domenica 17 febbraio 2013

Vocabolario - la sua ricchezza contribuisce all'arricchimento della vostra vita psichica / Vocabulary - its richness contributes to the enrichment of our psychic life / Vocabulaire - sa richesse contribue à l’enrichissement de notre vie psychique


"Il linguaggio è in costante evoluzione: nuove parole fanno la loro comparsa, mentre altre scompaiono; ma ad eccezione dei linguisti, sono pochi coloro che vi prestano attenzione. È un peccato abbandonare certe parole, poiché in questo modo si lascia che nella propria coscienza vengano cancellate le realtà che quelle parole rappresentano. Le parole non sono semplici astrazioni, ma entità viventi che hanno stabilito delle relazioni con altre parole. Così, la perdita di una parola conduce alla scomparsa dei legami che essa aveva con altre parole, e dunque con altre entità, ed è tutta una cultura che si impoverisce. 
Molti utilizzano le medesime parole per indicare e qualificare oggetti, avvenimenti ed esseri che fra loro non hanno niente in comune.
Il loro vocabolario è così povero! Non solo dovete fare in modo di non imitarli, ma dovete anche cercare di usare parole delle quali non avete l’abitudine di servirvi. Sapendo nominare esattamente le cose, le si vivifica dentro di sé, e ne consegue tutto un concatenarsi di trasformazioni benefiche: arricchendo il vostro vocabolario, arricchite anche le vostre percezioni, la vostra sensibilità e la vostra comprensione. "

"Language is in constant evolution: new words appear while others disappear, but with the exception of linguists few people pay any attention to it. It is a pity to give up certain words, for then the realities they describe are allowed to disappear from our awareness. Words are not simply abstractions but living entities that have established relationships with other words. So the loss of a word causes its connection with other words and thus with other entities to disappear, and a whole culture becomes the poorer.

Many people use the same words to name and qualify things, events and beings which have nothing in common. They have such poor vocabulary! Try not to imitate them, but try also to use words you are not used to using. When we know how to name things precisely, we bring them to life in ourselves, and there follows a whole chain of beneficial changes. By enriching your vocabulary, you also enrich your perceptions, your sensitivity and your understanding."

"Le langage est en constante évolution : de nouveaux mots apparaissent tandis que d’autres disparaissent ; mais à l’exception des linguistes, peu de gens y prêtent attention. Il est dommage d’abandonner certains mots, car on laisse ainsi s’effacer dans sa conscience les réalités qu’ils désignent. Les mots ne sont pas seulement des abstractions, mais des entités vivantes qui ont établi des relations avec d’autres mots. Ainsi, la perte d’un mot entraîne la disparition des liens qu’il avait avec d’autres mots, donc avec d’autres entités, et c’est toute une culture qui s’appauvrit. 
Beaucoup de gens emploient les mêmes mots pour nommer et qualifier des objets, des événements et des êtres qui n’ont rien en commun. Leur vocabulaire est tellement pauvre ! Tâchez non seulement de ne pas les imiter, mais d’employer aussi des mots dont vous n’avez pas l’habitude de vous servir. En sachant nommer précisément les choses, on les vivifie en soi et il s’ensuit tout un enchaînement de transformations bénéfiques : en enrichissant votre vocabulaire, vous enrichissez aussi vos perceptions, votre sensibilité et votre compréhension."


"Die Sprache befindet sich in ständiger Entwicklung: Neue Wörter tauchen auf, während alte verschwinden; aber außer den Sprachwissenschaftlern achten nur wenige Menschen darauf. Es ist schade, bestimmte Worte aufzugeben, weil man auf diese Weise erlaubt, dass die Realitäten, die sie bezeichnen, aus dem Bewusstsein verschwinden. Worte sind nicht nur Abstraktionen, sondern lebendige Wesenheiten, die Beziehungen zu anderen Worten aufgebaut haben. So zieht der Verlust eines Wortes das Verschwinden von Verbindungen, die es mit anderen Worten, also mit anderen Wesenheiten hatte, nach sich, und auf diese Weise verarmt eine gesamte Kultur.
Viele Leute benützen die gleichen Wörter, um Gegenstände, Ereignisse und Personen zu bezeichnen und zu qualifizieren, die gar keine Gemeinsamkeiten haben. Ihr Vokabular ist so armselig! Versucht, sie nicht zu imitieren, sondern benützt auch Worte, die zu verwenden ihr nicht gewohnt seid. Dadurch, dass man die Dinge präzise zu bezeichnen weiß, belebt man sie in sich und daraus folgt eine ganze Kettenreaktion von günstigen Veränderungen. Indem ihr euer Vokabular bereichert, bereichert ihr auch eure Wahrnehmungen, eure Sensibilität und euer Verständnis."


Vocabulario - su riqueza contribuye al enriquecimiento de nuestra vida psíquica
"El lenguaje está en constante evolución: aparecen palabras nuevas mientras que otras desaparecen; pero a excepción de los lingüistas, pocas personas prestan atención a ello. Es una lástima abandonar algunas palabras porque así se borran de la conciencia las realidades que designan. Las palabras no son solamente abstracciones, sino entidades vivas que han establecido relaciones con otras palabras. De esta forma, la pérdida de una palabra conlleva la desaparición de los lazos que tenía con otras palabras, por lo tanto con otras entidades, y toda una cultura se empobrece. 
Muchas personas emplean las mismas palabras para nombrar y calificar objetos, acontecimientos y seres que no tienen nada en común. ¡Su vocabulario es tan pobre! No sólo debéis procurar no imitarlas, sino por el contrario, usar palabras que habitualmente no utilizáis. Sabiendo nombrar las cosas con precisión, las vivificáis en vosotros mismos y se produce todo un encadenamiento de transformaciones benéficas: enriqueciendo vuestro vocabulario, enriquecéis también vuestras percepciones, vuestra sensibilidad y vuestra comprensión."




Vocabulário - a sua riqueza contribui para o enriquecimento da nossa vida psíquica
"A linguagem está em constante evolução: surgem palavras novas e desaparecem outras; mas, com exceção dos linguistas, poucas pessoas prestam atenção a isso. É pena que já não se use certas palavras, pois desse modo deixa-se apagar na sua consciência as realidades que elas designam. As palavras não são somente abstrações, mas entidades vivas que estabeleceram relações com outras palavras. Assim, a perda de uma palavra acarreta o desaparecimento das ligações que ela tinha com outras palavras e, portanto, com outras entidades, é toda uma cultura que fica mais pobre.
Muitas pessoas usam as mesmas palavras para nomear e qualificar objetos, acontecimentos e seres que nada têm em comum. O seu vocabulário é tão pobre! Procurai não só não as imitar, mas também usar palavras que não usais habitualmente. Sabendo nomear as coisas com precisão, nós vivificamo-las em nós e daí decorre todo um encadeamento de transformações benéficas: enriquecendo o vosso vocabulário, vós enriqueceis também as vossas perceções, a vossa sensibilidade e a vossa compreensão."


"Язык находится в состоянии постоянной эволюции: появляются новые слова, тогда как другие исчезают; но за исключением лингвистов, мало людей обращает на это внимание. Жалко оставлять некоторые слова, ибо с их исчезновением в сознании стираются реальности, которые они означают. Слова не являются только абстракциями, но живыми сущностями, которые установили связи с другими словами. Так потеря одного слова влечет за собой утрату связей, которые соединяли его с другими словами, а значит, с другими сущностями, и от этого беднеет вся культура. 
Многие люди используют одни и те же слова, чтобы называть и обозначать качества совершенно разных вещей, событий и существ, которые не имеют ничего общего. Их словарный запас так беден! Старайтесь не только не подражать им, но и не использовать слова, которыми вы не имеете привычку пользоваться. Умея точно называть вещи, вы оживляете их в себе, и от этого происходит целая цепь благотворных изменений: обогащая ваш словарный запас, вы также обогащаете ваше восприятие, вашу чувствительность и ваше понимание. "



Vocabular - vastitatea sa contribuie la îmbogățirea vieții noastre psihice
"Limbajul este într-o evoluție constantă: apar cuvinte noi în timp ce altele dispar; cu excepția lingviștilor, puțini oameni sunt însă atenți la acest lucru. Este păcat să renunțăm la anumite cuvinte, pentru că astfel lăsăm să se șteargă din conștiință realitățile pe care ele le desemnează. Cuvintele nu sunt abstracte, ci entități vii care au stabilit niște legături cu alte cuvinte. Astfel, pierderea unui cuvânt antrenează dispariția legăturilor ce le avea cu alte cuvinte, deci cu alte entități și o întreagă cultură sărăcește.
Mulți oameni folosesc aceleași cuvinte pentru a denumi și a clasifica obiectele, evenimentele și ființele care nu au nimic în comun. Vocabularul lor este atât de sărac! Încercați nu numai să nu îi imitați, dar folosiți chiar și unele cuvinte ce nu aveați obiceiul să le utilizați. Știind să denumiți cu precizie lucrurile, le însuflețiți în voi înșivă și se formează un lanț de transformări benefice: îmbogățindu-vă vocabularul, vă îmbogățiți deopotrivă percepțiile, sensibilitatea și înțelegerea."



Woordenschat - haar rijkdom draagt ertoe bij ons psychisch leven te verrijken
"De taal is voortdurend in ontwikkeling: nieuwe woorden verschijnen, terwijl andere verdwijnen, maar behalve de taalkundigen, schenken maar weinig mensen er aandacht aan. Het is jammer bepaalde woorden achterwege te laten, want zo laten we de werkelijkheden die zij aanduiden in ons bewustzijn vervagen. Woorden zijn niet alleen abstracties, maar levende entiteiten die relaties hebben aangegaan met andere woorden. Op die manier resulteert het verlies van een woord in het verlies van banden die het met andere woorden had, dus met andere entiteiten en dat is een hele cultuur die zo verarmt.
Veel mensen gebruiken dezelfde woorden om dingen te benoemen en aan te duiden, gebeurtenissen en mensen die niets met elkaar gemeen hebben. Hun woordenschat is zo arm! Probeer hen niet alleen niet te imiteren, maar probeer ook woorden te gebruiken die je niet gewend bent te bezigen. Door de dingen precies te kunnen benoemen, breng je ze in jezelf tot leven en dat brengt vervolgens een aaneenschakeling van heilzame veranderingen teweeg: door je woordenschat te verrijken, verrijk je ook je waarnemingen, je gevoeligheid en je begrip."





















il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento