Sì, in qualsiasi circostanza dovete iniziare accendendo la luce; e “accendere la luce” significa non essere precipitosi nell'agire, ma entrare in se stessi e chiedere l’aiuto del Cielo per trovare le soluzioni migliori. Se non avete la luce, andrete vagando senza meta, busserete a ogni genere di porta, proverete tutti i mezzi, ma invano. Non dimenticate mai che l’essenziale è saper accendere la luce in voi! Grazie a quella luce, eviterete molti danni e molte perdite di tempo.
If you are woken up at night by a noise – the telephone ringing, something falling, a window banging that you left open, someone knocking at the door – you don’t just rush in the dark to deal with the situation. The first thing you do instinctively is to switch on the light so you can see. Well, you must behave just as cautiously in any other circumstance in life.
Yes, whatever the situation, you must first switch on the light. And this means not rushing to do something, but going within and asking for heaven's help to find the best solution. Without the light, you will go this way and that, you will knock at all kinds of doors, you will try all kinds of means, but all in vain. Never forget that the most important thing is knowing how to switch on your inner light, thanks to which you will avoid much damage and wasted time.
Wenn es vorkommt, dass ihr nachts durch ein Geräusch geweckt werdet (das Telefon klingelt, ein Gegenstand fällt herunter, ein schlecht geschlossenes Fenster klappert, jemand klopft an die Tür), dann stürzt ihr nicht einfach in der Dunkelheit los, um die Situation zu klären. Das Erste, was ihr instinktiv tut, ist, Licht zu machen, damit ihr etwas sehen könnt. Nun, dieses vorsichtige Verhalten solltet ihr auch in jeder beliebigen anderen Lebenssituation an den Tag legen.
Ja, unter allen Umständen müsst ihr damit beginnen, das Licht anzuzünden. Und das Licht anzünden bedeutet, nicht überstürzt handeln, sondern in sich zu gehen und die Hilfe des Himmels zu erbitten, um die besten Lösungen zu finden. Wenn ihr dieses Licht nicht habt, sucht ihr rechts und links, klopft an alle möglichen Türen und probiert alle anderen Mittel, vergeblich. Vergesst niemals, dass es wesentlich ist, das Licht in euch anzuzünden; dank ihm werdet ihr viele Schäden und Zeitverluste vermeiden.
S’il vous arrive, la nuit, d’être réveillé par un bruit (le téléphone qui sonne, un objet qui tombe, une fenêtre mal fermée qui tape, quelqu’un qui frappe à votre porte), vous ne vous précipitez pas comme ça, dans le noir, pour faire face à la situation. Instinctivement, la première chose que vous faites, c’est allumer la lumière pour y voir. Eh bien, ce comportement prudent, vous devez aussi l’avoir dans n’importe quelle circonstance de la vie.
Oui, dans n’importe quelle circonstance vous devez commencer par allumer la lumière. Et allumer la lumière signifie ne pas se précipiter pour agir, mais entrer en soi-même et demander l’aide du Ciel afin de trouver les meilleures solutions. Si vous n’avez pas cette lumière, vous irez à gauche, à droite, vous frapperez à toutes sortes de portes, vous essaierez toutes sortes de moyens, mais en vain. N’oubliez jamais que l’essentiel, c’est de savoir allumer la lumière en vous ; grâce à elle vous éviterez beaucoup de dégâts et de pertes de temps.
Se vos suceder serdes acordados por um barulho durante a noite (o telefone a tocar, um objeto a cair, uma janela mal fechada que bate, alguém que bate à porta), não vos precipitais sem mais nem menos, no escuro, para fazer face à situação. Instintivamente, a primeira coisa que fazeis é acender a luz para conseguirdes ver à vossa volta. Pois bem, deveis ter este comportamento prudente em qualquer circunstância da vida.
Sim, seja em que circunstância for, deveis começar por acender a luz. E acender a luz significa não se precipitar a agir, mas entrar em si mesmo e pedir ajuda ao Céu para encontrar as melhores soluções. Se não tiverdes esta luz, andareis para um lado e para outro, batereis a todo o tipo de portas, tentareis toda a espécie de meios, mas em vão. Nunca esqueçais que o essencial é saber acender a luz em nós; graças a ela, evitareis muitos males e perdas de tempo.
Si os sucede que durante la noche un ruido os despierta (el teléfono que suena, un objeto que cae, una ventana mal cerrada que da golpes, alguien que llama a vuestra puerta), no os precipitáis en la oscuridad para enfrentaros a esta situación. Instintivamente, lo primero que hacéis es abrir la luz para ver. Pues bien, este comportamiento prudente, debéis también tenerlo en cualquier circunstancia de la vida.
Sí, en cualquier circunstancia debéis empezar por encender la luz. Y encender la luz significa no precipitarse para actuar, sino entrar en uno mismo y pedir ayuda al Cielo con el fin de encontrar las mejores soluciones. Si no tenéis esta luz, iréis a derecha, a izquierda, llamaréis a toda clase de puertas, intentaréis diferentes medios, pero en vano. No olvidéis nunca que lo esencial, es saber encender la luz en vosotros; gracias a ella evitaréis muchos daños y pérdidas de tiempo.
Если ночью бывает, что вас разбудит шум (телефон зазвонил, что-то упало, плохо закрытое окно стукнуло, кто-то постучал вам в дверь), вы не устремляетесь сразу в темноте узнать, что случилось. Инстинктивно, первое, что вы делаете, это зажигаете свет, чтобы посмотреть. Так вот, такое осторожное поведение вы должны иметь в любой жизненной ситуации.
Да-да, в любых условиях вы должны начать с того, чтобы зажечь свет. А зажечь свет означает не торопиться действовать, но войти в самого себя и попросить помощи Неба, чтобы найти лучший выход. Если у вас нет этого света, вы будете бросаться вправо, влево, стучать в разные двери, пробовать разные способы, но тщетно. Никогда не забывайте, что главное, это уметь зажечь свет в самом себе; благодаря ему вы избежите большого ущерба и потери времени.
il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanho
Nessun commento:
Posta un commento