mercoledì 8 dicembre 2010

L'amore per la bellezza vi può salvare / Beauty - our love for it can save us / Beauté - notre amour pour elle peut nous sauver

  • Sul cammino dell'evoluzione, l'amore per la bellezza può portarvi molto lontano, ma soltanto l'amore per la bellezza spirituale, la bellezza divina, che è allo stesso tempo purezza, armonia e intelligenza. Perché l'amore per la bellezza è una protezione: sarà questo a impedirvi di andare a perdervi nella mediocrità, nella bassezza, in tutto ciò che può imbrattare il vostro cuore e la vostra anima. È come una veste che vi protegge. Se indossate dei bei vestiti nuovi, non andrete a pulire la vostra auto, a lavare i piatti o a fare le pulizie. Ma se avete dei vecchi vestiti già sporchi, con quale piacere continuerete a sporcarli! Allora, perché non trarne una conclusione per la vita interiore? Supponete di avere interiormente una veste magnifica, un'aura pura, luminosa - è questo il vero vestito - : non oserete sporcarla, quindi essa vi protegge. È così che l'amore per la bellezza vi può salvare.
  • On the path of evolution, the love of beauty can take you a very long way, but only if it is the love of spiritual beauty, divine beauty, which is at once purity, harmony and intelligence. For the love of beauty is a protection; it is what will stop you from straying into mediocrity and baseness, into everything that can sully your heart and soul. It is like a protective piece of clothing.
    When you wear beautiful new clothes, you won't go and wash your car or do the washing up or the housework in them. But if you have old clothes that are already dirty, you really enjoy getting them dirtier! So, why not draw a conclusion from this for your inner life? Supposing you have a magnificent inner robe, a pure, luminous aura - your true clothing - : you will not risk getting it dirty, and so it protects you. This is how the love of beauty can save you.
  • Auf dem Weg der Evolution kann die Liebe zur Schönheit uns sehr weit bringen, aber nur die Liebe zur spirituellen, göttlichen Schönheit, die gleichzeitig Reinheit, Harmonie und Intelligenz ist. Denn diese Liebe zur Schönheit stellt einen Schutz dar, der verhindert, dass ihr euch in Mittelmäßigkeit, Niedrigkeit und allem, was euer Herz und eure Seele beschmutzen könnte, verirrt. Sie ist wie ein schützendes Kleid. Wenn ihr schöne neue Kleider tragt, geht ihr damit nicht euer Auto waschen, das Geschirr spülen oder die Wohnung putzen. Habt ihr jedoch bereits schmutzige Kleider an, macht es euch Vergnügen, sie immer noch weiter zu beschmutzen. Warum also daraus keine Schlussfolgerung für das innere Leben ziehen? Nehmt einmal an, ihr würdet innerlich ein wunderbares Kleid tragen, eine reine und lichtvolle Aura – sie ist unser wahres Kleid – dann würdet ihr es nicht wagen, sie zu beschmutzen, und dadurch schützt sie euch. Auf diese Weise kann die Liebe zur Schönheit euch retten.
  • Sur le chemin de l’évolution, l’amour de la beauté peut vous amener très loin, mais seulement l’amour pour la beauté spirituelle, la beauté divine qui est à la fois pureté, harmonie, intelligence. Car cet amour pour la beauté est une protection, c’est lui qui vous empêchera d’aller vous égarer dans la médiocrité, la bassesse, tout ce qui peut salir votre cœur, votre âme. C’est comme un vêtement qui vous protège.
    Quand vous portez de beaux vêtements neufs, vous n’irez pas nettoyer votre voiture ou faire la vaisselle et le ménage avec. Mais si vous avez de vieux vêtements déjà sales, avec quel plaisir vous allez continuer à les salir ! Alors, pourquoi ne pas en tirer une conclusion pour la vie intérieure ? Supposez que vous ayez intérieurement une robe magnifique, une aura pure, lumineuse – c’est cela le véritable vêtement – vous n’oserez pas la salir, donc elle vous protège. C’est ainsi que l’amour de la beauté peut vous sauver.

Nessun commento:

Posta un commento