no sólo consiste en trazar líneas, caracteres sobre un papel, o sobre cualquier otra materia. Escribir, en el sentido iniciático del término, es un acto de voluntad y de desprendimiento. Escribir, es en primer lugar someter algo en uno mismo, después hacerlo salir para darlo a los demás. Escribir, es dejar un rastro, y algunos filósofos, algunos artistas, han dejado señales magníficas que aún siguen estudiándose y de las que nos alimentamos después de millares de años.
Por encima de los filósofos y de los artistas, están los grandes Iniciados que son los verdaderos creadores, porque trabajan con la magia divina, la teúrgia. Trazan algunas palabras en el espacio, y esas palabras escritas en letras de fuego, se imprimen por todas partes en los cerebros y en los corazones."











il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento