"Quanti si lamentano di essere incompresi dalle persone che frequentano e persino dalla propria famiglia! Questo prova semplicemente che non sono ancora pronti ad essere compresi. Viceversa, occorre che dicano a se stessi: "Cercherò di capire il maggior numero possibile di creature; farò di tutto per riuscirci", e constateranno i risultati del nuovo atteggiamento.
Quando vi sforzate di comprendere gli esseri, questi cominciano ad amarvi; e quando vi amano, finiscono anche per comprendervi. Se continuate a dire che non siete compresi, non lo sarete mai.
Siete voi che, con questo atteggiamento, mettete dei veli davanti agli occhi degli altri. Smettete di sentirvi incompresi e quei veli cadranno."
"So many people complain that those around them or even their family do not understand them! That proves, quite simply, that they are not yet ready to be understood. On the contrary, they need to say to themselves, 'I will try to understand as many people as I can; I will do everything to achieve this,' and they will see the results this new attitude brings.
When you do your best to understand people, they start to love you. And when they love you, they end up understanding you, too. If you persist in saying that no one understands you, you will never be understood. You yourself, by your attitude, are placing veils in front of other people's eyes. Stop feeling misunderstood, and the veils will fall away."
"Combien de personnes se plaignent d’être incomprises de leur entourage et même de leur famille ! Cela prouve tout simplement qu’elles ne sont pas encore prêtes à être comprises. Au contraire, il faut qu’elles se disent : « Je tâcherai de comprendre le plus grand nombre possible de créatures, je ferai tout pour y parvenir », et elles constateront les résultats de cette nouvelle attitude.
Quand vous vous efforcez de comprendre les êtres, ils commencent à vous aimer. Et quand ils vous aiment, ils finissent bien par vous comprendre aussi. Si vous persistez à dire qu’on ne vous comprend pas, vous ne serez jamais compris. C’est vous qui, par cette attitude, mettez des voiles devant les yeux des autres. Cessez de vous sentir incompris et ces voiles tomberont."
Quando vi sforzate di comprendere gli esseri, questi cominciano ad amarvi; e quando vi amano, finiscono anche per comprendervi. Se continuate a dire che non siete compresi, non lo sarete mai.
Siete voi che, con questo atteggiamento, mettete dei veli davanti agli occhi degli altri. Smettete di sentirvi incompresi e quei veli cadranno."
"So many people complain that those around them or even their family do not understand them! That proves, quite simply, that they are not yet ready to be understood. On the contrary, they need to say to themselves, 'I will try to understand as many people as I can; I will do everything to achieve this,' and they will see the results this new attitude brings.
When you do your best to understand people, they start to love you. And when they love you, they end up understanding you, too. If you persist in saying that no one understands you, you will never be understood. You yourself, by your attitude, are placing veils in front of other people's eyes. Stop feeling misunderstood, and the veils will fall away."
Quand vous vous efforcez de comprendre les êtres, ils commencent à vous aimer. Et quand ils vous aiment, ils finissent bien par vous comprendre aussi. Si vous persistez à dire qu’on ne vous comprend pas, vous ne serez jamais compris. C’est vous qui, par cette attitude, mettez des voiles devant les yeux des autres. Cessez de vous sentir incompris et ces voiles tomberont."
"Wie viele Personen beklagen sich, von ihrer Umgebung und sogar von ihrer Familie nicht verstanden zu werden! Das beweist ganz einfach, dass sie noch nicht bereit sind, verstanden zu werden. Sie sollten sich im Gegenteil sagen: »Ich werde selbst versuchen, die größtmögliche Anzahl von Geschöpfen zu verstehen und werde alles tun, damit mir dies gelingt.« Dann können sie die Ergebnisse dieser neuen Haltung feststellen. Wenn ihr euch bemüht, die Wesen zu verstehen, fangen sie an, euch zu lieben. Und wenn sie euch lieben, werden sie euch schließlich auch verstehen. Wenn ihr darauf beharrt, zu sagen, man verstehe euch nicht, so werdet ihr niemals verstanden werden. Ihr selbst legt dann durch eure Haltung den anderen einen Schleier über die Augen. Hört auf, euch unverstanden zu fühlen und die Schleier werden herabfallen. "
"¡Cuántas personas se quejan de ser incomprendidas por los que les rodean e incluso por su familia! Esto demuestra simplemente que todavía no están preparadas para ser comprendidas. Al contrario, es preciso que se digan a sí mismas: «Trataré de comprender al mayor número posible de criaturas, haré todo para conseguirlo», y se darán cuenta de los resultados de esta nueva actitud.
Cuando os esforzáis en comprender a los seres, ellos comienzan a amaros. Y cuando os aman, terminan comprendiéndoos también. Si persistís en afirmar que no os comprenden, nunca seréis comprendidos. Sois vosotros quienes, con semejante actitud, ponéis velos ante los ojos de los demás. Dejad de sentiros incomprendidos y estos velos caerán."
Cuando os esforzáis en comprender a los seres, ellos comienzan a amaros. Y cuando os aman, terminan comprendiéndoos también. Si persistís en afirmar que no os comprenden, nunca seréis comprendidos. Sois vosotros quienes, con semejante actitud, ponéis velos ante los ojos de los demás. Dejad de sentiros incomprendidos y estos velos caerán."
"Сколькие жалуются, что их не понимают окружающие и даже их семьи! Это просто доказывает, что они еще не готовы быть понятыми. Напротив, им надо сказать себе: «Я постараюсь понять как можно больше существ, я сделаю все, чтобы мне это удалось», и они увидят результаты этого нового поведения.
Когда вы стараетесь понять существ, они начинают вас любить. А когда они вас любят, это приводит их к тому, что они тоже начинают вас понимать. Если вы упорно продолжаете говорить, что вас не понимают, то вас никогда не поймут. Именно вы таким поведением ставите непроницаемую завесу перед глазами других. Перестаньте чувствовать себя непонятым, и эта завеса спадет. "
Когда вы стараетесь понять существ, они начинают вас любить. А когда они вас любят, это приводит их к тому, что они тоже начинают вас понимать. Если вы упорно продолжаете говорить, что вас не понимают, то вас никогда не поймут. Именно вы таким поведением ставите непроницаемую завесу перед глазами других. Перестаньте чувствовать себя непонятым, и эта завеса спадет. "
" Muitas pessoas se queixam de que não são compreendidas por quem as rodeia e até pela sua família. Isso prova, muito simplesmente, que elas ainda não estão preparadas para ser compreendidas. Elas devem dizer, pelo contrário: «Procurarei compreender o maior número possível de criaturas, farei tudo para o conseguir», e constatarão os resultados desta nova atitude.
Quando vos esforçardes por compreender os seres, eles começarão a amar-vos. E, quando eles vos amam, acabam por também vos compreender. Se persistirdes em dizer que não vos compreendem, jamais sereis compreendidos. Vós é que, com essa atitude, colocais véus diante dos olhos dos outros. Parai de vos sentir incompreendidos e esses véus cairão."
Quando vos esforçardes por compreender os seres, eles começarão a amar-vos. E, quando eles vos amam, acabam por também vos compreender. Se persistirdes em dizer que não vos compreendem, jamais sereis compreendidos. Vós é que, com essa atitude, colocais véus diante dos olhos dos outros. Parai de vos sentir incompreendidos e esses véus cairão."
"Hoeveel mensen klagen dat ze niet begrepen worden door de mensen om hen heen en zelfs door hun familie! Dat bewijst heel eenvoudig dat ze er nog niet aan toe zijn om begrepen te worden. Zij zouden eerder tegen zichzelf moeten zeggen: ‘Ik ga proberen zo veel mogelijk wezens te begrijpen, ik doe alles om dat voor elkaar te krijgen,’en ze zullen de resultaten vaststellen van deze nieuwe houding.
Als je je best doet de mensen te begrijpen, beginnen zij van je te houden. En als ze van je houden, gaan ze jou uiteindelijk ook begrijpen. Als je doorgaat met te zeggen dat men je niet begrijpt, zul je nooit begrepen worden. Jijzelf houdt door deze houding de anderen een sluier voor de ogen. Stop met je onbegrepen te voelen en deze sluier zal vallen. "
Als je je best doet de mensen te begrijpen, beginnen zij van je te houden. En als ze van je houden, gaan ze jou uiteindelijk ook begrijpen. Als je doorgaat met te zeggen dat men je niet begrijpt, zul je nooit begrepen worden. Jijzelf houdt door deze houding de anderen een sluier voor de ogen. Stop met je onbegrepen te voelen en deze sluier zal vallen. "
"Atâtea persoane se plâng că nu sunt înţelese de anturaj şi chiar de familia lor! Aceasta dovedeşte pur şi simplu că ele nu sunt încă pregătite să fie înţelese. Dimpotrivă, ele trebuie să-şi spună: "Eu voi încerca să înţeleg cât mai multe creaturi, voi face tot ce îmi stă în putinţă", şi vor constata rezultatele acestei noi atitudini.
Atunci când vă străduiţi să înţelegeţi fiinţele, ele încep să vă iubească. Iar când vă iubesc, ele reuşesc deopotrivă să vă înţeleagă. Dacă continuaţi să spuneţi că nu sunteţi înţeleşi, nu veţi fi niciodată înţeleşi. Voi sunteţi cei care, prin această atitudine, aşezaţi văluri în faţa ochilor altora. Încetaţi să vă simţiţi neînţeleşi şi aceste văluri vor cădea."
Atunci când vă străduiţi să înţelegeţi fiinţele, ele încep să vă iubească. Iar când vă iubesc, ele reuşesc deopotrivă să vă înţeleagă. Dacă continuaţi să spuneţi că nu sunteţi înţeleşi, nu veţi fi niciodată înţeleşi. Voi sunteţi cei care, prin această atitudine, aşezaţi văluri în faţa ochilor altora. Încetaţi să vă simţiţi neînţeleşi şi aceste văluri vor cădea."
"Ποτέ δεν πρέπει να είναι στόχος σας η απόκτηση ψυχικών ικανοτήτων. Πολλοί άνθρωποι μπορεί να αναπτύξουν ορισμένες απ’ αυτές μέσω της άσκησης. Βασικό σας όμως μέλημα πρέπει να είναι η απόκτηση όσο το δυνατόν μεγαλύτερης αυτοκυριαρχίας, ώστε να τηρείτε κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες τους κανόνες της ανιδιοτέλειας και της αγνότητας. Χάρις σ’ αυτές και μόνον θα μπορέσετε να έρθετε σε επαφή με τις φωτεινές δυνάμεις και οντότητες της φύσης.
Είναι καθήκον μου να επιστήσω την προσοχή σε όσους ισχυρίζονται ότι μπορούν να βοηθήσουν άλλους μέσω της διόρασης, ή να θεραπεύσουν σωματικές και ψυχικές διαταραχές μέσω του μαγνητισμού, ή «δι’ επιθέσεως των χειρών», όπως οι Απόστολοι, τη στιγμή που ούτε έχουν μελετήσει αρκετά, ούτε έχουν κατακτήσει υψηλό βαθμό αυτοκυριαρχίας. Σε ελάχιστους δίνεται το χάρισμα της πρόσβασης στον αόρατο κόσμο, όπου μπορούν να διαβάσουν χωρίς κίνδυνο να πλανηθούν, το παρελθόν, το παρόν και το μέλλον, ή να έρθουν σε επαφή με τις ψυχικές και πνευματικές δυνάμεις και οντότητες προκειμένου να βοηθήσουν τους άλλους. Γιατί; Γιατί για να εργαστεί κανείς με αυτές τις δυνάμεις και οντότητες, απαιτούνται ιδιότητες και αρετές που αποκτώνται πολύ δυσκολότερα απ’ αυτές που απαιτούνται για να δράσει κανείς στο φυσικό επίπεδο."
Είναι καθήκον μου να επιστήσω την προσοχή σε όσους ισχυρίζονται ότι μπορούν να βοηθήσουν άλλους μέσω της διόρασης, ή να θεραπεύσουν σωματικές και ψυχικές διαταραχές μέσω του μαγνητισμού, ή «δι’ επιθέσεως των χειρών», όπως οι Απόστολοι, τη στιγμή που ούτε έχουν μελετήσει αρκετά, ούτε έχουν κατακτήσει υψηλό βαθμό αυτοκυριαρχίας. Σε ελάχιστους δίνεται το χάρισμα της πρόσβασης στον αόρατο κόσμο, όπου μπορούν να διαβάσουν χωρίς κίνδυνο να πλανηθούν, το παρελθόν, το παρόν και το μέλλον, ή να έρθουν σε επαφή με τις ψυχικές και πνευματικές δυνάμεις και οντότητες προκειμένου να βοηθήσουν τους άλλους. Γιατί; Γιατί για να εργαστεί κανείς με αυτές τις δυνάμεις και οντότητες, απαιτούνται ιδιότητες και αρετές που αποκτώνται πολύ δυσκολότερα απ’ αυτές που απαιτούνται για να δράσει κανείς στο φυσικό επίπεδο."
"Като обърнем поглед към света, най-напред се удивляваме на неговото богатство и разнообразие. Но произходът на това разнообразие се съдържа в една единствена същност – Божественото проявление, излъчването на Бога. Вселената е образувана чрез поредица от последователно сгъстяване и диференциране, както това е казано в Изумрудения Скрижал, където са представени алхимичните принципи: "И както всяко нещо съществува и е произлязло от Единния чрез мисълта Му*, всички неща са родени от тази Единна същност чрез приспособяване." Понеже Вселената е съставена от единна материя, е възможно
преминаването от едно състояние в друго, и от една форма в друга.
Тази единна материя – първичната материя – извор на всички форми на живот, е наречена от алхимиците "хаос". Хаосът, това е бездната, спомената в първите стихове на Битие – "И мрак бе над бездната и Духът Божий се носеше над водите."
или "чрез медитация на Единния" – според други версии."
преминаването от едно състояние в друго, и от една форма в друга.
Тази единна материя – първичната материя – извор на всички форми на живот, е наречена от алхимиците "хаос". Хаосът, това е бездната, спомената в първите стихове на Битие – "И мрак бе над бездната и Духът Божий се носеше над водите."
или "чрез медитация на Единния" – според други версии."
Nessun commento:
Posta un commento