Se volete veramente lavorare per il bene, cominciate lasciando tranquilli gli altri e occupatevi soltanto di perfezionarvi… Il giorno in cui sarete giunti a vivere nella luce saranno loro a chiedervi di illuminarli, poiché si accorgeranno di sguazzare nelle tenebre e nel fango. Ma andare adesso a occuparvi del fango, ad affondare nel fango con l’intenzione di purificarlo… eh no, finireste con l'infangarvi voi stessi! Diventate luminosi, e quando vi presenterete davanti agli altri, senza nemmeno che diciate nulla, essi comprenderanno quanto si siano smarriti e vi chiederanno di guidarli."
"Although they are not the majority, there are many people all over the world who wish to enlighten others. But as they do not know how to go about it, they gradually become discouraged by their poor results or even end up hating the whole world. Is it reasonable, really, to reach that stage?
If you truly wish to work for the good, start by leaving others alone, and concentrate on developing yourself… When eventually you are able to live in the light, they will be asking you to enlighten them, for they will feel they are in darkness floundering in the mire. But if you go and deal with the mire now, wading into it with the intention of purifying it, well, you will be covered in it yourself! Become filled with light, and when you appear before others they will understand, without your saying anything, how lost they have become, and they will ask you to guide them."
"Bien que ce ne soit pas la majorité, nombreux sont de par le monde les gens qui veulent éclairer les autres. Mais comme ils ne savent pas s’y prendre, peu à peu, devant la médiocrité des résultats, ils se découragent ou même finissent par détester la terre entière. Est-ce vraiment raisonnable d’en arriver là ?
Si vous voulez vraiment travailler pour le bien, commencez par laisser les autres tranquilles et occupez-vous seulement de vous perfectionner… Le jour où vous serez arrivé à vivre dans la lumière, c’est eux qui vous demanderont de les éclairer, car ils sentiront qu’ils sont en train de patauger dans les ténèbres et dans la boue. Mais aller maintenant vous occuper de la boue, vous enfoncer dans la boue avec l’intention de purifier la boue, eh non, c’est vous-même qui deviendrez boueux ! Devenez lumineux, et quand vous vous présenterez devant les autres, sans même que vous disiez quoi que ce soit, en comprenant combien ils se sont égarés ils vous demanderont de les guider."
Luz - cuando la poseamos verdaderamente, los demás nos pedirán que les iluminemos
"Aunque no sean mayoría, hay muchos en el mundo que quieren iluminar a los demás. Pero, al no saber cómo hacerlo, poco a poco, ante la mediocridad de los resultados, se desaniman o acaban incluso detestando a la tierra entera. ¿Es verdaderamente razonable llegar a esto?Si queréis verdaderamente trabajar para el bien, empezad por dejar tranquilos a los demás y ocupaos solamente de perfeccionaros... El día en que consigáis vivir en la luz, serán los demás quiénes os pedirán que les iluminéis porque sentirán que están chapoteando en las tinieblas y en el barro. Pero si queréis ahora ocuparos del barro, hundiros en el barro con la intención de purificarlo, ¡seréis vosotros los que os embarraréis! Sed luminosos, y cuando os presentéis ante los demás, aunque no les digáis nada, comprenderán que se han extraviado y os pedirán que les guiéis."
"Obwohl sie nicht die Mehrheit ausmachen, sind die Leute, die andere aufklären wollen, auf der Welt doch zahlreich. Aber da sie nicht wissen, wie sie es anstellen sollen, werden sie angesichts der mittelmäßigen Resultate nach und nach mutlos oder hassen schlussendlich gar die ganze Erde. Ist es wirklich vernünftig, es so weit kommen zu lassen?
Wenn ihr wirklich für das Gute arbeiten wollt, dann beginnt damit, die anderen in Ruhe zu lassen und kümmert euch nur darum, euch selbst zu vervollkommnen. Sobald es euch gelungen ist im Licht zu leben, werden die anderen euch darum bitten, sie aufzuklären, weil sie spüren, dass sie dabei sind, in Schlamm und Dunkelheit zu waten. Aber euch jetzt um den Schlamm zu kümmern, in den Schlamm hineinzusinken, mit der Absicht, ihn zu reinigen, nein, dabei werdet ihr nur selbst schlammig! Werdet lichtvoll und wenn ihr dann vor den anderen erscheint, begreifen sie, auch ohne dass ihr etwas sagt, wie sehr sie sich verirrt haben, und bitten euch um Führung."
Luz - quando nós a possuirmos verdadeiramente, os outros pedir-nos-ão para os iluminarmos
"Embora não sejam a maioria, há inúmeras pessoas no mundo que querem levar luz aos outros. Mas, como elas não sabem como fazê-lo, pouco a pouco, perante a mediocridade dos resultados, desanimam ou chegam mesmo a detestar o mundo inteiro. Será razoável chegar a um ponto destes?Se quereis trabalhar realmente para o bem, começai por deixar os outros sossegados e ocupai-vos somente do vosso aperfeiçoamento… No dia em que conseguirdes viver na luz, serão eles que vos pedirão que os esclareçais, que os ilumineis, pois sentirão que estão a patinhar nas trevas e na lama. Mas irdes vós ocupar-vos da lama, atascar-vos na lama com intenção de purificar a lama, não, vós é que ficareis enlameados! Tornai-vos luminosos e, quando vos apresentardes perante os outros, mesmo sem dizerdes o que quer que seja, eles pedir-vos-ão que os guieis ao compreenderem até que ponto estão fora do caminho."
"Хоть они и не являются большинством, но в мире много людей, желающих просветить других. Но так как они не знают, как за это взяться, то постепенно, видя жалкие результаты, они отчаиваются и даже приходят к тому, что начинают ненавидеть всех. Разумно ли дойти до такого?
Если вы действительно хотите работать ради добра, начните с того, что оставьте других в покое и занимайтесь только своим совершенствованием. В тот день, когда вам удастся жить в свете, люди сами попросят вас просветить их, ибо они почувствуют, что барахтаются в темноте и в грязи. Но идти сейчас заниматься грязью, погружаться в грязь, желая очистить грязь, нет, вы сами будете в грязи! Станьте светлым, и когда вы предстанете перед другими, то, даже не говоря вам ни слова, только понимая, что они заблудились, они попросят вас их вести. "
Lumină - când o posedăm cu adevărat, ceilalți ne vor cere să îi luminăm
"Deși nu constituie majoritatea, în lume există numeroși oameni care doresc să îi lumineze pe ceilalți. Cum nu știu însă cum să procedeze, în fața rezultatelor modeste, ei se descurajează încet-încet sau ajung să urască chiar întreg pământul. Oare este înțelept să se ajungă aici?Dacă doriți cu adevărat să lucrați pentru bine, începeți prin a-i lăsa pe ceilalți în pace și ocupați-vă numai de perfecționarea personală...În ziua în care veți reuși să trăiți în lumină, ei vă vor cere să îi luminați, fiindcă vor simți că se bălăcesc în întuneric și mocirlă. Dar dacă vă veți ocupa de mocirlă,cufundându-vă în mocirlă cu intenția de a o purifica, veți deveni voi înșivă mocirlă! Deveniți luminoși, și când vă veți înfățișa în fața altora, orice ați spune, ei vor înțelege că s-au rătăcit și vă vor cere să îi orientați."
Licht - wanneer wij dit werkelijk bezitten zullen anderen ons vragen hen te verlichten
"Overal ter wereld zijn er veel mensen, ook al zijn zij niet in de meerderheid, die anderen willen verlichten. Maar aangezien zij niet weten hoe zij dit moeten aanpakken, en gezien de matige resultaten, raken zij stilaan ontmoedigd of gaan zij zelfs de hele aarde verafschuwen. Is het nu echt verstandig om het zover te laten komen?Wil je echt werken voor het goede, laat anderen dan om te beginnen met rust en houd je alleen bezig met het vervolmaken van jezelf.… Wanneer je zover bent dat je leeft in het licht, zullen zij je zelf vragen om hen te verlichten, want zij zullen voelen dat zij aan het ploeteren zijn in de modder en in de duisternis. Maar je nu met de modder gaan bezighouden, je in de modder wentelen met de intentie om de modder te zuiveren, nee, daar word je alleen zelf modderig van! Word zelf lichtend, en wanneer je je dan bij anderen kenbaar maakt, zelfs zonder iets te zeggen, zullen zij voelen hoever zij afgedwaald zijn en je vragen hen te leiden."
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov
Nessun commento:
Posta un commento