domenica 20 gennaio 2013

Oggetti - perché è così importante manipolarli con attenzione / Objects - why it is important to handle them with care / Objets - pourquoi il est important de les manier avec attention


"Ogni giorno circolate in mezzo a una gran quantità di oggetti. Ed ecco che oggi avete fretta, siete agitati, e passando urtate una sedia. Questo vi infastidisce, perché ora la sedia sta davanti a voi come un ostacolo, e le date un calcio. Quel calcio forse di per sé non ha grande importanza, ma importante è invece ciò che accade in voi. Urtare una sedia passando, rivela che non si sanno misurare i propri gesti; e darle anche un calcio perché si è stati rallentati nel proprio cammino, non è solo una mancanza di intelligenza – dal momento che non serve a nulla – ma anche una mancanza di amore, poiché ci si è lasciati andare a un moto di collera.

Gli oggetti forse non sono sensibili alle vostre reazioni, ma se li manipolate con attenzione e con dolcezza, sarete voi a sentirvi ben disposti, poiché armonizzerete tutte le correnti in voi e intorno a voi. Se non sapete come agire con oggetti innocenti, cosa farete allora con gli esseri umani, quando questi verranno a importunarvi o vi avranno fatto del male?"

"Every day you move among a great number of objects. And maybe today you are in a hurry and anxious, and as you go by you bump into a chair. You are annoyed, because now it’s an obstacle in your way, and you give it a kick. The kick may not be very important in itself; what is important is what happens in you. Bumping into a chair as you go past shows you do not know how to gauge your movements, and then giving it a kick because it has slowed you down is not only unintelligent, since it doesn’t do any good, but also unloving, since you let yourself go in a fit of anger.
Objects may not be sensitive to your reactions. But if you handle them carefully and gently, you yourself feel in good sorts; you harmonize the currents in and around you. If you do not know how to behave with innocent objects, what will you do with people who come and pester you or treat you badly?"


"Chaque jour, vous circulez au milieu d’une quantité d’objets. Et voilà qu’aujourd’hui vous êtes pressé, agité, et en passant vous bousculez une chaise. Ça vous agace, car la voilà maintenant comme un obstacle devant vous, et vous lui donnez un coup de pied. Ce coup lui-même n’a peut-être pas grande importance : ce qui est important, c’est ce qui se passe en vous. Bousculer une chaise en passant révèle qu’on ne sait pas mesurer ses gestes ; et lui donner en plus un coup de pied parce qu’on a été ralenti dans sa marche, est non seulement un manque d’intelligence, puisque ça ne sert à rien, mais aussi un manque d’amour, puisqu’on s’est laissé aller à un mouvement de colère.
Les objets ne sont peut-être pas sensibles à vos réactions. Mais si vous les maniez avec attention, avec douceur, c’est vous qui vous sentez dans de bonnes dispositions, vous harmonisez les courants en vous et autour de vous. Si vous ne savez pas comment agir avec des objets innocents, que ferez-vous alors avec les humains quand ils viendront vous importuner ou qu’ils vous auront fait du mal ?"


"Täglich bewegt ihr euch inmitten von vielen Gegenständen. Und nun seid ihr heute in Eile oder aufgeregt und ihr werft im Vorbeigehen einen Stuhl um. Das ärgert euch, weil er jetzt als Hindernis vor euch liegt und ihr gebt ihm einen Fußtritt. Dieser Fußtritt an sich ist vielleicht nicht sehr wichtig, aber wichtig ist, was in euch vorgeht. Im Vorbeigehen einen Stuhl umzuwerfen enthüllt, dass man seine Gesten nicht abzumessen weiß. Ihm zusätzlich einen Fußtritt zu verpassen, weil man beim Gehen gebremst wurde, zeugt nicht nur von einem Mangel an Intelligenz, weil es ja nichts nützt, sondern auch von einem Mangel an Liebe, weil man sich zu einer Geste des Zornes hat hinreißen lassen.
Die Gegenstände sind vielleicht nicht sensibel auf eure Reaktionen. Aber wenn ihr sie mit Aufmerksamkeit und Sanftmut behandelt, fühlt ihr selbst euch in guter Verfassung, ihr harmonisiert die Ströme in euch und um euch herum. Wenn ihr schon mit unschuldigen Gegenständen nicht umzugehen wisst, was macht ihr dann erst mit den Menschen, wenn diese euch stören oder euch etwas angetan haben?"



Obiecte - de ce este important să le manevrăm cu atenție
"Vă plimbați zilnic printre numeroase obiecte. Astăzi sunteți grăbiți, agitați, și în trecere răsturnați un scaun. Vă enervați, îl vedeți ca un obstacol în calea voastră și îl loviți cu piciorul. Această lovitură nu are poate o mare importanță: ceea ce este important este ce se întâmplă în voi. A răsturna un scaun în trecere înseamnă că nu știți să vă controlați gesturile; a-l mai lovi încă o dată cu piciorul, fiindcă ați fost opriți puțin din drum, arată nu numai o lipsă de inteligență, fiindcă este ceva inutil, dar și o lipsă de iubire, pentru că v-ați lăsat pradă furiei.
Poate că obiectele nu sunt sensibile la reacțiile voastre. Dacă le manevrați însă cu atenție, cu delicatețe, veți fi bine dispuși, veți armoniza curenții în voi și în jurul vostru. Dacă nu știți cum să vă purtați cu niște obiectele nevinovate, ce veți face cu oamenii care vă vor deranja sau vă vor face rău?"



Voorwerpen - waarom het belangrijk is er aandachtig mee om te gaan
"Elke dag beweeg je te midden van een heleboel voorwerpen. En juist vandaag heb je haast, ben je opgewonden en loop je tegen een stoel aan. Die ergert je, want hij staat je net in de weg en je geeft hem een schop. Die schop zelf was misschien niet zo belangrijk: wat telt is wat er in jou gebeurt. In het voorbijgaan tegen een stoel schoppen toont dat je je bewegingen niet kunt inschatten, en hem een schop geven omdat hij je onderweg hindert, is niet alleen onverstandig omdat het tot niets dient, maar toont ook een gebrek aan liefde, omdat je je in een opwelling van woede hebt laten gaan.
Voorwerpen zijn misschien ongevoelig voor jouw reacties. Maar als je er aandachtig en zacht mee omgaat, voel jij je in een goed humeur, schep jij harmonie in jezelf en om je heen. Als jij niet weet om te gaan met onschuldige voorwerpen, wat zul je dan doen met mensen als ze je lastig vallen, of als ze je pijn hebben gedaan?"



Objetos - por que é importante manejá-los com atenção
"Todos os dias vós circulais no meio de uma quantidade de objetos. E eis que hoje estais apressados, agitados, e, ao passar junto de uma cadeira, chocais com ela. Isso enerva-vos, porque a cadeira é um obstáculo diante de vós, e dais-lhe um pontapé. Esse pontapé, em si mesmo, talvez não tenha grande importância: o que é importante é o que se passa em vós. Chocar contra uma cadeira quando se vai a passar revela que não se sabe medir os seus gestos; e, ainda para mais, dar-lhe um pontapé, porque se foi forçado a abrandar a marcha, é não só uma falta de inteligência, pois isso não serve de nada, mas também uma falta de amor, porque se foi atrás de um movimento de cólera.
Os objetos talvez não sejam sensíveis às vossas reações, mas, se os manejardes com atenção, com doçura, vós é que vos sentireis bem-dispostos com isso, harmonizareis as correntes em vós e em vosso redor. Se não souberdes como agir em relação a objetos inocentes, o que fareis com os humanos que vierem importunar-vos ou vos tiverem feito mal?"



Voorwerpen - waarom het belangrijk is er aandachtig mee om te gaan
"Elke dag beweeg je te midden van een heleboel voorwerpen. En juist vandaag heb je haast, ben je opgewonden en loop je tegen een stoel aan. Die ergert je, want hij staat je net in de weg en je geeft hem een schop. Die schop zelf was misschien niet zo belangrijk: wat telt is wat er in jou gebeurt. In het voorbijgaan tegen een stoel schoppen toont dat je je bewegingen niet kunt inschatten, en hem een schop geven omdat hij je onderweg hindert, is niet alleen onverstandig omdat het tot niets dient, maar toont ook een gebrek aan liefde, omdat je je in een opwelling van woede hebt laten gaan.
Voorwerpen zijn misschien ongevoelig voor jouw reacties. Maar als je er aandachtig en zacht mee omgaat, voel jij je in een goed humeur, schep jij harmonie in jezelf en om je heen. Als jij niet weet om te gaan met onschuldige voorwerpen, wat zul je dan doen met mensen als ze je lastig vallen, of als ze je pijn hebben gedaan?"



Objetos - por qué es importante manejarlos con atención
"Cada día estáis rodeados de un gran número de objetos. Y he aquí que hoy vais con prisas, estáis exaltados y al pasar al lado de una silla la empujáis. Esto os molesta porque la veis como un obstáculo ante vosotros y le propináis una patada. Este golpe por sí mismo no tiene mucha importancia: lo que es importante es lo que sucede en vosotros. Golpear una silla al pasar por su lado revela que no sabéis medir vuestros gestos; y darle además una patada porque ha ralentizado vuestro ritmo, no es solamente una falta de inteligencia porque no sirve de nada, sino también una falta de amor ya que os habéis dejado llevar por un momento de cólera.
Tal vez los objetos no son sensibles a vuestras reacciones. Pero si los manejáis con atención y con dulzura, seréis vosotros quienes os sentiréis en buenas condiciones y armonizaréis las corrientes que hay en vosotros y a vuestro alrededor. Si no sabéis cómo actuar con los objetos inocentes, entonces ¿qué haréis con los humanos cuando vengan a importunaros o cuando os hayan hecho daño?"















il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento