martedì 14 febbraio 2012

Concentrazione - consigli per riuscire in questo esercizio / Concentration - advice on how to succeed with this exercise / Concentration - conseils pour réussir cet exercice


Volete meditare? Iniziate col calmarvi. Non cercate di concentrarvi finché non avrete riportato in voi la calma, altrimenti farete subire dei traumi alle cellule del vostro cervello e queste non svolgeranno correttamente il proprio lavoro. Come tutto ciò che esiste, anche il cervello possiede un’inerzia naturale, e voi non potete comunicargli immediatamente il movimento che desiderate.
Non dimenticate mai che le cellule del vostro organismo, e dunque anche del vostro cervello, sono creature viventi che non dovete né forzare né scombussolare.
Una volta che vi sentite rilassati, tranquilli, potete incominciare a mobilitare le vostre cellule nella direzione che avete scelto. Ma anche qui, occorre imparare come operare. Quando accendete il motore della vostra auto, non lo spingete subito a 100 km all’ora. Ebbene, anche con il vostro cervello dovete procedere per tappe successive, fino al momento in cui sentirete che mentalmente avete in mano la situazione abbastanza per concentrarvi sul soggetto prescelto. A quel punto sentirete che tutte le vostre cellule collaborano al vostro lavoro. A queste avrete dato un così buon orientamento che il vostro pensiero proseguirà naturalmente in quella direzione.

Do you wish to meditate? Begin by becoming peaceful. Do not try to concentrate before you have become peaceful within, or else you will give a shock to your braincells, and they will not do their job properly. Like everything else, the brain has a natural inertia, and you cannot immediately impart to it the movement you wish. Always bear in mind that the cells of your body, and therefore of your brain, are living creatures you must not force or upset.
Once you feel relaxed and quiet, you can begin to engage your cells in the direction you have chosen. But, again, you have to learn how to proceed. When you start up the engine of your car, you do not immediately push it up to 60 miles an hour and over. Well, with your brain you must also work up in stages, until you feel that mentally you have the situation well enough under control to concentrate on your chosen subject. You will then feel all your cells are collaborating in your work. You have orientated them so well that your mind naturally continues in the same direction.

Ihr wollt meditieren? Beginnt damit, euch zu beruhigen. Versucht nicht, euch zu konzentrieren, solange ihr in euch keine Ruhe hergestellt habt, sonst brüskiert ihr die Zellen eures Gehirns, die ihre Arbeit dann nicht richtig ausführen. Das Gehirn hat, wie alles andere auch, eine natürliche Trägheit und ihr könnt ihm nicht sofort die gewünschte Bewegung übermitteln. Vergesst nie, dass die Zellen eures Organismus, also auch die eures Gehirns, lebendige Geschöpfe sind, die ihr weder zwingen noch überrumpeln dürft.
Sobald ihr euch entspannt und beruhigt fühlt, könnt ihr damit beginnen, eure Zellen in der gewählten Richtung zu mobilisieren. Aber auch da müsst ihr lernen, wie ihr vorzugehen habt. Wenn ihr den Motor eures Autos in Gang setzt, beschleunigt ihr auch nicht sofort auf 100 Stundenkilometer. Nun, auch mit eurem Gehirn solltet ihr schrittweise vorgehen, bis ihr spürt, dass ihr die Situation mental ausreichend in der Hand habt, um euch auf das gewählte Thema zu konzentrieren. Ihr spürt dann, dass alle eure Zellen an eurer Arbeit teilnehmen. Ihr habt ihnen eine so gute Ausrichtung gegeben, dass euer Denken ganz natürlich in dieser Richtung weiterläuft.

Vous voulez méditer ? Commencez par vous apaiser. N’essayez pas de vous concentrer tant que vous n’avez pas ramené le calme en vous, sinon vous donnez des chocs aux cellules de votre cerveau qui ne feront pas correctement leur travail. Comme tout ce qui existe, le cerveau possède une inertie naturelle et vous ne pouvez lui communiquer tout de suite le mouvement que vous souhaitez. N’oubliez jamais que les cellules de votre organisme, et donc de votre cerveau, sont des créatures vivantes que vous ne devez ni forcer ni bousculer.
Une fois que vous vous sentez détendu, apaisé, vous pouvez commencer à mobiliser vos cellules dans la direction que vous avez choisie. Mais là encore, il faut apprendre comment opérer. Lorsque vous mettez le moteur de votre voiture en marche, vous ne le poussez pas tout de suite à plus de 100 km à l’heure. Eh bien, avec votre cerveau vous devez aussi procéder par étapes successives, jusqu’au moment où vous sentez que vous avez mentalement la situation suffisamment en main pour vous concentrer sur le sujet choisi. Vous sentez alors que toutes vos cellules collaborent à votre travail. Vous leur avez donné une si bonne orientation que votre pensée continue naturellement dans cette direction.

Quereis meditar? Começai por apaziguar-vos. Não tenteis concentrar-vos enquanto não estiverdes calmos, senão provocareis choques às células do vosso cérebro, que não farão corretamente o seu trabalho. Como tudo o que existe, o cérebro tem uma inércia natural e vós não conseguis comunicar-lhe de imediato o movimento que desejais. Nunca esqueçais que as células do vosso organismo e, portanto, as do vosso cérebro, são criaturas vivas que não deveis forçar nem sobrecarregar.
Quando vos sentirdes descontraídos, apaziguados, podeis começar a mobilizar as vossas células na direção que escolhestes. Mas, também em relação a esta fase, é preciso aprender a operar convenientemente. Quando ligais o motor do vosso carro, não o puxais imediatamente até mais de 100 km à hora. Pois bem, com o vosso cérebro também deveis proceder por etapas sucessivas, até ao momento em que sentis que, mentalmente, tendes a situação suficientemente dominada para vos concentrardes no tema que escolhestes. Sentireis, então, que todas as vossas células colaboram no vosso trabalho. Deste-lhes uma orientação tão boa que o vosso pensamento continua naturalmente nessa direção.

¿Queréis meditar? Primero, tranquilizaros. No intentéis concentraros hasta que no hayáis restablecido la calma en vosotros, de lo contrario, entraréis en conflicto con las células de vuestro cerebro que no harán correctamente su trabajo. Como todo lo que existe, el cerebro posee una inercia natural y no podéis comunicarle inmediatamente el movimiento que deseáis. Nunca olvidéis que las células de vuestro organismo, y por lo tanto de vuestro cerebro, son criaturas vivas que no debéis forzar ni violentar.
Cuando os sintáis distendidos, tranquilos, podréis empezar a movilizar vuestras células en la dirección que habéis escogido. Pero incluso entonces, es necesario aprender cómo hacerlo. Cuando ponéis en marcha el motor de vuestro coche, no lo ponéis de inmediato a más de 100 Km. la hora. Pues bien, con vuestro cerebro debéis proceder también por etapas sucesivas, hasta el momento en el que sentís que mentalmente tenéis la situación suficientemente dominada para poder concentraros sobre el tema elegido. Entonces sentís que todas vuestras células colaboran en vuestro trabajo. Les habéis dado una orientación tan buena, que vuestro pensamiento continúa naturalmente en esta dirección.

Вы хотите медитировать? Для начала успокойтесь. Не надо стараться концентрироваться, пока внутри вы не установили спокойствие. Иначе вы наносите удар по клеткам мозга, которые не смогут правильно выполнить свою работу. Как и всё, что существует, мозг обладает естественной инерцией, и вы не можете сразу же сориентировать его в желаемом направлении. Никогда не забывайте, что клетки организма, а значит – и головного мозга, это – живые существа, по отношению к которым вы не должны совершать насилие или быть грубыми.
Как только вы почувствовали, что расслабились и успокоились, можно начинать ориентировать клетки в направлении, которое вы выбрали. Но и тут нужно научиться правильно действовать. Едва заведя машину, вы не срываетесь с места со скоростью 100 км в час. С мозгом тоже следует действовать поэтапно, пока не возникнет ощущение, что ментально вы держите ситуацию под контролем и можете сконцентрироваться на выбранном объекте. Вы чувствуете, что все ваши клетки помогают выполнить намеченную работу. Вы их настолько правильно сориентировали, что мысль естественным образом сама движется в этом направлении.

Vreți să meditați? Începeți prin a vă calma. Să nu încercați să vă concentrați atât timp cât nu ați introdus în voi calmul, altfel vă veți șoca celulele creierului care nu-și vor îndeplini bine lucrarea. Ca tot ce există, creierul posedă o inerție naturală și nu îi puteți transmite dintr-odată mișcarea dorită. Să nu uitați niciodată: celulele organismului vostru, deci și ale creierului, sunt niște creaturi vii pe care nu trebuie nici să le forțați, nici să le agresați.
De îndată ce vă simțiți destinși, calmi, vă puteți mobiliza celulele în direcția aleasă. Dar și în acest caz trebuie să știți cum să operați. Când porniți motorul mașinii, nu îl forțați direct la 100 km pe oră. Ei bine, trebuie să procedați la fel și în cazul creierului vostru, prin etape succesive, până în clipa când simțiți că puteți controla suficient situația pentru a vă concentra asupra subiectului ales. Simțiți atunci că toate celulele colaborează la lucrarea voastră. Le-ați dat o orientare așa de bună încât gândul vostru se îndreaptă în mod normal în acea direcție.

Wil je mediteren? Begin dan met je te ontspannen. Probeer niet je te concentreren voordat je rustig bent geworden, anders bezorg je je hersencellen schokken, waardoor ze niet correct zullen werken. Net als alles wat bestaat bezitten de hersenen een natuurlijke traagheid en je kunt hun niet onmiddellijk de beweging doorgeven die je wenst. Vergeet nooit dat je lichaamscellen, dus ook je hersencellen, levende wezens zijn die je niet mag dwingen noch opjagen.
Zodra je je ontspannen voelt, op je gemak, kun je beginnen met je cellen in beweging te zetten in de richting die jij gekozen hebt. Maar ook hier moet je leren hoe ze te behandelen. Wanneer je de motor van je auto start, geef je ook niet meteen gas tot meer dan 100 km per uur. Welnu, met je hersenen dien je ook stap voor stap te werk te gaan, tot je voelt dat je mentaal de situatie voldoende in de hand hebt om je te concentreren op het gekozen onderwerp. Je voelt dus dat al je cellen meedoen aan je werk. Je hebt hun zo'n goede richting gegeven, dat je gedachten op natuurlijke wijze in die richting voortgaan.















il pensiero del giorno - Omraam Mikhaël Aïvanhov

Nessun commento:

Posta un commento