Perché non sono morti, perché la vita è sempre presente.
Tutti questi fenomeni della natura hanno la loro corrispondenza nell’uomo. Fisicamente, psichicamente, ogni giorno l’uomo “muore” e resuscita. Quando in lui la vita si indebolisce, egli muore; quando essa torna da lui, egli resuscita. È come se un nuovo sangue circolasse nelle sue vene. È soltanto la vita, la vita divina, che ci resuscita, e occorre lavorare per ottenere quella vita."
"Resurrection is simply a vital current passing through regions where physical or psychic illness and death have begun to do their work. So many natural phenomena can give us an idea of this process! Not only the sprout coming out of the seed, but also the chick hatching from the egg, certain animals waking from their winter sleep, the chrysalis turning into a butterfly – these are all images of resurrection. And what about trees? They too come back to life in spring: all those black, bare branches become covered in leaves and flowers! That too is a resurrection. And why do they come back to life? Because they are not dead, because life is always present.
These natural phenomena all have their correspondence in humans. Every day humans ‘die’ and come back to life physically and psychically. When life grows weak in them, they die; when it returns to visit them, they come back to life. It is as if new blood was circulating in their veins. Only life, divine life, can resuscitate us, and we have to work to acquire this life."
"La résurrection n’est rien d’autre qu’un courant de vie qui traverse des régions dans lesquelles, physiquement ou psychiquement, la maladie et la mort avaient commencé à faire leur œuvre. Tellement de phénomènes de la nature peuvent nous donner une idée de ce processus ! Non seulement le germe qui sort de la graine, mais aussi le poussin qui sort de l’œuf, certains animaux qui se réveillent de leur sommeil hivernal, la chrysalide qui se transforme en papillon, sont des images de la résurrection. Et les arbres ?… Eux aussi ressuscitent au printemps : toutes ces branches noires et nues qui se couvrent de feuilles et de fleurs ! Voilà encore une résurrection. Et pourquoi ressuscitent-ils ? Parce qu’ils ne sont pas morts, parce que la vie est toujours là.
Tous ces phénomènes de la nature ont leur correspondance en l’homme. Physiquement, psychiquement, chaque jour l’homme « meurt » et ressuscite. Quand la vie s’affaiblit en lui, il meurt ; quand elle revient le visiter, il ressuscite. C’est comme si un sang nouveau circulait dans ses veines. C’est la vie seule, la vie divine qui nous ressuscite, et il faut travailler à obtenir cette vie."
"Die Auferstehung ist nichts anderes als ein Lebensstrom, der jene Regionen durchquert, in denen Krankheit und Tod auf materielle oder psychische Weise begonnen hatten, ihr Werk zu vollbringen. So viele Phänomene in der Natur können uns eine Vorstellung von diesem Prozess geben! Nicht nur der Keim, der aus dem Samen hervorbricht, sondern auch das Küken, das dem Ei entschlüpft, bestimmte Tiere, die aus ihrem Winterschlaf erwachen und die Raupe, die sich in einen Schmetterling verwandelt, sind Bilder der Auferstehung. Und die Bäume? Auch sie auferstehen im Frühling: all diese schwarzen und nackten Äste, die sich mit Blättern und Blüten bedecken! Da haben wir noch eine Auferstehung. Und warum auferstehen sie? Weil sie nicht tot sind, weil das Leben noch immer da ist.
All diese Naturphänomene haben ihre Entsprechung im Menschen. Physisch und psychisch »stirbt« der Mensch jeden Tag und wird wieder auferweckt. Wenn das Leben sich in ihm abschwächt, stirbt er; wenn es ihn wieder aufsucht, aufersteht er. Es ist, als würde neues Blut in seinen Adern strömen. Allein das Leben, das göttliche Leben, lässt uns wieder auferstehen, und man muss daran arbeiten, dieses Leben zu erlangen."
Resurrección - circulación en nosotros de la vida divina
"La resurrección no es otra cosa que una corriente de vida que atraviesa las regiones en las cuales, física o psíquicamente, la enfermedad o la muerte han empezado su trabajo. ¡Hay tantos fenómenos de la naturaleza que pueden darnos una idea de este proceso! No sólo el germen que surge de la semilla, también el polluelo que sale del huevo, algunos animales que se despiertan tras su sueño invernal, la crisálida que se transforma en mariposa, son imágenes de la resurrección. ¿Y los árboles?… Ellos también resucitan en primavera: ¡todas esas ramas negras y desnudas que se cubren de hojas y de flores! He ahí otra resurrección. Y, ¿por qué resucitan? Porque no están muertos, porque la vida está siempre ahí.Todos estos fenómenos de la naturaleza tienen su correspondencia en el hombre. Física y psíquicamente, cada día el hombre «muere» y resucita. Cuando la vida se debilita en él, muere; cuando vuelve a visitarle, resucita. Es como si una nueva sangre circulara por sus venas. La única vida que nos resucita, es la vida divina y es necesario trabajar para obtener esta vida. "
Ressurreição - circulação da vida divina em nós
"A ressurreição não é outra coisa senão uma corrente de vida que atravessa regiões nas quais, fisicamente ou psiquicamente, a doença e a morte tinham começado a laborar. Há tantos fenómenos da natureza que podem dar-nos uma ideia deste processo! Não só o germe que sai da semente, mas também o pinto que sai do ovo, certos animais que despertam do seu sono de hibernação, a crisálida que se transforma em borboleta, são imagens da ressurreição. E as árvores?... Também elas ressuscitam na primavera: todos aqueles ramos negros e nus que se cobrem de folhas e de flores! É mais uma ressurreição. E por que é que elas ressuscitam? Porque não estão mortas, porque a vida continua lá.Todos estes fenómenos da natureza têm a sua correspondência no homem. Fisicamente, psiquicamente, todos os dias o homem “morre” e ressuscita. Quando a vida enfraquece nele, ele morre; quando ela vem visitá-lo de novo, ele ressuscita. É como se um sangue novo circulasse nas suas veias. Só a vida, a vida divina, é que nos ressuscita, e é preciso trabalhar para obter essa vida."
"Воскресение есть не что иное, как поток жизни, пересекающий те регионы, где, физически или психически, болезнь и смерть начали свою работу. Много феноменов природы могут нам проиллюстрировать этот процесс. Не только росток, выходящий из семени, но и птенец, вылупляющийся из яйца, некоторые животные, пробуждающиеся после зимней спячки, куколка, превращающаяся в бабочку, все это образы воскресения. А деревья?.. Они тоже воскресают весной: все эти черные голые ветки, которые покрываются листьями и цветами! Вот еще одно воскресение! А почему они воскресают? Потому что они не являются мертвыми, потому что жизнь все время пребывает в них.
Все эти феномены природы имеют свои соответствия в человеке. Физически, психически человек каждый день «умирает» и «воскресает». Когда жизнь ослабевает в нем, он умирает; когда она возвращается, он воскресает. Как будто новая кровь циркулирует в его венах. Это сама жизнь, божественная жизнь воскрешает нас, и надо работать, чтобы обрести эту жизнь."
Înviere - circulația vieții divine în noi
"Învierea nu este altceva decât un curent de viață ce străbate regiunile în care, fizic sau psihic, boala și moartea au început să-și îndeplinească lucrarea. Atâtea fenomene din natură ne pot da o idee despre acest proces! Nu numai germenele ce iese din grăunte, dar și puiul care iese din ou, anumite animale care se trezesc din somnul lor hibernal, gogoașa ce se transformă în fluture reprezintă niște imagini ale învierii. Dar pomii?...Și ei învie primăvara: toate acele ramuri negre și goale se acoperă de frunze și flori! Iată încă o înviere. De ce învie ei? Fiindcă nu au murit, pentru că viața există încă acolo.Toate aceste fenomene ale naturii își au corespondența în om. Fizic, psihic, omul „moare” și învie zilnic. Când viața slăbește în el, el moare; când ea revine să îl viziteze, el învie. Este ca și cum un sânge nou i-ar circula prin vene. Numai viața, viața divină este singura ce ne învie și trebuie să lucrăm să obținem această viață."
Opstanding - het goddelijk leven dat in ons circuleert
"De opstanding is niets anders dan een levensstroom die gebieden doorkruist waar, fysiek of psychisch, ziekte en dood hun werk waren begonnen. Zoveel natuurverschijnselen kunnen ons een idee geven van dat proces! Niet alleen de kiem die uit de zaadkorrel komt, maar ook het kuiken dat uit het ei kruipt, sommige dieren die uit hun winterslaap ontwaken, de pop die een vlinder wordt, zijn beelden van de opstanding. En de bomen?... Ook zij verrijzen in het voorjaar: al zijn takken, zwart en kaal, worden bedekt met bladeren en bloemen! Dat is ook een opstanding. En waarom staan zij op? Omdat ze niet gestorven zijn, omdat het leven altijd daar is.Al die natuurverschijnselen stemmen overeen met de mens. Fysiek, psychisch, ‘sterft’ de mens elke dag en staat hij weer op. Wanneer het leven in hem verzwakt, sterft hij; wanneer het hem weer bezoekt, staat hij op. Het is alsof er nieuw bloed door zijn aderen stroomt. Het is alleen het leven, het goddelijk leven dat ons doet opstaan, en wij moeten eraan werken om dat leven te verkrijgen."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento