domenica 10 febbraio 2013

Lavoro spirituale - deve rimanere segreto / Work, Spiritual - must remain secret / Travail spirituel - doit rester secret


"Il lavoro spirituale deve sempre avvenire in segreto. Con gli altri si possono condividere unicamente i risultati del proprio lavoro. Riguardo invece al lavoro stesso e a ciò in cui consiste, alle esperienze che si fanno e agli stati di coscienza che si vivono, è meglio tacere. 
Ci si può vantare di aver ottenuto dei diplomi, dei buoni risultati sportivi, dei successi negli affari e così via, ma la vita spirituale necessita della più grande umiltà.

Bisogna lavorare, tutto qui, ma mantenendo il silenzio su ciò che si cerca di realizzare e più ancora su ciò che si è riusciti a realizzare. Si può parlare, ma in un altro modo, ossia con le proprie emozioni, con le proprie vibrazioni, con l’esempio che si dà, con l’influenza positiva che si esercita; niente di più. "

"Spiritual work must always be done in secret. All you can share with others are the results of your work. As for the work itself – what it consists of, the experiences you have, the states of consciousness you experience – it is better to keep quiet about them.
You can boast about your qualifications, your sporting achievements, your business successes, and so on, but spiritual life requires the greatest humility. You have to just work and keep quiet about what you are trying to achieve, even more so about what you have achieved. You can speak, but in another way, by means of what you emanate, your vibrations, the example you give, the positive influence you have. That is all."


"Le travail spirituel doit toujours se faire dans le secret. Avec les autres, on ne peut partager que les résultats de son travail. Le travail lui-même, en quoi il consiste, les expériences que l’on fait, les états de conscience que l’on vit, ça, il vaut mieux le taire.
On peut se vanter de ses diplômes, de ses exploits sportifs, de ses succès dans les affaires, etc., mais la vie spirituelle nécessite la plus grande humilité. Il faut travailler, c’est tout, en gardant le silence sur ce que l’on cherche à réaliser et encore plus sur ce que l’on est arrivé à réaliser. On peut parler, mais d’une autre façon, par ses émanations, ses vibrations, par l’exemple que l’on donne, par la bonne influence que l’on exerce. Pas plus."


"Die spirituelle Arbeit muss immer im Geheimen ablaufen. Nur die Resultate seiner Arbeit kann man mit den anderen teilen. Die Arbeit selbst, worin sie besteht, die Erfahrungen, die man macht, die Bewusstseinszustände, die man erlebt, darüber ist es besser, zu schweigen.
Man kann sich seiner Diplome, seiner sportlichen und geschäftlichen Erfolge usw. rühmen, aber das spirituelle Leben benötigt größte Demut. Man muss arbeiten, das ist alles, und man sollte dabei über das, was man zu verwirklichen trachtet, und noch mehr über das, was man bereits realisieren konnte, Verschwiegenheit wahren. Man kann sprechen, aber auf andere Weise, nämlich durch seine Ausstrahlung, seine Schwingungen, durch das Beispiel, das man gibt und durch den guten Einfluss, den man ausübt. Mehr nicht."



Trabajo espiritual - debe permanecer en secreto
"El trabajo espiritual debe siempre hacerse en secreto. Con los demás, sólo podemos compartir los resultados de su trabajo. El trabajo en sí mismo, en qué consiste: las experiencias que se han hecho, los estados de conciencia que se viven, es mejor no hablar de ello. 
Podemos presumir de nuestros diplomas, de nuestros logros deportivos, de nuestros éxitos en los negocios, etc., pero la vida espiritual necesita de la mayor humildad. Hay que trabajar, esto es todo, guardando silencio sobre lo que se pretende realizar, y más aún sobre lo que hemos realizado. Se puede hablar, pero de otro modo, a través de nuestras emanaciones, de nuestras vibraciones por el ejemplo que damos, por la buena influencia que ejercemos. Nada más. "



Trabalho espiritual - deve permanecer secreto
"O trabalho espiritual deve sempre ser feito em segredo. Só se pode partilhar com os outros o resultado do seu trabalho. É melhor não dizer nada sobre o trabalho em si mesmo, aquilo em que ele consiste, as experiências que se faz, os estados de consciência que se vive. 
As pessoas podem vangloriar-se dos seus diplomas, dos seus feitos desportivos, dos seus sucessos nos negócios, etc., mas a vida espiritual exige a maior humildade. Há que trabalhar, e pronto!, mantendo o silêncio em relação àquilo que se procura realizar e ainda mais sobre o que se conseguiu realizar. Pode-se falar, mas de uma outra maneira: pelas suas emanações, pelas suas vibrações, pelo exemplo que se dá, pela boa influência que se exerce. Não mais do que isso."


"Духовная работа должна всегда совершаться в тайне. С другими можно делиться только результатами своей работы. Сама работа, в чем она состоит, опыты, которые делаются, состояния сознания, которые переживаются, – об этом лучше молчать. 
Можно хвастаться своими дипломами, своими спортивными достижениями, успехами в делах и т.д., но духовная жизнь требует самого большого смирения. Надо работать, и все, сохраняя молчание о том, что стремишься реализовать и еще больше о том, что удалось реализовать. Можно говорить, но по-другому, своими эманациями, своими вибрациями, примером, который даете, добрым влиянием, которое оказываете. Не более. "



Lucrare spirituală - trebuie să rămână secretă
"Lucrarea spirituală trebuie să se înfăptuiască mereu în secret. Puteți împărți cu alții numai rezultatele lucrării voastre. Este mai bine să nu fie cunoscute lucrarea însăși, în ce constă, experiențele făcute, stările de conștiință trăite.
Vă puteți lăuda cu diplomele voastre, cu performanțele sportive, cu succesele în afaceri, dar viața spirituală necesită cea mai mare umilință. Trebuie să lucrați, atâta tot, păstrând tăcerea asupra a ce căutați să realizați și, mai ales, asupra reușitelor. Puteți vorbi, dar într-o altă manieră, prin emanațiile, vibrațiile voastre, prin exemplul personal, prin influența pozitivă ce o exercitați. Nu mai mult."



Spiritueel werk - moet geheim blijven
"Spiritueel werk moet altijd in het geheim worden gedaan. Met anderen kunnen we slechts de resultaten van ons werk delen. Over het werk zelf, waarin dat ook bestaat, de ervaringen die we opdoen, de bewustzijnstoestanden die we beleven, daar kunnen we beter over zwijgen.
Je kunt prat gaan op je diploma’s, je sportieve prestaties, je zakelijk succes, enzovoort, maar het spirituele leven vereist de grootste nederigheid. Je moet werken, dat is alles, terwijl je de stilte bewaart over wat je probeert te bereiken en zelfs nog meer over wat je hebt kunnen realiseren. We kunnen spreken, maar wel op een andere manier, door middel van onze uitstraling, onze vibraties, het voorbeeld dat we geven, de goede invloed die we uitoefenen. Meer niet."











il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento