Che dobbiamo sforzarci di dare a tutte le nostre azioni una nuova dimensione, una dimensione spirituale. Se ci riusciamo, veniamo riconosciuti, apprezzati e scelti dagli spiriti luminosi, i quali si fermano accanto a noi perché abbiamo compreso il senso della vita.
Ogni volta che riusciamo a migliorare noi stessi, a superarci, a creare qualcosa che vada oltre noi stessi, imprimiamo sulla materia il sigillo dello spirito, ed è così che adempiamo il nostro compito di figli di Dio.
The Creator has given his human creatures the mission of transforming and sublimating the substance of his creation. The food we eat, the air we breathe, all the matter that passes through us – we have the task of working on it all. What does this mean? It means we must strive to give a new dimension, a spiritual dimension, to all our actions. If we succeed, the spirits of light will acknowledge and appreciate us and choose to stay close by us, because we have understood the meaning of life.
Each time we succeed in going beyond ourselves, in surpassing ourselves, in creating something greater than ourselves, we stamp matter with the seal of the spirit, thus fulfilling our task as sons and daughters of God.
Each time we succeed in going beyond ourselves, in surpassing ourselves, in creating something greater than ourselves, we stamp matter with the seal of the spirit, thus fulfilling our task as sons and daughters of God.
Wir, die menschlichen Geschöpfe, haben vom Schöpfer die Mission erhalten, die Materie Seiner Schöpfung zu verwandeln und zu sublimieren. Wir haben die Aufgabe, an der ganzen Materie, die durch uns hindurchgeht, also an den gegessenen Nahrungsmitteln und an der eingeatmeten Luft, zu arbeiten. Was bedeutet das? Dass wir uns bemühen sollen, all unseren Handlungen eine neue Dimension, eine spirituelle Dimension, zu verleihen. Wenn uns dies gelingt, werden wir von den lichtvollen Geistern anerkannt, geschätzt und ausgewählt; sie bleiben dann in unserer Nähe, weil wir den Sinn des Lebens begriffen haben.
Jedes Mal, wenn es uns gelingt, uns selbst zu übertreffen, über uns hinauszuwachsen und etwas zu erschaffen, das mehr ist, als wir selbst, prägen wir der Materie das Siegel des Geistes auf; auf diese Weise erfüllen wir unsere Aufgabe als Söhne Gottes.
Jedes Mal, wenn es uns gelingt, uns selbst zu übertreffen, über uns hinauszuwachsen und etwas zu erschaffen, das mehr ist, als wir selbst, prägen wir der Materie das Siegel des Geistes auf; auf diese Weise erfüllen wir unsere Aufgabe als Söhne Gottes.
Les créatures humaines que nous sommes ont reçu du Créateur la mission de transformer et de sublimer la matière de sa création. Les aliments que nous mangeons, l’air que nous respirons, toute la matière qui passe à travers nous, nous avons la tâche de travailler sur elle. Qu’est-ce que cela signifie ? Que nous devons nous efforcer de donner à tous nos actes une nouvelle dimension, une dimension spirituelle. Si nous y parvenons, nous sommes reconnus, appréciés, choisis par les esprits lumineux qui s’arrêtent près de nous parce que nous avons compris le sens de la vie.
Chaque fois que nous parvenons à nous dépasser, à nous surpasser, à créer quelque chose qui est plus que nous-même, nous imprimons sur la matière le sceau de l’esprit, et c’est ainsi que nous remplissons notre tâche de fils de Dieu.
Chaque fois que nous parvenons à nous dépasser, à nous surpasser, à créer quelque chose qui est plus que nous-même, nous imprimons sur la matière le sceau de l’esprit, et c’est ainsi que nous remplissons notre tâche de fils de Dieu.
As criaturas humanas que nós somos receberam do Criador a missão de transformar e sublimar a matéria da sua criação. Nós temos a tarefa de trabalhar sobre os alimentos que comemos, o ar que respiramos, toda a matéria que passa através de nós. O que significa isso? Que devemos esforçar-nos por dar a todos os nossos atos uma nova dimensão, uma dimensão espiritual. Se o conseguirmos, seremos reconhecidos, apreciados, escolhidos pelos espíritos luminosos, que se deterão junto de nós, porque compreendemos o sentido da vida.
Sempre que conseguimos superar-nos, ultrapassar-nos, criar qualquer coisa que é mais do que nós mesmos, imprimimos na matéria o selo do espírito, e é assim que cumprimos a nossa tarefa de filhos de Deus.
Sempre que conseguimos superar-nos, ultrapassar-nos, criar qualquer coisa que é mais do que nós mesmos, imprimimos na matéria o selo do espírito, e é assim que cumprimos a nossa tarefa de filhos de Deus.
Las criaturas humanas que somos nosotros, han recibido del Creador la misión de transformar y sublimar la materia de su creación. Los alimentos que comemos, el aire que respiramos, tenemos la misión de trabajar sobre toda la materia que pasa a través nuestro. ¿Qué es lo que esto significa? Que debemos esforzarnos en dar a todos nuestros actos una nueva dimensión, una dimensión espiritual. Si lo conseguimos, somos reconocidos, apreciados, elegidos por los espíritus luminosos que se paran cerca de nosotros porque hemos comprendido el sentido de la vida.
Cada vez que conseguimos sobrepasarnos, superarnos, crear alguna cosa superior a nosotros mismos, imprimimos sobre la materia el sello del espíritu, y es así como cumplimos nuestra tarea de hijos de Dios.
Cada vez que conseguimos sobrepasarnos, superarnos, crear alguna cosa superior a nosotros mismos, imprimimos sobre la materia el sello del espíritu, y es así como cumplimos nuestra tarea de hijos de Dios.
Будучи людьми, мы получили от Создателя миссию – трансформировать и сублимировать материю творения. Продукты, которые мы едим, воздух, которым мы дышим - вся материя, что через нас проходит… наша задача – работать над ней. Что это означает? То, что мы должны стараться придать всем нашим действиям новое измерение, измерение духовности. Если нам это удается, нас признают, ценят и выбирают светлые духи, которые остаются радом с нами, ведь мы поняли смысл жизни.
Каждый раз, когда нам удается себя преодолеть, себя превзойти, создать нечто, что выше нас, мы налагаем на материю отпечаток духа, и тем самым – исполняем свою задачу сыновей и дочерей Бога.
Каждый раз, когда нам удается себя преодолеть, себя превзойти, создать нечто, что выше нас, мы налагаем на материю отпечаток духа, и тем самым – исполняем свою задачу сыновей и дочерей Бога.
Creaturile umane care suntem noi au primit de la Creator misiunea de a transforma și a sublima materia creației sale. Avem sarcina de a lucra asupra întregii materii care ne străbate: alimentele ce le consumăm, aerul pe care îl respirăm. Ce înseamnă aceasta? Că trebuie să ne străduim să dăm tuturor faptelor noastre o nouă dimensiune, o dimensiune spirituală. Dacă vom reuși, vom fi recunoscuți, apreciați, aleși de spiritele luminoase care se opresc aproape de noi fiindcă am înțeles sensul vieții.
De fiecare dată când reușim să ne depășim, să ne autodepășim, să concepem ceva ce este mai mult decât noi înșine, imprimăm pe materie pecetea spiritului, împlinindu-ne astfel sarcina noastră de fii ai Domnului.
De fiecare dată când reușim să ne depășim, să ne autodepășim, să concepem ceva ce este mai mult decât noi înșine, imprimăm pe materie pecetea spiritului, împlinindu-ne astfel sarcina noastră de fii ai Domnului.
Menselijke schepselen zoals wij, hebben van de Schepper de opdracht ontvangen de materie van Zijn schepping te transformeren en te sublimeren. Het voedsel dat we eten, de lucht die we inademen, al de materie die door ons heen gaat, dienen we te bewerken. Wat betekent dat? We dienen ernaar te streven al onze handelingen een nieuwe dimensie, een spirituele dimensie te geven. Als we daarin slagen, zullen we worden erkend, gewaardeerd, uitgekozen door de lichtende geesten die zich dichtbij ons ophouden, omdat wij de betekenis van het leven hebben begrepen.
Telkens als we erin slagen onszelf te overtreffen, onszelf te overstijgen, iets te creëren dat meer is dan wijzelf, drukken we op de materie het zegel van de geest, en zo vervullen wij onze taak als Gods zoon.
Telkens als we erin slagen onszelf te overtreffen, onszelf te overstijgen, iets te creëren dat meer is dan wijzelf, drukken we op de materie het zegel van de geest, en zo vervullen wij onze taak als Gods zoon.
Nessun commento:
Posta un commento