martedì 12 marzo 2013

Intuizione - superiore all’intelletto / Intuition - is higher than intellect / Intuition - sa supériorité sur l’intellect


"L’intelletto è ovviamente un eccellente strumento di conoscenza, ma è comunque limitato, poiché giudica e trae conclusioni a partire dall’apparenza delle cose e dalla visione parziale che ha di esse. L'intelletto non permette di pronunciarsi correttamente sugli esseri e sulle situazioni, e qui sta l’origine di molti errori. Certo, accumulando pazientemente un gran numero di elementi, si può arrivare ad avere un quadro della totalità, ma quanto tempo sarà necessario? Inoltre, vi saranno sempre degli elementi sottili, impalpabili, che l’intelletto non riuscirà a cogliere. 

Quando incontrate qualcuno, non potete sapere immediatamente chi sia quella persona: occorrerà frequentarla per un certo tempo. Il solo modo per conoscere immediatamente un essere nella sua totalità è sviluppare l’intuizione, che è una manifestazione dello spirito. L’intuizione, quella vera, non ha bisogno di alcun elemento per esprimere un giudizio: essa penetra istantaneamente nel cuore degli esseri e delle cose, e si pronuncia subito, senza mai sbagliarsi. Per l'intuizione non c'è nulla di nascosto. "

"The intellect is, of course, an excellent vehicle for knowledge, yet it is limited, since it judges and draws conclusions based on the appearance of things and on the partial view it has of them. It does not allow us to form a correct opinion of people and situations, and many mistakes are made as a result. Of course, if we patiently gather a large number of facts, we will eventually perceive the whole, but how long will that take? And there is always subtle, intangible information the intellect will never be able to grasp.
When you meet someone, you cannot know them all at once. You have to spend some time with them. The only way to know the whole person straightaway is to develop your intuition, which is a manifestation of the spirit. True intuition does not need any facts in order to make a judgment: it penetrates instantly to the heart of beings and things and reaches a decision at once without ever being mistaken. Nothing is hidden from it."

"L’intellect est évidemment un excellent moyen de connaissance, mais il est tout de même limité, car il juge et tire des conclusions à partir de l’apparence des choses et de la vision partielle qu’il en a. Il ne permet pas de se prononcer correctement sur les êtres et les situations, et c’est là l’origine de beaucoup d’erreurs. Bien sûr, en accumulant patiemment un grand nombre d’éléments, on peut arriver à avoir un aperçu de la totalité, mais combien de temps cela prendra-t-il ? Et il y a toujours des éléments subtils, impalpables, que l’intellect ne parviendra pas à saisir.
Quand vous rencontrez quelqu’un, vous ne pouvez pas savoir d’un seul coup qui il est. Il faut le fréquenter un certain temps. La seule façon de connaître immédiatement un être dans sa totalité, c’est de développer l’intuition, qui est une manifestation de l’esprit. L’intuition, la vraie, n’a besoin d’aucun élément pour juger : elle pénètre instantanément au cœur des êtres et des choses et se prononce aussitôt sans jamais se tromper. Rien ne lui est caché."

"Der Intellekt ist selbstverständlich ein ausgezeichnetes Mittel, um Kenntnisse zu erlangen, aber er ist doch begrenzt, weil er die Dinge nach ihrem Schein beurteilt und seine Schlüsse aus der ihm gewährten Teilansicht zieht. Mit ihm kann man die Wesen und Dinge nicht korrekt einschätzen und hier liegt die Ursache für zahlreiche Fehler. Wenn man geduldig eine große Anzahl von Elementen sammelt, kann man natürlich auch das Ganze erblicken, aber wieviel Zeit wird das kosten? Und dann gibt es immer noch subtile, nicht greifbare Elemente, die der Intellekt nicht erfassen kann.
Wenn ihr jemanden trefft, könnt ihr nicht auf einen Schlag wissen, wer er ist. Dafür müsstet ihr ihm häufiger begegnen. Die einzige Art und Weise, einen Menschen sofort in seiner Gesamtheit zu erkennen ist, die Intuition zu entwickeln, welche eine Manifestation des Geistes ist. Die wahre Intuition braucht kein einziges Element, um etwas zu beurteilen. Sie dringt sofort ins Herz der Wesen und Dinge und urteilt gleich darauf, ohne sich je zu täuschen. Ihr bleibt nichts verborgen."


Intuición - su superioridad sobre el intelecto
"El intelecto es, evidentemente, un excelente medio de conocimiento, pero sin embargo está limitado porque juzga y saca conclusiones según la apariencia de las cosas y de la visión parcial que tiene de ellas. No permite pronunciarse correctamente sobre los seres y las situaciones, y ello origina muchos errores. Por supuesto, acumulando pacientemente un gran número de elementos se puede llegar a percibir la totalidad, pero ¿cuánto tiempo haría falta para ello? Y siempre hay elementos sutiles, intangibles que el intelecto no conseguirá captar. 
Cuando os encontráis con alguien, no podéis saber a simple vista cómo es. Es necesario tratarle durante un cierto tiempo. La única manera de conocer inmediatamente a un ser en su totalidad, es desarrollando la intuición, que es una manifestación del espíritu. La intuición, la verdadera intuición no necesita de ningún elemento para juzgar: ella penetra instantáneamente en el corazón de los seres y de las cosas y se pronuncia enseguida sin equivocarse nunca. No se le puede ocultar nada. "


Intuição - a sua superioridade sobre o intelecto
"O intelecto é, evidentemente, um excelente meio de conhecimento, mas é limitado, pois ajuíza e tira conclusões a partir da aparência das coisas e da visão parcial que tem delas. Ele não permite pronunciar-se corretamente sobre os seres e as situações, o que origina muitos erros. É certo que, acumulando pacientemente um grande número de elementos, se pode chegar a ter um esboço da totalidade, mas quanto tempo isso exigirá? E há sempre elementos subtis, impalpáveis, que o intelecto não conseguirá captar.
Quando travais conhecimento com alguém, não podereis ficar a saber de imediato o que essa pessoa é. É preciso que vos relacioneis com ela durante um certo tempo. A única forma de conhecer imediatamente um ser na sua totalidade é desenvolver a intuição, que é uma manifestação do espírito. A verdadeira intuição não necessita de elemento algum para julgar: ela penetra instantaneamente no coração dos seres e das coisas e pronuncia-se de imediato sem nunca se enganar. Nada lhe é ocultado."

"Интеллект, конечно, великолепное средство познания, но он, все же, ограничен, ибо он судит и делает выводы, исходя из внешнего вида вещей и своего пристрастного их понимания. Он не позволяет себе корректно высказываться о существах и ситуациях и это является причиной многих заблуждений. Терпеливо собрав большое количество элементов, конечно, можно достичь целостного видения всего, но сколько времени на это потребуется? И всегда есть тонкие, неощутимые элементы, которые интеллекту не удается уловить. 
Когда вы кого-то встречаете, вы не можете сразу же знать, кто он. Надо встречаться с ним некоторое время. Единственное средство сразу полностью узнавать человека, это развивать интуицию, которая является проявлением духа. Настоящая интуиция ни в чем не нуждается, чтобы сделать вывод. Она мгновенно проникает суть людей и вещей и никогда не ошибается. Ничто не скроется от нее. "


Intuiție - superioritatea ei față de intelect
"Intelectul constituie evident un excelent mijloc de cunoaștere, dar este totuși limitat, fiindcă judecă și trage niște concluzii plecând de la aparența lucrurilor și de la viziunea parțială ce o are despre ele. El nu-și permite să se pronunțe corect în privința ființelor și a situațiilor, și aici se află originea a multor erori. Desigur, acumulând cu răbdare un mare număr de elemente, putem reuși să avem o viziune despre întreg, dar cât timp ne-ar lua? Și vor exista mereu niște elemente subtile, impalpabile, pe care intelectul nu va reuși să le sesizeze.
Când întâlniți pe cineva, nu puteți ști dintr-odată cine este. Trebuie să îl frecventați o vreme. Singura modalitate de a cunoaște imediat o ființă în întregul ei este de a dezvolta intuiția, care este o manifestare a spiritului. Adevărata intuiție nu are nevoie de nici un element pentru a judeca: ea pătrunde instantaneu în inima ființelor și a lucrurilor și se pronunță imediat fără să se înșele niciodată. Nimic nu îi este ascuns."


Intuïtie - haar overwicht op het verstand
"Het verstand is natuurlijk een uitstekend middel tot kennis, maar het is toch beperkt, want het oordeelt en maakt gevolgtrekkingen op grond van het uiterlijk der dingen en de beperkte kijk die het daar op heeft.
Dit belet dat wij ons op juiste wijze uitspreken over mensen en omstandigheden, en dat is de oorzaak van veel vergissingen. Zeker, door geduldig een groot aantal elementen te verzamelen, kunnen we erin slagen ons een beeld te vormen van het geheel, maar hoeveel tijd gaat dat kosten? En er zijn altijd subtiele, onwaarneembare dingen, die het verstand niet vermag te bevatten. 
Als je iemand ontmoet, kun je niet eensklaps weten wie hij is. Je moet hem gedurende een bepaalde tijd vaker ontmoeten. De enige manier waarop je iemand onmiddellijk in zijn totaliteit kunt kennen, is door de intuïtie te ontwikkelen, wat een uiting van de geest is. De ware intuïtie heeft geen enkel element nodig om te oordelen; ze dringt ogenblikkelijk door tot het hart van wezens en dingen en vormt zich direct een oordeel zonder zich ooit te vergissen. Niets blijft voor haar verborgen."






il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento